Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(de+algo)

  • 121 подбить

    подби́ть
    1. (подложить) subŝtofi;
    \подбить ва́той vati;
    \подбить ме́хом pelti;
    2. (обувь): \подбить подмётки plandumi, replandumi;
    3. (подстрекнуть) разг. inciti;
    ♦ \подбить глаз fari bluaĵon sub la okulo.
    * * *
    (1 ед. подобью́) сов., вин. п.
    1) ( прибить) pegar vt; poner (непр.) vt

    подби́ть подмётки — echar (poner) medias suelas

    подби́ть набо́йки — poner tapas

    подби́ть подко́ву — poner una herradura, herrar (непр.) vt

    2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)

    подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel

    подби́ть ва́той — acolchar vt, enguatar vt

    3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vt

    подби́ть на что́-либо — incitar a algo

    4) разг. ( сбить) derribar vt; abatir vt ( подстрелить)

    подби́ть самолёт — abatir un avión

    5) разг. ( повредить) lesionar vt, lisiar vt

    подби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo

    * * *
    (1 ед. подобью́) сов., вин. п.
    1) ( прибить) pegar vt; poner (непр.) vt

    подби́ть подмётки — echar (poner) medias suelas

    подби́ть набо́йки — poner tapas

    подби́ть подко́ву — poner una herradura, herrar (непр.) vt

    2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)

    подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel

    подби́ть ва́той — acolchar vt, enguatar vt

    3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vt

    подби́ть на что́-либо — incitar a algo

    4) разг. ( сбить) derribar vt; abatir vt ( подстрелить)

    подби́ть самолёт — abatir un avión

    5) разг. ( повредить) lesionar vt, lisiar vt

    подби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo

    * * *
    v
    1) gener. (ïðèáèáü) pegar, incitar a algo (на что-л.), poner
    2) colloq. (ïîâðåäèáü) lesionar, (подстрекнуть) incitar, (ïîäøèáü ÷åì-ë.) forrar (de, con), (ñáèáü) derribar, abatir (подстрелить), empujar, lisiar, picar

    Diccionario universal ruso-español > подбить

  • 122 подсластить

    сов.
    1) endulzar vt, azucarar vt (un poco; algo más)

    подсласти́ть ле́карство — edulcorar vt

    2) перен. dulcificar vt
    * * *
    сов.
    1) endulzar vt, azucarar vt (un poco; algo más)

    подсласти́ть ле́карство — edulcorar vt

    2) перен. dulcificar vt
    * * *
    v
    1) gener. azucarar (un poco; algo más), endulzar
    2) liter. dulcificar

    Diccionario universal ruso-español > подсластить

  • 123 подслащивать

    несов., вин. п.
    1) endulzar vt, azucarar vt (un poco; algo más)

    подсла́щивать ле́карство — edulcorar vt

    2) перен. dulcificar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) endulzar vt, azucarar vt (un poco; algo más)

    подсла́щивать ле́карство — edulcorar vt

    2) перен. dulcificar vt
    * * *
    v
    1) gener. azucarar (un poco; algo más), dulcificar, endulzar
    2) liter. azucarar, confitar, enmelar
    3) mexic. achicalar

    Diccionario universal ruso-español > подслащивать

  • 124 подышать

    подыша́ть
    см. дыша́ть.
    * * *
    сов., (твор. п.)

    подыша́ть чи́стым во́здухом — respirar aire fresco

    подыша́ть на что́-либо — echar vaho en (sobre) algo

    * * *
    сов., (твор. п.)

    подыша́ть чи́стым во́здухом — respirar aire fresco

    подыша́ть на что́-либо — echar vaho en (sobre) algo

    * * *
    v
    gener. echar vaho en (sobre) algo (на что-л.)

