-
81 облик
о́бликvizaĝo, figuro, aspekto, eksteraĵo;приня́ть \облик formiĝi.* * *м.приня́ть о́блик кого́-либо — tomar el aspecto de alguien; pasar plaza (revestir las apariencias) de alguien
потеря́ть челове́ческий о́блик перен. — perder las cualidades humanas, portarse de un modo infrahumano
су́дя по вне́шнему о́блику — a juzgar por las apariencias
2) перен. (склад, характер) caracter m; aspecto mмора́льный (нра́вственный) о́блик — moralidad f
духо́вный о́блик — espiritualidad f
3) перен. (очертания, вид) aspecto m* * *м.приня́ть о́блик кого́-либо — tomar el aspecto de alguien; pasar plaza (revestir las apariencias) de alguien
потеря́ть челове́ческий о́блик перен. — perder las cualidades humanas, portarse de un modo infrahumano
су́дя по вне́шнему о́блику — a juzgar por las apariencias
2) перен. (склад, характер) caracter m; aspecto mмора́льный (нра́вственный) о́блик — moralidad f
духо́вный о́блик — espiritualidad f
3) перен. (очертания, вид) aspecto m* * *n1) gener. apariencia (внешность), aspecto, fisionomìa, fisonomìa, haz, semblante, luk2) amer. lok3) liter. (î÷åðáàñèà, âèä) aspecto, (ñêëàä, õàðàêáåð) caracter -
82 образ
о́браз1. (облик, вид) aspekto, figuro, formo;2. лит. (тип, характер) tipo, persono;3. лит. (оборот речи) figuro;4. (способ) maniero, formo;\образ жи́зни vivmaniero;\образ мы́слей pensmaniero;\образ правле́ния regformo, reĝimo;каки́м \образом? kiamaniere?, kiele?;таки́м \образом tiamaniere, tiele;наилу́чшим \образом plejbonmaniere;нико́им \образом neniel, neniamaniere;гла́вным \образом ĉefmaniere, ĉefe.* * *I м. (мн. о́бразы)1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f2) ( отражение) representación f3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)сцени́ческий о́браз — imagen escénica
худо́жественный о́браз — imagen f
вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel
поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)
4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter mо́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir
о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)
о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f
о́браз правле́ния — modo de gobierno
5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa fкаки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?
нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera
не́которым о́бразом — en cierto modo
гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente
ра́вным о́бразом — del mismo modo
••обстоя́тельство о́браза де́йствия грам. — complemento circunstancial de modo
по о́бразу и подо́бию (+ род. п.) уст., шутл. — a imagen y semejanza de
утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)
II м. (мн. образа́) церк.ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura
icono m* * *I м. (мн. о́бразы)1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f2) ( отражение) representación f3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)сцени́ческий о́браз — imagen escénica
худо́жественный о́браз — imagen f
вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel
поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)
4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter mо́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir
о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)
о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f
о́браз правле́ния — modo de gobierno
5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa fкаки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?
нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera
не́которым о́бразом — en cierto modo
гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente
ра́вным о́бразом — del mismo modo
••обстоя́тельство о́браза де́йствия грам. — complemento circunstancial de modo
по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл. — a imagen y semejanza de
утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)
II м. (мн. образа́) церк.ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura
icono m* * *n1) gener. (îáðà¿åñèå) representación, (характер, склад чего-л.) modo, carácter, efigie, figura, forma, guisa, manera, simulacro, son, luk, estampa, icono, imagen, presencia2) amer. lok3) relig. advocación4) arts. personaje (тип, характер), tipo -
83 объёмность
ж.объёмность изображе́ния — carácter estereoscópico de la imagen
* * *n1) gener. carácter estereoscópico2) econ. bulto -
84 отлогость
ж.отло́гость спу́ска — carácter suave del descenso
2) ( место) declive m, declividad f* * *ngener. (ìåñáî) declive, carácter suave, declividad -
85 полнота
полнота́1. (обилие) pleneco, kompleteco;2. (человека) dikeco;korpulenteco (тучность).* * *ж.1) llenura f, abundancia f2) ( исчерпывающий характер) plenitud f, totalidad f, carácter completoполнота́ вла́сти — plenitud de poder
во всей полноте́ — en toda la plenitud
для полноты́ карти́ны — para completar el cuadro
3) ( высшая степень) colmo m4) ( тучность) gordura f; obesidad f ( чрезмерная)••от полноты́ се́рдца (души́) — de todo corazón, de la abundancia del corazón
* * *ж.1) llenura f, abundancia f2) ( исчерпывающий характер) plenitud f, totalidad f, carácter completoполнота́ вла́сти — plenitud de poder
во всей полноте́ — en toda la plenitud
для полноты́ карти́ны — para completar el cuadro
3) ( высшая степень) colmo m4) ( тучность) gordura f; obesidad f ( чрезмерная)••от полноты́ се́рдца (души́) — de todo corazón, de la abundancia del corazón
* * *n1) gener. (высшая степень) colmo, (áó÷ñîñáü) gordura, abundancia, carácter completo, integridad, llenura, obesidad (чрезмерная), plenitud, totalidad, repleción2) colloq. humanidad -
86 предприимчивость
предприи́мчив||остьentreprenemo, iniciatemo;\предприимчивостьый entreprenema, iniciatema.* * *ж.espíritu de iniciativa, carácter emprendedor* * *ж.espíritu de iniciativa, carácter emprendedor* * *ngener. carácter emprendedor, espìritu de iniciativa, vigor -
87 природа
приро́д||аnaturo;\природаный natura.* * *ж.1) naturaleza fявле́ния приро́ды — fenómenos de la naturaleza
игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza
на ло́не приро́ды — en el seno de la naturaleza
2) (сущность, характер) naturaleza f, carácter m; genio m, natural m ( прирождённое свойство)по приро́де, от приро́ды — por (de) naturaleza, de nacimiento
весёлый по приро́де — alegre por naturaleza
э́то в приро́де веще́й — eso está en el orden natural de las cosas
••приро́да не те́рпит пустоты́ — la naturaleza tiene horror al vacío
* * *ж.1) naturaleza fявле́ния приро́ды — fenómenos de la naturaleza
игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza
на ло́не приро́ды — en el seno de la naturaleza
2) (сущность, характер) naturaleza f, carácter m; genio m, natural m ( прирождённое свойство)по приро́де, от приро́ды — por (de) naturaleza, de nacimiento
весёлый по приро́де — alegre por naturaleza
э́то в приро́де веще́й — eso está en el orden natural de las cosas
••приро́да не те́рпит пустоты́ — la naturaleza tiene horror al vacío
* * *ngener. carácter, esencia, genio, natural (прирождённое свойство), natura, naturaleza -
88 разборчивость
разбо́рчив||ость1. (почерка и т. п.) legeblo;2. (в средствах) skrupul(em)o;elektemo, troelektemo (во вкусе);\разборчивостьый 1. (о почерке и т. п.) legebla;2. (в средствах) skrupul(em)a;elektema, troelektema (привередливый).* * *ж.1) (чёткость - почерка и т.п.) carácter legible* * *ж.1) (чёткость - почерка и т.п.) carácter legible* * *ngener. (требовательность) exigencia, (÷¸áêîñáü - ïî÷åðêà è á. ï.) carácter legible, escrúpulos (в средствах), melindrerìa (в еде) -
89 резкость
ж.1) viveza f, penetración f, agudeza f2) ( внезапность) brusquedad f3) (грубость, дерзость) brusquedad f, dureza f, aspereza f4) (резкие выражения, слова) palabras mayoresнаговори́ть друг дру́гу ре́зкостей — decirse palabras agresivas, insultarse
5) (чёткость очертаний и т.п.) ostención f, carácter acusado* * *ж.1) viveza f, penetración f, agudeza f2) ( внезапность) brusquedad f3) (грубость, дерзость) brusquedad f, dureza f, aspereza f4) (резкие выражения, слова) palabras mayoresнаговори́ть друг дру́гу ре́зкостей — decirse palabras agresivas, insultarse
