Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(de+collar)

  • 21 stiff collar

    stiff col.lar
    [st'if kɔlə] n colarinho engomado.

    English-Portuguese dictionary > stiff collar

  • 22 turndown collar

    turn.down col.lar
    [t'ə:ndaun kɔlə] n colarinho virado.

    English-Portuguese dictionary > turndown collar

  • 23 white-collar

    adjective ((of workers, jobs etc) not manual; (working) in an office etc.) burocrata
    * * *
    white-col.lar
    [wait k'ɔlə] adj Amer 1 de ou relativo às pessoas que usam paletó e gravata. 2 colarinho branco: funcionários administrativos.

    English-Portuguese dictionary > white-collar

  • 24 white-collar

    adjective ((of workers, jobs etc) not manual; (working) in an office etc.) de gabinete

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > white-collar

  • 25 stud

    I noun
    (a collection of horses and mares kept for breeding.) coudelaria
    II 1. noun
    1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) tacha
    2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) botão de colarinho
    2. verb
    (to cover with studs: The sky was studded with stars.) tachonado
    * * *
    stud1
    [st∧d] n 1 cravo, cabeça de prego, tacha, botão, botão de pressão. 2 abotoadura. 3 poste, batente, suporte. 4 Mech pino, perno, prisioneiro, ferrolho, fuso, travessa do elo. • vt 1 enfeitar com tachas ou pregos. 2 estar enfeitado ou guarnecido (com tachas). 3 espalhar, esparramar. studded with stars salpicado de estrelas.
    ————————
    stud2
    [st∧d] n 1 criação de cavalos. 2 caudelaria, haras. 3 Amer garanhão.

    English-Portuguese dictionary > stud

  • 26 stud

    I noun
    (a collection of horses and mares kept for breeding.) plantel de cavalos
    II 1. noun
    1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) tacha
    2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) botão de colarinho
    2. verb
    (to cover with studs: The sky was studded with stars.) salpicar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stud

  • 27 brooch

    [brəu ]
    (a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) alfinete
    * * *
    [broutʃ] n broche.

    English-Portuguese dictionary > brooch

  • 28 clerical

    I ['klerikəl] adjective
    (of the clergy: He is wearing a clerical collar.) clerical
    II ['klerikəl] adjective
    (of a clerk or of his work: a clerical error.) de amanuense
    * * *
    cler.i.cal
    [kl'erikəl] n 1 clérigo, padre. 2 partidário do clericalismo. • adj 1 relativo a escrevente ou empregado de escritório. 2 clerical, eclesiástico.

    English-Portuguese dictionary > clerical

  • 29 constrict

    [kən'strikt]
    (to press tightly; to cramp: The tight collar was constricting his neck.) apertar
    * * *
    con.strict
    [kənstr'ikt] vt+vi constringir, contrair, comprimir, apertar.

