-
1 espada
espada sustantivo femenino 1 ( arma) sword 2◊ espadas suitb)
espada sustantivo femenino
1 sword
2 Naipes spade Locuciones: estar entre la espada y la pared, to be between the devil and the deep blue sea ' espada' also found in these entries: Spanish: acero - blandir - ceñirse - pez - puño - vaina - albacora - atravesar - empuñadura - empuñar - envainar - filo - pomo - sacar - traspasar English: barrel - blade - cloak and dagger - devil - flourish - handle - sheath - spade - swashbuckling - sword - swordfish -
2 espada
espada меч-рыба, Xiphias gladiusEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > espada
-
3 espada
Биология: меч-рыба (Xiphias gladius) -
4 espada
-
5 espada
-
6 backsword
espada com lâmina de um corteEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > backsword
-
7 sword
espadaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > sword
-
8 sword
so:d(a weapon with a long blade that is sharp on one or both edges: He drew his sword (from its sheath) and killed the man.) espada- swordsman
- swordtail
- cross swords
sword n espadatr[sɔːd]1 espada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthey that live by the sword shall die by the sword quien a hierro mata, a hierro muereto cross swords with somebody pelearse con alguien, habérselas con alguiento put somebody to the sword pasar a alguien a cuchillosword dance danza de las espadassword ['sɔrd] n: espada fn.• abanico s.m.• acero s.m.• chafarote s.m.• espada s.f.• garrancha s.f.• guadra s.f.• tizona s.f.sɔːrd, sɔːdnoun espada f[sɔːd]a double-edged sword — un arma de doble filo or dos filos
1.N espada f- cross swords with sb- be a double-edged sword2.CPDsword dance N — danza f de espadas
sword fight N — combate m con espada
Sword of Damocles N — liter espada f de Damocles
- have the Sword of Damocles hanging over one's head* * *[sɔːrd, sɔːd]noun espada fa double-edged sword — un arma de doble filo or dos filos
-
9 swordfish
tr['sɔːdfɪʃ]1 pez nombre masculino espadaswordfish ['sɔrd.fɪʃ] n: pez m espadan.• alfanje s.m.• emperador s.m.• espada s.f.• espadarte s.m.• pez espada s.f.['sɔːdfɪʃ](pl swordfish, swordfishes) N pez m espada* * * -
10 sword
[so:d](a weapon with a long blade that is sharp on one or both edges: He drew his sword (from its sheath) and killed the man.) espada- swordsman
- swordtail
- cross swords* * *[sɔ:d] n 1 espada. 2 força militar. 3 arma branca, baioneta, sabre. at swords points pontos para a briga. at the point of the sword com violência, por meio de força, sob ameaça de morte. avenging sword espada da vingança. the sword of Damocles espada de Dâmocles, desastre eminente. to cross swords with terçar armas com, discutir, opor-se a. to put someone to the sword matar alguém usando a espada. he put them to the sword / ele os passou a fio de espada. two-edged sword fig arma de dois gumes. with the flat of the sword com o lado largo da espada. -
11 swordsman
'so:‹-noun (a man who can fight or fence with a sword.) espadachín; esgrimidortr['sɔːdzmən]1 espadachín nombre masculino, espadan.• esgrimista s.m.,f.• espada s.f.• espadachín s.m.• estoqueador s.m.'sɔːrdzmən, 'sɔːdzmən['sɔːdzmǝn]N (pl swordsmen) espada f, espadachín m* * *['sɔːrdzmən, 'sɔːdzmən] -
12 scabbard
'skæbəd(a case in which the blade of a sword is kept.) vainatr['skæbəd]1 vainascabbard ['skæbərd] n: vaina f (de una espada), funda f (de un puñal, etc.)n.• funda de espada s.f.• vaina s.f.'skæbərd, 'skæbədnoun vaina f ( de una espada), funda f['skæbǝd]N vaina f, funda f* * *['skæbərd, 'skæbəd]noun vaina f ( de una espada), funda f -
13 swashbuckling
tr['swɒʃbʌklɪŋ]swashbuckling ['swɑʃ.bʌklɪŋ] adj: de aventurero'swɑːʃˌbʌklɪŋ, 'swɒʃˌbʌklɪŋ['swɒʃˌbʌklɪŋ]ADJ [hero] de historia de aventuras, bravucón; [film] de aventuras, de capa y espada* * *['swɑːʃˌbʌklɪŋ, 'swɒʃˌbʌklɪŋ] -
14 barrel
'bærəl1) (a container of curved pieces of wood or of metal: The barrels contain beer.) barril2) (a long, hollow, cylindrical shape, especially the tube-shaped part of a gun: The bullet jammed in the barrel of the gun.) cañónbarrel n1. barril / tonel2. cañóntr['bærəl]2 (of gun) cañón nombre masculino3 (of pen) depósito4 SMALLTECHNICAL/SMALL tambor nombre masculino1 embarrilar, poner en barriles\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto scrape the bottom of the barrel utilizar algo como último recursoto have somebody over a barrel poner a alguien entre la espada y la pared: embarrilarbarrel vi: ir disparadobarrel n1) : barril m, tonel m2) : cañón m (de un arma de fuego), cilindro m (de una cerradura)n.• caña s.f. (Rifle)n.• cañón s.m.n.• barrica s.f.• barril s.m.• cañón de escopeta s.f.• cilindro s.m.• cuba s.f.• tonel s.m.v.• enbarrilar v.• entonelar v.'bærəl1) ( container) barril m, tonel ma barrel of laughs: it wasn't exactly a barrel of laughs no fue de lo más divertido; it's like shooting fish in a barrel (AmE) es pan comido (fam); to have somebody over a barrel tener* a algn entre la espada y la pared; to scrape (the bottom of) the barrel no quedarle a uno más recursos; have you seen her new boyfriend? she's really scraping the barrel! — ¿has visto con quién sale ahora? tiene que estar muy desesperada!