5) (чёткость очертаний и т.п.) ostención f, carácter acusado* * *n1) gener. (ðåçêèå âúðà¿åñèà, ñëîâà) palabras mayores, (чёткость очертаний и т. п.) ostenciюn, agudeza, brusquedad, carácter acusado, dureza, exabrupto (резкий ответ), penetración, reguilete, rehilete, viveza2) eng. definición (изображения), aspereza (звука) -
90 склад
склад Itenejo, konservejo, stokejo, deponejo.--------склад II(ума, характера) ordo;♦ ни \складу ни ла́ду nek ordo, nek agordo.* * *I м.depósito m, almacén m, parque mпродово́льственный склад — almacén de víveres (de subsistencias)
материа́льный склад — depósito de materiales, almacén m
склад боеприпа́сов — depósito (parque) de municiones
II м.тамо́женный склад — almacén de aduanas
1) ( физический облик) constitución f; complexión fсклад ума́ — mentalidad f
духо́вный склад — formación espiritual, espiritualidad f
склад жи́зни — modo de vida
склад ре́чи — manera de hablar
лю́ди осо́бого склада — gente de temple (de mentalidad) singular
3) ( слаженность) coordinación f, armonía fсклад ре́чи — estructura del habla
••III м. нар.-разг.ни складу ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza
sílaba fчита́ть по склада́м — leer silabeando, leer con un silabario
* * *I м.depósito m, almacén m, parque mпродово́льственный склад — almacén de víveres (de subsistencias)
материа́льный склад — depósito de materiales, almacén m
склад боеприпа́сов — depósito (parque) de municiones
II м.тамо́женный склад — almacén de aduanas
1) ( физический облик) constitución f; complexión fсклад ума́ — mentalidad f
духо́вный склад — formación espiritual, espiritualidad f
склад жи́зни — modo de vida
склад ре́чи — manera de hablar
лю́ди осо́бого склада — gente de temple (de mentalidad) singular
3) ( слаженность) coordinación f, armonía fсклад ре́чи — estructura del habla
••III м. нар.-разг.ни складу ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza
sílaba fчита́ть по склада́м — leer silabeando, leer con un silabario
* * *n1) gener. (ñëà¿åññîñáü) coordinación, (ôèçè÷åñêèì îáëèê) constitución, (õàðàêáåð) carácter, almacén, armonìa, complexión, depositaria, leñera, manera (способ), modo, parecer (лица, фигуры), stock, temperamento, nave (так называют склады (по крайней мере в Андалусии)), depósito, estanco, parque2) colloq. sìlaba3) amer. barraca4) eng. base5) law. casa de depósito, recogedero6) econ. almacén de depósito, bodega -
91 скрытность
скры́тн||остьkaŝemo, sekretemo;\скрытностьый kaŝema, sekretema.* * *ж.carácter reservado (poco comunicativo); disimulación f* * *ж.carácter reservado (poco comunicativo); disimulación f* * *ngener. carácter reservado (poco comunicativo), confidencialidad, disimulación, clandestinidad, embozo, ocultación, recato, reserva -
92 слабохарактерность
слабохара́ктерн||остьmalfortkaraktereco;\слабохарактерностьый malfortkaraktera, senvola.* * *ж.* * *ngener. debilidad de carácter, falta de carácter -
93 слабохарактерный
-
94 странность
ж.extrañeza f, rareza f; singularidad f ( необычность); carácter estrambótico (estrafalario) ( чудаковатость)челове́к со стра́нностями — hombre raro, estrafalario m
* * *ж.extrañeza f, rareza f; singularidad f ( необычность); carácter estrambótico (estrafalario) ( чудаковатость)челове́к со стра́нностями — hombre raro, estrafalario m
* * *ngener. carácter estrambótico (необычность), quìnola, singularidad (÷óäàêîâàáîñáü; estrafalario), extrañeza, rareza -
95 убедительность
ж.1) carácter convincente, convicción f, convencimiento m, persuasión fубеди́тельность фа́ктов, доказа́тельств — carácter persuasivo de los hechos, de las pruebas
для бо́льшей убеди́тельности — para una mayor convicción
2) ( настоятельность) insistencia f* * *ngener. (ñàñáîàáåëüñîñáü) insistencia, carácter convincente, convencimiento, convicción, persuasión -
96 shift-in character
COMP&DP carácter cambiador de código m (carácter SI), carácter de desplazamiento hacia dentro m -
97 character check
s.comprobación de carácter, control transversal, control por carácter, verificación por carácter. -
98 characterless
adj.1 anodino(a), sin carácter.2 flojo de carácter, ñoño, de poca voluntad, sin carácter. -
99 elusiveness
s.1 carácter esquivo.2 evasividad, esquivez, carácter esquivo, carácter evasivo. -
100 escape character
s.carácter diferenciador, carácter de cambio de código, carácter de escape.