    English-Portuguese dictionary > constrict

  • 30 dog

    [doɡ] 1. noun
    (a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) cão
    2. adjective
    ((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) macho
    3. verb
    (to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) perseguir
    - doggedly
    - doggedness
    - dog-biscuit
    - dog collar
    - dog-eared
    - dog-tired
    - a dog's life
    - go to the dogs
    - in the doghouse
    - not a dog's chance
    * * *
    [dɔg] n 1 cão. 2 macho de outros animais (raposa, lobo, chacal, etc.). 3 cão de chaminé. 4 Tech grampo, gancho, gato, gato de ferro, coração de torno, arrasto. 5 cachorro: pessoa vil, baixa, de má índole. 6 homem, rapaz alegre, galhofeiro. 7 Astr = link=Dog%20Star Dog Star. 8 Amer sl ostentação, espetáculo, presunção. 9 corrida de galgos. 10 sl mulher inconveniente e feia. 11 sl peça que percute a cápsula nas armas de fogo portáteis. • vt 1 perseguir alguém como um cão, seguir insistentemente, andar à espreita de, seguir as pegadas de. 2 seguir o rosto, a pista de, rastejar, caçar. 3 Naut prender. a dead dog sl coisa sem valor. a dog in the manger um invejoso, um desmancha-prazeres. a dog’s age coll muito tempo. Barking dogs don’t bite cão que ladra não morde. dog eat dog cruel, selvagem, lei do cão. dressed up like a dog’s dinner vestido com roupas finas, mas ridículas. every dog has his day toda a pessoa tem seu dia de glória, toda araruta tem seu dia de mingau. give a dog a bad name ter fama e deitar-se na cama, uma vez que se tem má fama é difícil livrar-se dela. he always helps a lame dog over a stile ele livra qualquer um de um aperto. he is an old dog at it é perro velho, é um marrão, é um finório. he has not a word to throw at a dog ele não dirige uma palavra amável a ninguém. hot dog coll cachorro-quente. jolly dog sl galhofeiro, homem divertido. lap dog cão de regaço. let sleeping dogs lie não mexa em casa de marimbondo. lucky dog felizardo. not to have a dog’s chance coll não ter nenhuma chance. pedigree dog cão de raça. sea dogs n 1 lobo-do-mar, marinheiro ou marujo velho e experimentado. 2 fenômeno luminoso no horizonte que pressagia tempestade. sheep dog cão pastor. sly dog homem matreiro, astuto, velhaco. sneaking dog sl pessoa ordinária. street dog vira-lata, cão de rua. sun dog parélio, imagem do sol refletida numa nuvem. to die a dog’s death perecer na miséria e desonra. to go to the dogs arruinar-se, dar com os burros na água. to lead a dog’s life ter vida de cachorro. to live together like cat and dog viver como cão e gato, em contínua discórdia. top dog coll pessoa que está em posição superior, que tem poder. to put on the dog Amer sl ser pretensioso, exibir-se. to rain cats and dogs chover a cântaros, chover canivetes. to throw, to give to the dogs atirar fora, desperdiçar, esbanjar. to treat like a dog tratar mal. to work like a dog trabalhar como burro. under dog indivíduo subalterno, inferior, pessoa pobre, humilde. watch dog cão de guarda. you can’t teach an old dog new tricks o que não se aprende na mocidade não se aprende jamais, papagaio velho não aprende a falar.

    English-Portuguese dictionary > dog

  • 31 lapel

    [lə'pel]
    (the part of a coat joined to the collar and folded back against the chest: Narrow lapels are in fashion.) lapela
    * * *
    la.pel
    [ləp'el] n lapela.

    English-Portuguese dictionary > lapel

  • 32 leash

    [li:ʃ]
    (a strip of leather or piece of chain attached to a collar round its neck by which a dog etc is held.) trela
    * * *
    [li:ʃ] n 1 correia, trela. 2 trio. • vt 1 atar, atrelar. 2 controlar. in leash na correia ou trela. to hold in leash controlar.

    English-Portuguese dictionary > leash

  • 33 stiffening

    noun (material used to stiffen something: The collar has some stiffening in it.) reforço
    * * *
    stiff.en.ing
    [st'ifəniŋ] n 1 endurecimento. 2 entretela, reforço, contraforte (de sapato). 3 engomagem.

    English-Portuguese dictionary > stiffening

  • 34 tie

    1. present participle - tying; verb
    1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) amarrar
    2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) amarrar
    3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) atar-se
    4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) empatar
    2. noun
    1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) gravata
    2) (something that joins: the ties of friendship.) laços
    3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) empate
    4) (a game or match to be played.) jogo
    - tie someone down
    - tie down
    - tie in/up
    * * *
    [tai] n 1 laço: a) laçada. b) vínculo. 2 nó. 3 gravata. 4 ligadura: a) corda, corrente, cinta etc. b) Mus sinal que une duas notas. 5 tirante. 6 Amer dormente. 7 Sport empate. • vt+vi 1 ligar, amarrar, atar. we are tied to time / estamos presos ao fator tempo. 2 ancorar. 3 fixar, juntar. 4 dar nó, dar laço. 5 limitar, restringir. 6 confinar, reter. 7 contratar. 8 empatar. our hands were tied fig estávamos de mãos atadas. this work is a great tie coll este trabalho é um grande sacrifício. tied down by much work muito ocupado pelo trabalho. to tie down a) amarrar, prender. b) submeter. to tie in a bow fazer um laço. to tie oneself to ligar-se a, comprometer-se com. to tie up amarrar. I tied up my shoe / amarrei meu sapato. she tied up the parcel / ela amarrou o pacote. he tied up the horse to a pole / ele amarrou o cavalo a um poste. to tie up with ligar-se a, juntar-se com. to tie with a) estar em igualdade com. b) Sport empatar com.