    Diccionario universal ruso-español > подышать

  • 125 поесть

    пое́сть
    manĝi.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) comer vt ( algo); tomar un bocadillo ( закусить)

    пое́сть в своё удово́льствие — comer a satisfacción, darse un hartazgo

    2) (испортить - о моли и т.п.) roer (непр.) vt, estropear mordiendo (royendo)
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) comer vt ( algo); tomar un bocadillo ( закусить)

    пое́сть в своё удово́льствие — comer a satisfacción, darse un hartazgo

    2) (испортить - о моли и т.п.) roer (непр.) vt, estropear mordiendo (royendo)
    * * *
    v
    gener. (èñïîðáèáü - î ìîëè è á. ï.) roer, comer (algo), estropear mordiendo (royendo), tomar un bocadillo (закусить)

    Diccionario universal ruso-español > поесть

  • 126 почему-то

    нареч.
    no se sabe (el) porqué; por algo ( отчего-то)
    * * *
    нареч.
    no se sabe (el) porqué; por algo ( отчего-то)
    * * *
    adv
    gener. no se sabe (el) porqué, por algo (отчего-то)

    Diccionario universal ruso-español > почему-то

  • 127 премировать

    премирова́||ть
    premii;
    его́ \премироватьли кни́гой li estas premiita per libro.
    * * *
    сов., несов., вин. п.

    премирова́ть че́м-либо — premiar con algo

    * * *
    сов., несов., вин. п.

    премирова́ть че́м-либо — premiar con algo

    * * *
    v
    1) gener. laurear, premiar con algo (чем-л.), galardonar
    2) econ. premiar

    Diccionario universal ruso-español > премировать

  • 128 призадуматься

    призаду́м||аться, \призадуматьсяываться
    enpensiĝi.
    * * *
    сов.
    quedarse algo pensativo, meditar en...

    э́то заставля́ет призаду́маться — esto da qué pensar

    * * *
    сов.
    quedarse algo pensativo, meditar en...

    э́то заставля́ет призаду́маться — esto da qué pensar

    * * *
    1. interj. 2. v
    gener. meditar en...

    Diccionario universal ruso-español > призадуматься

См. также в других словарях:

  • algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Algo tienes — «Algo Tienes» Sencillo de Paulina Rubio del álbum Pau Latina Formato Descarga digital CD Single Grabación 2003 …   Wikipedia Español

  • algo — (Del lat. alĭquod). 1. pron. indef. n. Designa lo que no se quiere o no se puede nombrar. Leeré algo mientras vuelves. [m6]Aquí hay algo que no comprendo. 2. Denota cantidad indeterminada, grande o pequeña, especialmente lo segundo, considerada a …   Diccionario de la lengua española

  • Algo Raro Pasa — Datos generales Origen Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina …   Wikipedia Español

  • Algo de Paz — Saltar a navegación, búsqueda Algo de Paz Episodio de Casi ángeles Episodio nº Temporada 3 Episodio 331 Fecha emisión 24 de abril de 2009 a las 19:00 …   Wikipedia Español

  • Algo pequeñito — «Algo pequeñito» Sencillo de Daniel Diges del álbum Daniel Diges Publicación 12 de enero de 2010[1] 13 de abril de 2010 (venta)[2 …   Wikipedia Español

  • ALGO — is an algebraic programming language developed between 1959 and 1961 for the Bendix G 15 computer.ALGO was one of several programming languages inspired by the Preliminary Report on the International Algorithmic Language written in Zürich in 1958 …   Wikipedia

  • Algo Màs De Amor — Algo más de amor Algo más de amor Album par Francis Cabrel Sortie 1998 Label Columbia Albums de Francis Cabrel …   Wikipédia en Français

  • Algo mas de amor — Algo más de amor Algo más de amor Album par Francis Cabrel Sortie 1998 Label Columbia Albums de Francis Cabrel …   Wikipédia en Français

  • Algo màs de amor — Algo más de amor Algo más de amor Album par Francis Cabrel Sortie 1998 Label Columbia Albums de Francis Cabrel …   Wikipédia en Français

  • Algo màs de amor (album, 1998) — Algo más de amor Algo más de amor Album par Francis Cabrel Sortie 1998 Label Columbia Albums de Francis Cabrel …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»