-
21 baby bottle
s.biberón, pacha, chupón, biberón de bebé. -
22 formula
'fo:mjuləplurals - formulae; noun1) (an arrangement of signs or letters used in chemistry, arithmetic etc to express an idea briefly: the formula for water is H2O.) fórmula2) (a recipe or set of instructions for making something: The shampoo was made to a new formula.) fórmulaformula n fórmula
Del verbo formular: ( conjugate formular) \ \
formula es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: formular fórmula
formular ( conjugate formular) verbo transitivo 1 ‹ queja› to make, lodge; ‹teoría/plan› to formulate 2 (Col) [ médico] to prescribe
fórmula sustantivo femenino 1a) (Mat, Quím) formula2 (Auto) formula;
formular verbo transitivo
1 (expresar una teoría, ley) to formulate
2 (expresar algo con claridad) to formulate: la pregunta estaba mal formulada, the question was formulated wrongly (una pregunta) to ask (un deseo) to express
fórmula sustantivo femenino
1 formula, manner: hay que encontrar una fórmula para que se conozcan, we have to find a way for them to meet
2 Quím Med formula ' fórmula' also found in these entries: Spanish: antefirma - FORTRAN - conjuro - eficaz - orden - papilla English: fill out - formula - recipe - motiontr['fɔːmjələ]1 fórmula\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLformula one fórmula uno1) : fórmula f2)baby formula : preparado m para biberónn.• fórmula (Matemática) s.f.'fɔːrmjələ, 'fɔːmjʊlə1) (Chem, Math, Phys) fórmula fa sure formula for success — una receta infalible para tener éxito; (before n) <comedy, drama, painting> (AmE) sin originalidad, adocenado
2) ( motor racing)['fɔːmjʊlǝ]N (pl formulas or formulae) [ˌ'fɔːmjʊliː]1) (gen) (Math, Chem etc) fórmula fwinning formula — fórmula f del éxito
peace formula — fórmula f de paz
2) (=baby milk) leche f en polvo (para bebés), leche f maternizada3) (Motor racing) fórmula fFormula One — Fórmula f uno
* * *['fɔːrmjələ, 'fɔːmjʊlə]1) (Chem, Math, Phys) fórmula fa sure formula for success — una receta infalible para tener éxito; (before n) <comedy, drama, painting> (AmE) sin originalidad, adocenado
2) ( motor racing) -
23 hand-rear
'hænd'rɪr, 'hændˌrɪə(r)transitive verb criar* como animal doméstico[ˌhænd'rɪǝ(r)]VT (with bottle) criar a biberones, criar con biberón; (less specific) criar a mano* * *['hænd'rɪr, 'hændˌrɪə(r)]transitive verb criar* como animal doméstico -
24 hand-reared
[ˌhænd'rɪǝd]ADJ criado con biberón -
25 nursing
noun (the profession of a nurse who cares for the sick.) profesión de enfermera, enfermeríatr['nɜːsɪŋ]1 profesión nombre femenino de enfermera, enfermería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnursing home clínican.• asistencia s.f.• crianza s.f.• lactancia s.f.• oficio de enfermera s.m.'nɜːrsɪŋ, 'nɜːsɪŋmass nouna) ( profession) enfermería f; (before n) <staff, studies> de enfermeríab) ( care) atención f, cuidado m['nɜːsɪŋ]1. N1) (=career, course, profession) enfermería fto go in for nursing — hacerse enfermero(-a), dedicarse a la enfermería
2) (=care) [of patient] asistencia f, cuidado m3) (=suckling) lactancia f2.CPDnursing auxiliary N — (Brit) auxiliar mf de enfermería
nursing bottle (US) N — biberón m
nursing college N — escuela f de enfermería
nursing home N — (for elderly) hogar m de ancianos; (for convalescents) clínica f (particular)
nursing mother N — madre f que amamanta
nursing officer N — enfermero(-a) m / f
nursing staff N — personal m de enfermería
* * *['nɜːrsɪŋ, 'nɜːsɪŋ]mass nouna) ( profession) enfermería f; (before n) <staff, studies> de enfermeríab) ( care) atención f, cuidado m -
26 Flasche
'flaʃəf1) botella f, frasco m, redoma f2) (fam: Trottel) papanatas m, idiota mFlasche ['fla∫ə]<-n>1 dig (Gefäß) botella Feminin; (für Babys) biberón Maskulin, mamadera Feminin die USA ; aus der Flasche trinken beber de la botella; zur Flasche greifen (bildlich) darse a la bebida -
27 Schoppen