    English-Portuguese dictionary > tie

  • 35 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) branco
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) branco
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) branco
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) com leite
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) branco
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) branco
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) clara
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) branco dos olhos
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) caiar
    - white wine
    * * *
    [wait] n 1 branco (cor, pessoa ou objeto). 2 brancura, alvura. 3 whites roupas brancas. • vt branquear, alvejar. • adj 1 branco ou quase branco, alvo. 2 pálido, lívido. 3 claro, transparente. 4 nevoso. 5 prateado, da cor da prata, grisalho, encanecido. 6 vestido de branco. 7 fig puro, imaculado, inocente, ingênuo. 8 sl limpo, direito, correto. 9 sl frio, rude. 10 real, reacionário, monarquista. as white as a sheet branco como cera. dressed in white vestido de branco. he turns up the white of his eyes ele vira os olhos. they bled him white roubaram-no até a camisa, deixaram-no de tanga. white of the eye branco do olho.

    English-Portuguese dictionary > white

  • 36 bluecollar

    adjective ((of workers) wearing overalls and working in factories etc: Blue collar workers are demanding the same pay as office staff.) operário

    English-Portuguese dictionary > bluecollar

  • 37 scalloped

    adjective ((of the edge of a garment etc) cut into curves and notches: The collar of the blouse has a scalloped edge.) recortado

    English-Portuguese dictionary > scalloped

  • 38 bluecollar

    adjective ((of workers) wearing overalls and working in factories etc: Blue collar workers are demanding the same pay as office staff.) operário

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bluecollar

  • 39 brooch

    [brəu ]
    (a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) broche

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > brooch

  • 40 clerical

    I ['klerikəl] adjective
    (of the clergy: He is wearing a clerical collar.) clerical
    II ['klerikəl] adjective
    (of a clerk or of his work: a clerical error.) de escritório

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > clerical

См. также в других словарях:

  • Collar — may refer to: Human neckwear: Collar (clothing), the part of a garment that fastens around or frames the neck Ruff collar Slave collar Collar (BDSM), a device of any material placed around the neck of the submissive partner in BDSM Collar… …   Wikipedia

  • Collar-and-elbow — Wrestling Also known as Irish Celtic Wrestling, Scuffling, Irish Scuffling, Square Hold Wrestling, Box Wrestling, Irish style Scuffling, Coraiaocht (generalized). Focus Grappling Country of origin …   Wikipedia

  • Collar — Col lar, n. [OE. coler, coller, OF. colier, F. collier, necklace, collar, fr. OF. col neck, F. cou, fr. L. collum; akin to AS. heals, G. & Goth. hals. Cf. {Hals}, n.] 1. Something worn round the neck, whether for use, ornament, restraint, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • collar — Col lar, n. [OE. coler, coller, OF. colier, F. collier, necklace, collar, fr. OF. col neck, F. cou, fr. L. collum; akin to AS. heals, G. & Goth. hals. Cf. {Hals}, n.] 1. Something worn round the neck, whether for use, ornament, restraint, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Collar beam — Collar Col lar, n. [OE. coler, coller, OF. colier, F. collier, necklace, collar, fr. OF. col neck, F. cou, fr. L. collum; akin to AS. heals, G. & Goth. hals. Cf. {Hals}, n.] 1. Something worn round the neck, whether for use, ornament, restraint,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Collar day — Collar Col lar, n. [OE. coler, coller, OF. colier, F. collier, necklace, collar, fr. OF. col neck, F. cou, fr. L. collum; akin to AS. heals, G. & Goth. hals. Cf. {Hals}, n.] 1. Something worn round the neck, whether for use, ornament, restraint,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Collar of brawn — Collar Col lar, n. [OE. coler, coller, OF. colier, F. collier, necklace, collar, fr. OF. col neck, F. cou, fr. L. collum; akin to AS. heals, G. & Goth. hals. Cf. {Hals}, n.] 1. Something worn round the neck, whether for use, ornament, restraint,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Collar tie — The wrestler on the left has a collar tie Classification Clinch hold Parent style Wrestling Collar tie is a grappling clinch hold that is used to …   Wikipedia

  • Collar day — Collar days are designated days on which the collar forming part of the insignia of certain members of orders of knighthood may be worn. Collars are special large and elaborate metal chains worn over the shoulders, hanging equally in front and… …   Wikipedia

  • Collar City Bridge — Other name(s) Hoosick Street Bridge Carries 8 lanes of NY 7 and possibly I 787 Crosses …   Wikipedia

  • Collar-and-elbow position — Collar and elbow Irish Collar Elbow wrestling Classification Clinch hold Parent style Wrestling A collar and elbow …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»