•Phrasal Verbs:['bærǝl]1. N- have sb over a barrel- scrape the bottom of the barrel2) [of gun, pen] cañón m2.CPDbarrel organ N — organillo m
barrel vault N — bóveda f de cañón
* * *['bærəl]1) ( container) barril m, tonel ma barrel of laughs: it wasn't exactly a barrel of laughs no fue de lo más divertido; it's like shooting fish in a barrel (AmE) es pan comido (fam); to have somebody over a barrel tener* a algn entre la espada y la pared; to scrape (the bottom of) the barrel no quedarle a uno más recursos; have you seen her new boyfriend? she's really scraping the barrel! — ¿has visto con quién sale ahora? tiene que estar muy desesperada!
•Phrasal Verbs: -
15 cloak-and-dagger
tr[kləʊkən'dægəSMALLr/SMALL]1 (meeting) secreto,-a2 (play, book) de capa y espadaadj.• de capa y espada adj.['klǝʊkǝn'dæɡǝ(r)]ADJ [activity] clandestino; [play] de capa y espada; [story] de agentes secretos -
16 devil
'devl1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) demonio, diablo2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) demonio3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) diablo, demonio4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) pobre diablodevil n diablotr['devəl]1 (Satan, evil spirit) diablo, demonio■ you lucky devil! ¡qué suerte tienes!■ what the devil are you doing? ¿qué diablos estás haciendo?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbetter the devil you know (than the devil you don't) más vale malo conocido (que bueno por conocer)between the devil and the deep blue sea entre la espada y la paredtalk/speak of the devil! ¡hablando del rey de Roma!to be a devil atreverse■ go on, be a devil! ¡anda, atrévete!to play devil's advocate hacer de abogado,-a del diablo————————tr['devəl]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cocer en una salsa picante1) : sazonar con picante y especias2) pester: molestardevil n1) satan: el diablo, Satanás m2) demon: diablo m, demonio m3) fiend: persona f diabólica; malvado m, -da fn.• demonio s.m.• demontre s.m.• diablo s.m.• diantre s.m.• maldito s.m.• mengue s.m.• pateta s.f.• tentador s.m.'devḷ1)a) ( Relig) diablo m, demonio mspeak o talk of the devil... — hablando del rey de Roma...
(the) devil take the hindmost — sálvese quien pueda!
to be (caught) between the devil and the deep blue sea — estar* entre la espada y la pared
b) ( evil spirit) demonio m2) (colloq) (in intensifying phrases)who/what/where the devil... ? — ¿quién/qué/dónde demonios or diablos... ? (fam)
3) (colloq) ( person)['devl]go on, be a devil, have another one! — (BrE) anda, cómete otro, no seas tonto!
1. N1) (=evil spirit) demonio m, diablo mgo to the devil! ** — ¡vete al diablo! **, ¡vete a la porra! (Sp) *
the devil take it! — † ¡que se lo lleve el diablo!
devils on horseback — ciruelas pasas envueltas en beicon servidas sobre pan tostado
- be between the devil and the deep blue sea- give the devil his due- play the devil with- play the devil's advocate- raise the devilluck2) * (=person) demonio mpoor devil — pobre diablo, pobrecito(-a) m / f
go on, be a devil! — ¡anda, atrévete or lánzate!
you little devil! — ¡qué diablillo or malo eres!
3) * (as intensifier)the devil it is! — ¡qué demonio!
it was the devil of a job to do! — ¡menudo trabajo que (me) costó!
we had the devil of a job or the devil's own job to find it — nos costó horrores encontrarlo
to work/run like the devil — trabajar/correr como un descosido
how/what/why/who the devil...? — ¿cómo/qué/por qué/quién demonios...?
4) (Jur) aprendiz m (de abogado); (Typ) aprendiz m de imprenta2. VT1) [+ meat] asar con mucho picante2) (US) * fastidiar3.VIto devil for — (Jur) trabajar de aprendiz para
4.CPDdevil worship N — satanismo m
devil's food cake N — (US) pastel de chocolate
* * *['devḷ]1)a) ( Relig) diablo m, demonio mspeak o talk of the devil... — hablando del rey de Roma...