Schoppen ['∫ɔpən]<-s, -> -
28 Nuckelflasche
-
29 feeding bottle for infants
-
30 chupón
-
31 chupa
Del verbo chupar: ( conjugate chupar) \ \
chupa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: chupa chupar
chupar ( conjugate chupar) verbo transitivo ‹naranja/caramelo› to suck; ‹pipa/cigarrillo› to puff on verbo intransitivo chuparse verbo pronominal ‹ dedo› to suck
chupa sustantivo femenino argot short jacket
chupar
I verbo transitivo
1 (sacar líquido de algo) to suck
2 (lamer) to lick
3 (absorber un líquido) to soak up, absorb
II verbo intransitivo to suck ' chupa' also found in these entries: English: lollipop - lolly - pacifier - plunger -
32 chupado
Del verbo chupar: ( conjugate chupar) \ \
chupado es: \ \el participioMultiple Entries: chupado chupar
chupado
◊ -da adjetivo1 [estar] (fam) ( flaco) skinny 2 [estar] (Esp fam) ( fácil) dead easy (colloq) 3 [estar] (AmL fam) ( borracho) plastered (colloq) 4
chupar ( conjugate chupar) verbo transitivo ‹naranja/caramelo› to suck; ‹pipa/cigarrillo› to puff on verbo intransitivo chuparse verbo pronominal ‹ dedo› to suck
chupado,-a adjetivo
1 (un caramelo) half-eaten
2 (delgado) skinny, thin
3 familiar (pregunta, actividad) very easy: eso está chupado, it's dead easy
chupar
I verbo transitivo
1 (sacar líquido de algo) to suck
2 (lamer) to lick
3 (absorber un líquido) to soak up, absorb
II verbo intransitivo to suck ' chupado' also found in these entries: Spanish: chupada English: cake - cinch - downhill - push -
33 chupar
chupar ( conjugate chupar) verbo transitivo ‹naranja/caramelo› to suck; ‹pipa/cigarrillo› to puff on verbo intransitivo chuparse verbo pronominal ‹ dedo› to suck
chupar
I verbo transitivo
1 (sacar líquido de algo) to suck
2 (lamer) to lick
3 (absorber un líquido) to soak up, absorb
II verbo intransitivo to suck ' chupar' also found in these entries: Spanish: bote - sangre - pastilla English: suck - guzzle -
34 chupete
-
35 cría
Del verbo criar: ( conjugate criar) \ \
cría es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: criar cría
criar ( conjugate criar) verbo transitivo 1 ‹ niño› 2 ( para la reproducción) to breed criarse verbo pronominal to grow up; me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
cría sustantivo femenino ( para la reproducción) breeding ( nidada) broodc) ( animal):
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms Locuciones: criar malvas, to push up daisies
crío,-a sustantivo masculino y femenino familiar kid Locuciones: ser un crío, to be like a child
cría sustantivo femenino
1 (crianza) breeding, raising
2 (de un animal) young ' cría' also found in these entries: Spanish: cerdo - cordera - cordero - criar - ganadería - mamar - nodriza - ternera - ama - chivo - chupar - crío - pajarito - pollo English: baby - battery farm - breeding - calf - moss - battery - factory - litter - livestock - off - pup - raise - single -
36 crío
Del verbo criar: ( conjugate criar) \ \
crío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
crió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: criar crío
criar ( conjugate criar) verbo transitivo 1 ‹ niño› 2 ( para la reproducción) to breed criarse verbo pronominal to grow up; me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
crío, cría (esp Esp fam) sustantivo masculino, femenino kid (colloq)
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms Locuciones: criar malvas, to push up daisies
crío,-a sustantivo masculino y femenino familiar kid Locuciones: ser un crío, to be like a child ' crío' also found in these entries: Spanish: cría - demonio English: grow up - kid - by - off -
37 criado
Del verbo criar: ( conjugate criar) \ \
criado es: \ \el participioMultiple Entries: criado criar
criado
◊ -da sustantivo masculino, femenino (m) servant;(f) servant, maid
criar ( conjugate criar) verbo transitivo 1 ‹ niño› 2 ( para la reproducción) to breed criarse verbo pronominal to grow up; me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
