Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(déserteur)

  • 1 deserteur

    déserteur 〈m.〉

    Deens-Russisch woordenboek > deserteur

  • 2 Deserteur

    dezɛr'tøːr
    m
    MIL déserteur m
    Deserteur
    Deserteur (in) [dezεr'tø:495bc838ɐ̯/495bc838]
    déserteur Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Deserteur

  • 3 deserteur

    Nederlands-Frans woordenboek > deserteur

  • 4 déserteur

    n. dézarteu / -ò, -za, -e (Albanais) || dézarteur nm. (Saxel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > déserteur

  • 5 فار من الجندية

    déserteur

    Dictionnaire Arabe-Français > فار من الجندية

  • 6 متخل عن قضية

    déserteur

    Dictionnaire Arabe-Français > متخل عن قضية

  • 7 dezertir

    déserteur m

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > dezertir

  • 8 dizertinto

    déserteur

    Dictionnaire espéranto-français > dizertinto

  • 9 дезертир

    déserteur, fuyard

    Русско-французский юридический словарь > дезертир

  • 10 перебежчик

    Русско-французский юридический словарь > перебежчик

  • 11 перебежчик

    м.
    transfuge m, déserteur m
    * * *
    n
    1) gener. défectionnaire, déserteur, transfuge
    2) obs. rendu

    Dictionnaire russe-français universel > перебежчик

  • 12 defector

    dēfectŏr, ōris, m. qui fait défection, rebelle, traître, déserteur, transfuge.
    * * *
    dēfectŏr, ōris, m. qui fait défection, rebelle, traître, déserteur, transfuge.
    * * *
        Defector, Verbale. Sueton. Celuy qui s'est revolté.

    Dictionarium latinogallicum > defector

  • 13 desertor

    dēsertŏr, ōris, m. [st2]1 [-] celui qui abandonne, qui délaisse. [st2]2 [-] déserteur, transfuge.    - au fig. desertor amoris, Ov.: qui trahit un amour.
    * * *
    dēsertŏr, ōris, m. [st2]1 [-] celui qui abandonne, qui délaisse. [st2]2 [-] déserteur, transfuge.    - au fig. desertor amoris, Ov.: qui trahit un amour.
    * * *
        Desertor, Verbale, Qui deserit: vt Desertor amicorum, cui Conseruator opponitur. Cic. Qui delaisse ses amis.
    \
        Desertores salutis meae. Cic. Qui m'ont abandonné quand il estoit question de ma vie et honneur.
    \
        Desertor miles. Caes. Tout homme de guerre qui part sans le congé de son capitaine.
    \
        Desertor Asiae. Virgil. Banni.

