Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(de+entresemana)

  • 1 будни

    бу́дни
    labortagoj, simplaj tagoj;
    се́рые \будни griza ĉiutageco;
    \будничный 1. labortaga, simplataga, nefesta;
    2. перен. ĉiutageca, banala, triviala.
    * * *
    мн.
    1) día(s) de trabajo, día(s) de entresemana (ordinarios)

    трудовы́е бу́дни — días corrientes (cotidianos)

    2) перен. vida prosaica (cotidiana, corriente), monotonía f
    * * *
    мн.
    1) día(s) de trabajo, día(s) de entresemana (ordinarios)

    трудовы́е бу́дни — días corrientes (cotidianos)

    2) перен. vida prosaica (cotidiana, corriente), monotonía f
    * * *
    n
    1) gener. dìa(s) de entresemana (ordinarios), dìa(s) de trabajo
    2) liter. monotonìa, vida prosaica (cotidiana, corriente)

    Diccionario universal ruso-español > будни

  • 2 день

    день
    tago;
    \день рожде́ния naskiĝtago;
    рабо́чий \день labortago;
    \день о́тдыха, выходно́й \день libertago, ferio(tago);
    День Сове́тской А́рмии datreveno de Soveta Armeo;
    це́лый \день tutan tagon;
    по це́лым дням dum tutaj tagoj;
    че́рез \день post unu tago;
    на днях antaŭ kelkaj tagoj (о прошлом);
    post kelkaj tagoj (о будущем).
    * * *
    м.
    1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)

    со́лнечный день — día solar (de sol)

    рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)

    нерабо́чий день — día quebrado

    бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)

    день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto

    пра́здничный день — día festivo (de fiesta)

    день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)

    определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)

    уче́бный день — día lectivo

    о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)

    день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente

    день поминове́ния усо́пших рел.día de los difuntos (de los finados)

    по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)

    День Побе́ды — Día de la Victoria

    Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer

    це́лый день — todo el día, el día entero

    на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día

    изо дня в день — de día en día, día tras día

    че́рез день — un día sí y otro no

    че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días

    не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días

    тре́тьего дня разг.anteayer m

    со дня́ на́ день — de un día para otro

    откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro

    день ото дня — de día en día, de un día a otro

    в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día

    в тече́ние дня — entre día

    наста́нет день — vendrá (llegará) un día

    до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)

    день пути́ — un día de camino (de viaje)

    2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m pl

    в на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días

    в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud

    на скло́не дней свои́х — al fin de sus días

    ••

    день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche

    средь бе́ла дня — en pleno día

    я́сно как день — claro como la luz del día

    су́дный день рел.día del juicio final

    жить одни́м днём — ir (vivir) al día

    день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada

    его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados

    день на́ день не прихо́дится погов. ≈≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados

    вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. ≈≈ todo mi gozo en un pozo

    * * *
    м.
    1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)

    со́лнечный день — día solar (de sol)

    рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)

    нерабо́чий день — día quebrado

    бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)

    день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto

    пра́здничный день — día festivo (de fiesta)

    день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)

    определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)

    уче́бный день — día lectivo

    о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)

    день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente

    день поминове́ния усо́пших рел.día de los difuntos (de los finados)

    по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)

    День Побе́ды — Día de la Victoria

    Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer

    це́лый день — todo el día, el día entero

    на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día

    изо дня в день — de día en día, día tras día

    че́рез день — un día sí y otro no

    че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días

    не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días

    тре́тьего дня разг.anteayer m

    со дня́ на́ день — de un día para otro

    откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro

    день ото дня — de día en día, de un día a otro

    в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día

    в тече́ние дня — entre día

    наста́нет день — vendrá (llegará) un día

    до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)

    день пути́ — un día de camino (de viaje)

    2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m pl

    в на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días

    в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud

    на скло́не дней свои́х — al fin de sus días

    ••

    день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche

    средь бе́ла дня — en pleno día

    я́сно как день — claro como la luz del día

    су́дный день рел.día del juicio final

    жить одни́м днём — ir (vivir) al día

    день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada

    его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados

    день на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados

    вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo

    * * *
    n
    2) law. antedata, fecha

    Diccionario universal ruso-español > день

  • 3 weeknight

    ['wiːknaɪt]
    N noche f de entresemana

    English-spanish dictionary > weeknight

  • 4 будний день

    adj
    1) gener. dìa de cada dìa, dìa de trabajo, entresemana
    2) law. dìa útil

    Diccionario universal ruso-español > будний день

  • 5 будничный день

    Diccionario universal ruso-español > будничный день

  • 6 будний

    прил.

    бу́дний день — día de trabajo, día de cada día, entresemana f

    Diccionario universal ruso-español > будний

  • 7 midweek

    adj.
    de entre semana.
    adv.
    1 a mediados de semana.
    2 a media semana, entre semana.
    s.
    entresemana.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > midweek

  • 8 week night

    s.
    noche de entresemana.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > week night

  • 9 weeknight

    s.
    1 noche de entre semana.
    2 noche de entresemana, noche de entre semana.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > weeknight

См. также в других словарях:

  • entresemana — entresemana. adv. t. Hond., Méx. y Ven. De lunes a viernes, durante la semana normal de trabajo …   Enciclopedia Universal

  • entresemana — adv. t. Hond.), Méx. y Ven. De lunes a viernes, durante la semana normal de trabajo …   Diccionario de la lengua española

  • Ruta Destroy — Saltar a navegación, búsqueda La llamada Ruta Destroy, Ruta del Bakalao como se le conoció más mediáticamente, heredera directa de la movida valenciana, consistió en el mayor movimiento clubbing de España, hecho por y para españoles… …   Wikipedia Español

  • Freak Out! (revista) — Para álbum de Frank Zappa, véase Freak Out!. Revista Freak Out! País Perú Idioma Español Categoría Revista Musical y afines Año de fundación …   Wikipedia Español

  • Le Mans (grupo) — Saltar a navegación, búsqueda Le Mans Información personal Origen  España …   Wikipedia Español

  • Le Mans (banda) — Le Mans Datos generales Origen  España Información artística …   Wikipedia Español

  • The Yellow Melodies — Datos generales Origen Murcia, España Información artística Género(s) Indie pop Período …   Wikipedia Español

  • Le Mans (band) — Infobox musical artist Name = Le Mans Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Spain Genre = Indie rock Alternative rock Years active = 1993 ndash; 1998 Label = Elefant Records Associated acts = URL = Current… …   Wikipedia

  • Héctor Pignani — Apodo Chirola Nacimiento Rosario, Santa Fé, Argentina Nacionalidad …   Wikipedia Español

  • Martes — Marte, óleo de Diego Velázquez. Para otros usos de este término, véase Martes (desambiguación). El martes es el segundo o tercer día de la semana, según el país o cultura. Está situado entre el lunes y el miércoles. El nombre de martes proviene… …   Wikipedia Español

  • Stephanie Miller — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»