-
41 dégager une place
гл.Французско-русский универсальный словарь > dégager une place
-
42 dégager une voie publique
гл.общ. очищать, расчищать дорогуФранцузско-русский универсальный словарь > dégager une voie publique
-
43 se dégager
1. (se libérer) освобожда́ться (от + G); высвобожда́ться (из + G); выбира́ться/вы́браться ◄-'беру́-, -ет-► (из + G); прорыва́ть/прорва́ть ◄-рву, -ёт, -ла► кольцо́ окруже́ния (assiégés);le lutteur ne parvenait pas à se \se dégager de la prise de sou adversaire +2 — борцу́ не удава́лось освободи́ться от захва́та проти́вника; elle se \se dégagerea de son étreinte — она́ вы́свободилась <вы́скользнула (doucement); — вы́рвалась (brutalement)) — из его́ объя́тий ║ se \se dégager d'une habitude (de préjugés) — избавля́ться/изба́виться от како́й-л. привы́чки (от предрассу́дков)il cherchait à se \se dégager de la foule — он стара́лся вы́браться из то́лпы;
2. (s'éclaircir) проясня́ться/проясни́ться; очища́ться/очи́ститься (gaz, fumée);après la pluie, le ciel s'est \se dégageré rapidement — не́бо бы́стро проясни́лось <очи́стилось> по́сле дождя́
3. (s'exhaler, se répandre) распространя́ться/распространи́ться: выделя́ться (gaz, fumée), идти́ (odeur, fumée) (от + G);un grand charme se \se dégagere de sa personne ∑ — он по́лон о́баяния
4. (ressortir, résulter) осно́вываться ipf. (на + P); исходи́ть ipf. (из + G);il se \se dégagere de ce livre une impression pénible ∑ — э́та кни́га произво́дит тяжёлое впечатле́ниеvoici la vérité qui se \se dégagere des faits — вот и́стина, вытека́ющая из э́тих фа́ктов;
■ pp. et adj. -
44 se dégager
( se dégager) выделяться; освобождатьсяDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > se dégager
-
45 se dégager
1) освобождаться; избавляться; отбиваться ( от неприятеля)2) открыватьсяle ciel se dégagere — небо проясняется4) хим. выделяться; испаряться5) перен. исходить; вытекать, проявляться, выявляться -
46 cette opération permettra de dégager du cash
Le dictionnaire commercial Français-Russe > cette opération permettra de dégager du cash
-
47 cette opération permettra de dégager du cash
прил.Французско-русский универсальный словарь > cette opération permettra de dégager du cash
-
48 se dégager
гл.1) общ. избавляться, отбиваться (от неприятеля), следовать (Comme cela se dégage de la description du principe de fonctionnement,...), вырисовываться (Il est possible de dresser des tendances qui se dégagent depuis quelque temps.), явствовать, освобождаться, открываться, очищаться (о ране)2) перен. вытекать, выявляться, проявляться, исходить3) хим. испаряться, выделяться -
49 высвободить
dégager vt; libérer vt ( освободить) -
50 выделять
1) см. выделить2) физиол. sécréter vt3) хим. dégager vtвыделять углекислый газ — dégager du gaz carbonique -
51 parole
fquand les paroles sont dites, l'eau bénite est faite — см. quand les mots sont dits, l'eau bénite est faite
-
52 promesse
f -
53 train
m1) ход; шаг; движение2) линия; ряд3) поезд; состав•- train de sonde
- dégager le train de forage
- dégager le train de de sonde
- train de test
- train de tiges
- bloquer le train de tiges
- détacher le train de tiges
- train de tiges de cuvelage combiné
- train de tiges de forage de plusieurs diamètres
- train de tubage
- train de tubage bloqué
- train de tubage combiné
- train de tubing
- train de wagons-citernes -
54 gangue
f геол.2) оболочка -
55 leçon
f1) урок; лекцияleçon de choses — наглядный урок; ознакомление учащихся с окружающими предметамиsuivre les leçons — ходить на лекцииfaire donner des leçons particulières à un enfant — брать частных учителей, репетиторов для ребёнка••il lui donnerait des leçons — он его поучить может; он ему сто очков вперёд дастfaire la leçon à qn — поучать кого-либо; читать мораль, нотацию кому-либо; выговаривать кому-либоrecevoir une leçon — получить выговорsuivre les leçons de qn — следовать чьим-либо советам3) вывод; заключение, урокtirer [dégager] la leçon de qch — извлечь урок из чего-либо -
56 parole