    Dictionarium latinogallicum > desertor

  • 14 increpo

    incrĕpo, āre, incrĕpŭi (incrĕpāvi), incrĕpĭtum (incrĕpātum)    - formes rares increpavi Plaut. Most. 750 ; Suet. Tib. 52; Vulg. Psa. 9, 6 ; increpatus Just. 11, 4, 5; Prud. 7, 195; Liv. 24, 17, 7. - intr. - [st1]1 [-] faire du bruit, faire un cliquetis, claquer, craquer, etc.    - discus increpuit, Cic. de Or. 2, 21: le disque a résonné.    - [acc. objet intér.] increpui hibernum, Plaut. Rud. 69: j'ai fait entendre les grondements de la tempête.    - cf. sonitum tuba increpuit, Virg. En. 9, 504: la trompette fit entendre ses sons. [st1]2 [-] se faire entendre, éclater, se répandre.    - quicquid increpuerit, Catilinam timeri, Cic. Cat. 1, 18: au moindre bruit, craindre Catilina.    - simul atque increpuit suspicio tumultus, Cic. Mur. 22: dès qu'un soupçon de guerre a éclaté, s'est ébruité. - tr. - [st1]3 [-] faire rendre un son en heurtant; faire entendre un bruit en heurtant.    - increpare lyram, Ov. H. 3, 118: faire résonner la lyre.    - cum Juppiter increpuit nubes, Ov. M. 12, 52: quand Jupiter a fait retentir les nuées [de sa foudre].    - increpuit quantis viribus unda latus ! Ov. Tr. 1, 4, 24: avec quelle violence l'onde fait gémir les flancs du navire ! [st1]4 [-] heurter, frapper d'un bruit.    - ita me increpuit Juppiter, Plaut. Amp. 1077: tellement Jupiter m'a étourdi de son fracas ! [st1]5 [-] apostropher.    - increpare aliquem: apostropher qqn. --- Virg. En. 10, 830 ; Liv. 45, 23, 19, etc.    - increpare aliquem maledictis, Sall. C. 21, 4: se répandre en invectives contre qqn. --- cf. Liv. 23, 45, 5.    - desertorem proditoremque increpant, Tac. H. 2, 44: on lui crie qu'il est un déserteur, un traître.    - Fulvi similitudinem nominis increpans, Liv. 27, 1, 9: invoquant (mettant en cause) la ressemblance de nom de Fulvius. [st1]6 [-] gourmander, faire des reproches à, blâmer; dire en invectivant.    - increpare aliquem, Cic. Sest. 132: blâmer qqn.    - increpare perfidiam alicujus, Cic. Q. 2, 3, 3: blâmer la perfidie de qqn.    - increpare aliquem avaritiae, Suet. Cal. 39: reprocher à qqn son avarice. --- cf. Suet. Galb. 15.    - poét. stimulo tardos boves increpare, Tib. 1, 1, 30: gourmander avec l'aiguillon la lenteur des boeufs. --- cf. Virg. G. 4, 71.    - alii alios increpantes timidos vocant, Sall. C. 53: ils se réprimandent en se traitant les uns les autres de poltrons.    - haec in regem increpans, Liv. 1, 51, 1: en adressant au roi ces invectives.    - increpare quod, Liv. 4, 32, 2: blâmer de ce que.    - increpare + prop. inf.: invectiver, faire des reproches en disant que. --- Liv. 3, 3, 6.    - increpare + sub. inter. ind.: demander en gourmandant. --- Liv. 3, 60, 11.    - increpare ne...: donner l'avertissement de ne pas. --- Hor. O. 4, 15, 2.
    * * *