(the) devil take the hindmost — sálvese quien pueda!
to be (caught) between the devil and the deep blue sea — estar* entre la espada y la pared
b) ( evil spirit) demonio m2) (colloq) (in intensifying phrases)who/what/where the devil... ? — ¿quién/qué/dónde demonios or diablos... ? (fam)
3) (colloq) ( person)go on, be a devil, have another one! — (BrE) anda, cómete otro, no seas tonto!
-
17 epee
tr['epeɪ]1 florete nombre masculinoépée 'epeɪ, 'eɪpeɪ noun espada f ( de esgrima)['epeɪ]N espada f de esgrima* * *épée ['epeɪ, 'eɪpeɪ] noun espada f ( de esgrima) -
18 epée
tr['epeɪ]1 florete nombre masculinoépée 'epeɪ, 'eɪpeɪ noun espada f ( de esgrima)['epeɪ]N espada f de esgrima* * *épée ['epeɪ, 'eɪpeɪ] noun espada f ( de esgrima) -
19 pistol
'pistl(a small gun, held in one hand when fired: He shot himself with a pistol.) pistolapistol n pistolatr['pɪstəl]1 pistola\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hold a pistol to somebody's head figurative use poner a alguien entre la espada y la paredpistol ['pɪstəl] n: pistola fn.• pistola s.f.• revólver s.m.'pɪstḷnoun pistola f, revólver m['pɪstl]to hold a pistol to somebody's head — poner* a alguien entre la espada y la pared
1.N pistola f, revólver m2.CPDpistol shot N — pistoletazo m
* * *['pɪstḷ]noun pistola f, revólver mto hold a pistol to somebody's head — poner* a alguien entre la espada y la pared
-
20 sword hilt
s.empuñadura de la espada, mango de la espada, puño de la espada.
См. также в других словарях:
Espada Imperial — Saltar a navegación, búsqueda La Espada Imperial vista por ambos lados. En medio, la Espada Ceremonial. Grabado en cobre coloreado de Johann Adam Delsenbach, año 1751. El nombre de Espada Imperial (en alemán Reichsschwert … Wikipedia Español
espada — (Del lat. spatha, y este del gr. σπάθη). 1. f. Arma blanca, larga, recta, aguda y cortante, con guarnición y empuñadura. 2. Torero que hace profesión de matar los toros con espada. U. m. c. m.) 3. Persona diestra en su manejo. Buena, excelente… … Diccionario de la lengua española
Espada — (Bleach) Cet article présente des personnages du manga et anime Bleach. L article général est « Personnages de Bleach ». L Espada est constituée des dix Arrancars les plus puissants, et existait bien avant qu Aizen ne trouve le Hōgyoku … Wikipédia en Français
espada — sustantivo femenino 1. Arma blanca de hoja recta, larga y cortante, con guarnición y empuñadura: ceñir la espada, blandir la espada, esgrimir la espada, envainar la espada, desenvainar la espada, echar mano a la espada. Lo ha herido con la punta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Espada Minish — Saltar a navegación, búsqueda La Espada Minish es uno de los muchos objetos pertenecientes a la serie de videojuegos de The Legend of Zelda, apareciendo concretamente en el juego The Legend of Zelda: The Minish Cap y que más adelante, una vez sea … Wikipedia Español
Espada ropera — Saltar a navegación, búsqueda Espada ropera con guarnición de lazo. Data de los años 1580 a 1600 … Wikipedia Español
Espada y hechicería — Saltar a navegación, búsqueda Ilustración original de la revista Weird Tales para El fénix en la espada, relato de Robert E. Howard publicado en 1932. La espada y hechicería, o espada y brujería (del inglés sword and sorcery), es un subgénero de… … Wikipedia Español
Espada de San Cosme y San Damián — Saltar a navegación, búsqueda La espada y su funda, vista de frente y posterior La Espada de San Cosme y San Damián, también denominada Espada de Essen es una espada de uso sacramental que fue durante mucho tiempo propiedad de las Abadesas del… … Wikipedia Español
Espada bastarda — Saltar a navegación, búsqueda La Espada bastarda o de empuñadura a mano y media La Espada bastarda, o espada de mano y media es un nombre genérico que se utiliza para denominar muchas variedades de espadas europeas de hoja larga y recta, que… … Wikipedia Español
Espada larga — Saltar a navegación, búsqueda Arte del códice de esgrima medieval Gladiatoria en el que se muestra la esgrima de espada larga armada La espada larga del inglés longsword , también llamada en la península montante y en ocasiones espada de guerra … Wikipedia Español
Espada del Más Allá — Saltar a navegación, búsqueda La Espada del Más Allá (en inglés Phantom Sword) es uno de los muchos objetos pertenecientes a la serie de videojuegos The Legend of Zelda, siendo junto al Reloj Espectral uno de los objetos más importantes en el… … Wikipedia Español