criado,-a
I adjetivo mal criado, spoilt
II sustantivo masculino y femenino servant
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms Locuciones: criar malvas, to push up daisies ' criado' also found in these entries: Spanish: criada - lacayo - señor - señorito - amo - criar - mayordomo - servir English: master - mistress - retainer - servant - willing - wild -
38 criar
criar ( conjugate criar) verbo transitivo 1 ‹ niño› 2 ( para la reproducción) to breed criarse verbo pronominal to grow up; me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms Locuciones: criar malvas, to push up daisies ' criar' also found in these entries: Spanish: educar - formar - moho English: breed - keep - nurture - raise - rear - bring -
39 mamadera
mamadera sustantivo femenino (CS, Per) ( biberón) (feeding) bottle, baby bottle ' mamadera' also found in these entries: English: feeding bottle - bottle - feed - feeding -
40 mamila
См. также в других словарях:
biberon — [ bibrɔ̃ ] n. m. • 1777; « vase à goulot » XVIe; « goulot » 1301; du lat. bibere « boire » ♦ Petite bouteille graduée et munie d une tétine, servant à donner à boire à un enfant; contenu de ce récipient. Stériliser les biberons. Donner un biberon … Encyclopédie Universelle
biberon — BIBERÓN, biberoane, s.n. Sticluţă prevăzută cu un vârf de cauciuc în formă de sfârc, care serveşte la alăptarea artificială a sugarilor. ♦ (impr.) Vârful de cauciuc în formă de mamelon al unui biberon. – din fr. biberon. Trimis de paula,… … Dicționar Român
biberón — biberón, hacer el biberón expr. felación. ❙ «Biberón: El pene (sentido de activación sexual oral.)» VL. ❙ «Biberón. Felación.» JMO. ❙ «Biberón. Felación en la que se ingiere el semen.» VL. ❙ «Biberón. Felación en la que se traga el semen.» S … Diccionario del Argot "El Sohez"
biberon — biberon, onne 1. (bi be ron, ro n ) s. m. et f. Qui aime à boire le vin, qui en boit volontiers. C est un bon biberon. • La biberonne eut le bétail, LA FONT. Fab. II, 20. HISTORIQUE XVe s. • Car c est une chose excellente Qu un venerable… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Biberon De Poudre À Tracer — Le biberon de poudre à tracer est un récipient en matière plastique muni d une tétine contenant de la poudre à tracer, généralement bleue[1] servant à remplir les cordeaux à tracer. Le cordeau à tracer est une cordelette imprégnée de poudre de… … Wikipédia en Français
Biberon de poudre a tracer — Biberon de poudre à tracer Le biberon de poudre à tracer est un récipient en matière plastique muni d une tétine contenant de la poudre à tracer, généralement bleue[1] servant à remplir les cordeaux à tracer. Le cordeau à tracer est une… … Wikipédia en Français
biberon — Biberon, Un homme biberon, Bibax, Bibulus, Biberon, ou esguiere, Gutullus. Boire en un biberon, E gutullo bibere … Thresor de la langue françoyse
Biberon Residence — (Сплит,Хорватия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Šibenska 13, 21000 Спл … Каталог отелей
biberón — sustantivo masculino 1. Pequeño frasco provisto de una tetina, utilizado para la lactancia artificial de los niños: Los biberones modernos no estallan con la leche caliente. 2. Lo que contiene este frasco y toma el bebé cada vez: Antes de irse le … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
biberon — Biberon. s. m. Beuveur, qui aime à boire. C est un bon biberon. Il se prend aussi pour un certain vase qui a un petit tuyau avec lequel on boit. Boire avec un biberon … Dictionnaire de l'Académie française
biberon — BIBERON. s. m. Petit vase d argent ou d autre matière, qui a un petit bec ou tuyau par lequel on boit. Boire avec un biberon. [b]f♛/b] On le dit dans le langage familier, en parlant De celui qui aime le vin, et qui en boit volontiers. C est un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798