    incrĕpo, āre, incrĕpŭi (incrĕpāvi), incrĕpĭtum (incrĕpātum)    - formes rares increpavi Plaut. Most. 750 ; Suet. Tib. 52; Vulg. Psa. 9, 6 ; increpatus Just. 11, 4, 5; Prud. 7, 195; Liv. 24, 17, 7. - intr. - [st1]1 [-] faire du bruit, faire un cliquetis, claquer, craquer, etc.    - discus increpuit, Cic. de Or. 2, 21: le disque a résonné.    - [acc. objet intér.] increpui hibernum, Plaut. Rud. 69: j'ai fait entendre les grondements de la tempête.    - cf. sonitum tuba increpuit, Virg. En. 9, 504: la trompette fit entendre ses sons. [st1]2 [-] se faire entendre, éclater, se répandre.    - quicquid increpuerit, Catilinam timeri, Cic. Cat. 1, 18: au moindre bruit, craindre Catilina.    - simul atque increpuit suspicio tumultus, Cic. Mur. 22: dès qu'un soupçon de guerre a éclaté, s'est ébruité. - tr. - [st1]3 [-] faire rendre un son en heurtant; faire entendre un bruit en heurtant.    - increpare lyram, Ov. H. 3, 118: faire résonner la lyre.    - cum Juppiter increpuit nubes, Ov. M. 12, 52: quand Jupiter a fait retentir les nuées [de sa foudre].    - increpuit quantis viribus unda latus ! Ov. Tr. 1, 4, 24: avec quelle violence l'onde fait gémir les flancs du navire ! [st1]4 [-] heurter, frapper d'un bruit.    - ita me increpuit Juppiter, Plaut. Amp. 1077: tellement Jupiter m'a étourdi de son fracas ! [st1]5 [-] apostropher.    - increpare aliquem: apostropher qqn. --- Virg. En. 10, 830 ; Liv. 45, 23, 19, etc.    - increpare aliquem maledictis, Sall. C. 21, 4: se répandre en invectives contre qqn. --- cf. Liv. 23, 45, 5.    - desertorem proditoremque increpant, Tac. H. 2, 44: on lui crie qu'il est un déserteur, un traître.    - Fulvi similitudinem nominis increpans, Liv. 27, 1, 9: invoquant (mettant en cause) la ressemblance de nom de Fulvius. [st1]6 [-] gourmander, faire des reproches à, blâmer; dire en invectivant.    - increpare aliquem, Cic. Sest. 132: blâmer qqn.    - increpare perfidiam alicujus, Cic. Q. 2, 3, 3: blâmer la perfidie de qqn.    - increpare aliquem avaritiae, Suet. Cal. 39: reprocher à qqn son avarice. --- cf. Suet. Galb. 15.    - poét. stimulo tardos boves increpare, Tib. 1, 1, 30: gourmander avec l'aiguillon la lenteur des boeufs. --- cf. Virg. G. 4, 71.    - alii alios increpantes timidos vocant, Sall. C. 53: ils se réprimandent en se traitant les uns les autres de poltrons.    - haec in regem increpans, Liv. 1, 51, 1: en adressant au roi ces invectives.    - increpare quod, Liv. 4, 32, 2: blâmer de ce que.    - increpare + prop. inf.: invectiver, faire des reproches en disant que. --- Liv. 3, 3, 6.    - increpare + sub. inter. ind.: demander en gourmandant. --- Liv. 3, 60, 11.    - increpare ne...: donner l'avertissement de ne pas. --- Hor. O. 4, 15, 2.
    * * *
        Increpo, increpas, pen. corr. increpui, increpitum, penul. cor. increpare. Virg. Faire son, Mener bruit.
    \
        Stimulo tardos increpuisse boues. Tibull. Picquer les beufs de l'aguillon.
    \
        Vnda increpuit latus carinae. Ouid. A frappé avec grand bruit, A faict sonner.
    \
        Lyram increpuisse digitis. Ouid. Faire sonner la harpe avec les doigts.
    \
        Simulatque increpuit suspicio tumultus, artes ilico nostrae conticescunt. Cic. Incontinent qu'il est tant soit peu de bruit, de souspecon de, etc.
    \
        Increpare, Reprehendere, sed veluti cum crepitu, hoc est, verborum pedumve strepitu: Et tunc increpui et increpaui facit. Plautus. Tanser, Reprendre aucun asprement, Blasmer, Increper.
    \
        Increpabantur haec in eum. Sallust. On luy reprochoit ses choses.
    \
        Increpare probris. Liuius. Tanser et reprendre aigrement avec injures.
    \
        Increpare. Cic. Blasmer, Accuser.