f1) речь, словоperdre la parole — лишиться дара речи; онеметьrecouvrer l'usage de la parole — вновь обрести дар речи; вновь заговоритьtrouble de la parole — расстройство речиavoir la parole facile — легко говоритьil ne lui manque que la parole — 1) он только говорить не умеет ( об умном животном) 2) как живой, он только что не говорит ( о похожем портрете)prendre la parole — взять слово, заговорить; выступитьadresser la parole à qn — заговорить с кем-либо; обратиться к кому-либоdemander la parole — просить словаobtenir la parole, avoir la parole — получить словоcouper la parole à qn — перебить кого-либоpasser la parole à qn — предоставить слово кому-либоdroit de parole — право выступить ( на собрании)voilà une bonne parole! уст. — хорошо сказано!2) слово, обещаниеparole!, ma parole!, parole d'honneur — честное словоhomme de parole — человек словаtenir (sa) parole — сдержать словоmanquer à sa parole — не сдержать слова, нарушить своё словоdégager qn de sa parole — освободить кого-либо от его обещанияrendre [retirer] sa parole — отказаться от обещанногоsur parole — на слово, на честное слово••parole d'homme! разг. — клянусь!, честное слово!, ей-богу!être de parole, n'avoir qu'une parole — твёрдо держать своё слово3) голос; тон4) pl резкостиse prendre de paroles avec qn — побраниться с кем-либо5) pl пустые обещания, (пустые) словаde belles paroles, paroles creuses — пустые словаse payer de paroles — отделываться пустыми обещаниями, отделываться словами6) pl муз. слова, текст7) рел.la Parole, la parole de Dieu, la bonne parole — слово божие; евангелиеporter la parole — обращать ( в христианство), проповедовать••porter la bonne parole — 1) убеждать, обращать в свою веру 2) арго поговорить (наказать владельца магазина, кафе, не поддающегося рэкету)8)parole! — я пас ( при игре в карты) -
57 выделиться
1) ( об имущественных отношениях) se séparer2) хим., физиол. se dégager3) ( отличиться) se distinguer; se signaler -
58 выкупить
racheter vt; dégager vt ( из-под залога) -
59 выпутаться
1) se dégagerвыпутаться из долгов — acquitter ses dettes; s'acquitter de ses dettes -
60 выпутываться
1) se dégagerвыпутываться из долгов — acquitter ses dettes; s'acquitter de ses dettes
См. также в других словарях:
dégager — [ degaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1190; de dé et gage I ♦ 1 ♦ Retirer (ce qui avait été donné en gage, en hypothèque, en nantissement). Dégager sa montre du mont de piété. Fig. Dégager sa parole, la reprendre après l avoir imprudemment… … Encyclopédie Universelle
dégager — DÉGAGER. v. act. Retirer ce qui étoit engagé, ce qui avoit été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par son bon ménage. Dégagerdes pierreries. Dégager de la vaisselle d argent. f♛/b] On … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dégager — Dégager. v. a. Retirer ce qu on avoit engagé. Il a dégagé sa terre, ses pierreries, son manteau. Il signifie fig. Retirer, rendre libre. Dégager sa foy. dégager sa parole. dégager son coeur. Il se dit encore fig. De ce qui oste toute contrainte,… … Dictionnaire de l'Académie française
dégager — (dé ga jé. Le g prend un e quand il est suivi d un a ou d un o : nous dégageons, dégageant) v. a. 1° Retirer ce qui avait été engagé, donné en hypothèque, en nantissement. Dégager sa vaisselle, ses pierreries. • .... Nous devions tantôt le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉGAGER — v. a. Retirer ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. Dégager des pierreries. Dégager de la vaisselle d argent.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGAGER — v. tr. Reprendre ou Rendre libre ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. Dégager des pierreries. Dégager de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dégager — vt. , extraire, extirper ; vi. , déguerpir : dégadjé (Doucy Bauges), DÉGAZHÉ (Arvillard 228) / Î (Albanais 001, Cordon, Saxel, Vaulx), C. pp. fpl. digadzé (Billième). A1) dégager, tirer // sortir dégager (qq.) d embarras, sortir (un attelage) d… … Dictionnaire Français-Savoyard
dégager — vi S’ôter de quelque part (de dégager le terrain ) et donc partir. S’emploie surtout à l’impératif. • Allez, je t’ai assez vu, dégage! … Le petit dico du grand français familier
Dégager le ballon, la balle — ● Dégager le ballon, la balle faire un dégagement … Encyclopédie Universelle
Dégager le gabarit — ● Dégager le gabarit ôter du voisinage de la voie toute pièce susceptible d être heurtée par un véhicule ; s éloigner de la voie … Encyclopédie Universelle
Dégager sa responsabilité — ● Dégager sa responsabilité déclarer qu on ne sera pas responsable de ce qui risque de se produire et qu on désapprouve l action entreprise … Encyclopédie Universelle