См. также в других словарях:
caracter — CARACTÉR, caractere, s.n. 1. Ansamblul însuşirilor fundamentale psihice morale ale unei persoane, care se manifestă în modul de comportare, în ideile şi în acţiunile sale. ♦ Personalitate morală fermă. ♦ Însuşire morală care se manifestă prin… … Dicționar Român
Carácter — Saltar a navegación, búsqueda Carácter (plural caracteres) puede referirse a: carácter singular: característica diferenciadora de algo en biología, un carácter es uno de los rasgos de un ser vivo en música, el carácter de una obra indica el… … Wikipedia Español
carácter — (Del lat. character). 1. m. Señal o marca que se imprime, pinta o esculpe en algo. 2. Signo de escritura o de imprenta. U. m. en pl.) 3. Estilo o forma de los signos de la escritura o de los tipos de la imprenta. Carácter redondo. [m6]Caracteres… … Diccionario de la lengua española
Carácter (informática) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Carácter. En terminología informática y de telecomunicaciones, un carácter es una unidad de información que corresponde aproximadamente con un grafema o con una unidad o símbolo … Wikipedia Español
Carácter (música) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Carácter. El carácter es la propiedad por medio de la cual se manifiestan los sentimientos en la música. Contenido 1 Forma de indicación 2 Principales indicadores de carácter … Wikipedia Español
Carácter sacramental — Saltar a navegación, búsqueda Según las doctrinas de la Iglesia Católica, un carácter sacramental es una marca espiritual indeleble (el significado de la palabra carácter en latín) impresa por tres de los siete sacramentos: bautismo, confirmación … Wikipedia Español
Carácter Wildcard (informática) — Saltar a navegación, búsqueda Un carácter comodín es un carácter que representa cualquier otro carácter o cadena de caracteres. Algunos de los caracteres comodines que se utilizan en informática son: * (asterisco), % (por ciento), (guión… … Wikipedia Español
carácter — (plural caracteres) sustantivo masculino 1. Modo de ser y de comportarse de cada persona o grupo, que los hace distintos de los demás: tener mal carácter, el carácter latino. 2. Condición o naturaleza de una persona o cosa: una reunión de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carácter (película) — Saltar a navegación, búsqueda Karakter Título Carácter Ficha técnica Dirección Mike van Diem Producción Laurens Geels Guión Ferdina … Wikipedia Español
Carácter biológico — Saltar a navegación, búsqueda En Biología Sistemática se llama carácter a cada uno de los rasgos que se usan en la descripción de los seres vivos. Si son hereditarios, son apropiados para la descripción de las especies. Los caracteres pueden ser… … Wikipedia Español
Carácter basura — Saltar a navegación, búsqueda En informática un carácter basura es un carácter arbitrario, esto sucede cuándo la persona, ordenador, sistema operativo o aplicación no logra interpretar dicho carácter, esto es producto de una falla algorítmica o… … Wikipedia Español