    Dictionarium latinogallicum > increpo

  • 15 perfuga

    perfuga, ae, m. [st2]1 [-] déserteur, transfuge, traître. [st2]2 [-] réfugié.
    * * *
    perfuga, ae, m. [st2]1 [-] déserteur, transfuge, traître. [st2]2 [-] réfugié.
    * * *
        Perfuga, perfugae, pen. corr. m. g. Cic. Qui s'est allé rendre aux ennemis, et tient leur parti.

    Dictionarium latinogallicum > perfuga

  • 16 transfuga

    transfuga, ae, m. transfuge, déserteur.
    * * *
    transfuga, ae, m. transfuge, déserteur.
    * * *
        Transfuga, transfugae, pen. cor. mas. gen. Liu. Qui s'enfuit aux ennemis et tient leur parti.

    Dictionarium latinogallicum > transfuga

  • 17 desertor

    de.ser.tor
    [dezert‘or] sm Mil déserteur.
    * * *
    desertor, -a
    nome masculino, feminino
    déserteur m.

    Dicionário Português-Francês > desertor

  • 18 дезертир

    м.
    * * *
    n
    1) gener. fouinard, fouineur, fuyard, déserteur

    Dictionnaire russe-français universel > дезертир

  • 19 deserter

    deserter [dɪˈzɜ:tər]
    * * *
    [dɪ'zɜːtə(r)]
    noun déserteur m ( from de)

    English-French dictionary > deserter

  • 20 flygtning

    noun
    réfugié m
    fugitive f
    fugitif m
    fugitif m, f
    déserteur
    xxx
    réfugié m
    déserteur

    Dansk-fransk ordbog > flygtning

См. также в других словарях:

  • déserteur — [ dezɛrtɶr ] n. m. • 1253 « celui qui part »; de déserter 1 ♦ (XVIIe) Soldat qui déserte ou qui a déserté. ⇒ insoumis. Déserteur qui passe à l ennemi. ⇒ transfuge. Lois contre les déserteurs. 2 ♦ Fig. et littér. Personne qui abandonne une foi,… …   Encyclopédie Universelle

  • déserteur — DÉSERTEUR. s. masc. Soldat qui abandonne, qui quitte le service sans congé. C est un déserteur. Les déserteurs sont condamnés à mort.Déserteur, se dit aussi figurém. Déserteur de la Foi. On dit aussi, Déserteur de la bonne cause, du bon parti.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Deserteur — (von frz. déserter [de.zɛʁ.te], „desertieren“, „verlassen“) ist jemand, der Fahnenflucht begeht. Weiteres: Der Deserteur, Chanson von Boris Vian Deserteurdenkmal (Bernau bei Berlin) Der unbekannte Deserteur, Film von Thomas Frick …   Deutsch Wikipedia

  • Deserteur — Deserteur: Die Bezeichnung für »Fahnenflüchtiger« wurde im 17. Jh. aus frz. déserteur (lat. desertor; zu lat. deserere, s. u.) entlehnt. – Das Verb desertieren »fahnenflüchtig werden« wurde gleichfalls im 17. Jh. aus frz. déserter übernommen, das …   Das Herkunftswörterbuch

  • deserteur — Deserteur. s. m. v. Soldat ou officier qui abandonne, qui quitte le service sans congé. C est un deserteur. les deserteurs sont punis de mort …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Deserteur — (fr., spr. Desertöhr), s. u. Desertion …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Deserteur — (franz., spr. tör ), s. Desertion …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • déserteur — (dé zèr teur) s. m. 1°   Celui qui délaisse, abandonne, avec une idée de réprobation. •   Il donne de la terreur aux déserteurs d une si sainte société, PATRU Plaidoyer 15e, dans RICHELET. •   Un homme.... qui, sans se déclarer ouvertement, mais… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉSERTEUR — s. m. Militaire ou marin qui déserte, ou qui a déserté. C est un déserteur. Poursuivre, punir un déserteur. Lois contre les déserteurs.   Il se dit figurément de Celui qui abandonne une religion, une cause, un parti, etc., qui se sépare d une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Deserteur — Fahnenflüchtiger; Überläufer; Abtrünniger; Fahnenflüchtling * * * De|ser|teur [dezɛr tø:ɐ̯], der; s, e, De|ser|teu|rin [dezɛr tø:rɪn], die; , nen: Person, die desertiert: er war [ein] Deserteur. Syn.: ↑ Überläufer, ↑ …   Universal-Lexikon

  • DÉSERTEUR — n. m. Celui qui déserte ou qui a déserté, au propre et au figuré. Poursuivre, punir un déserteur. Lois contre les déserteurs. Déserteur de la foi de ses pères …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»