-
121 clore
clore [klɔʀ]➭ TABLE 45 transitive verb[+ liste, débat, compte] to close ; [+ livre, discours, spectacle] to end* * *klɔʀ
1.
1) ( mettre fin à) to close [débat, scrutin, compte] ( par with)2) ( être la fin de) to end, to conclude [congrès]; to end [roman]3) ( fermer) liter to close [yeux]; to block, to seal off [passage]; to seal [enveloppe]5) ( conclure) to conclude [accord]
2.
* * *klɔʀ vtclore une session INFORMATIQUE — to log out
* * *clore verb table: cloreA vtr1 ( mettre fin à) to close [débat, scrutin, compte] (par with); l'exercice clos le 31 décembre Compta the financial year which ended on 31 December;2 ( être la fin de) to end, to conclude [programme, congrès]; to end [livre]; un dîner a clos le congrès the conference ended with a dinner;4 ( enclore) to enclose [terrain] (de with);5 †( conclure) to conclude [accord, marché].[klɔr] verbe transitif[entourer - parc] to shut off (separable)2. FINANCE -
122 copieur
copieur, -euse [kɔpjœʀ, øz]1. masculine noun, feminine noun( = élève) cheat2. masculine noun( = machine) copier* * *
1.
- ieuse kɔpjœʀ, øz nom masculin, féminin1) École cheat2) ( plagiaire) imitator
2.
nom masculin photocopier* * *kɔpjœʀ nm(= machine) photocopier* * *A nm,f1 Scol cheat; c'est une copieuse she's a cheat;2 ( plagiaire) imitator.B nm photocopier; copieur couleur colourGB photocopier., copieuse [kɔpjɶr, øz] nom masculin, nom féminin[plagiaire] plagiarist————————nom masculin[de documents] copier -
123 disserter
disserter [disεʀte]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *disɛʀte* * *disɛʀte vi* * *disserter verb table: aimer vi2 Scol ( composer une dissertation) to write (an essay) (sur on).[disɛrte] verbe intransitif1. ÉDUCATION & UNIVERSITÉ2. (figuré & péjoratif) to hold forth on ou about -
124 examiner
examiner [εgzamine]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = analyser) to examine ; [+ question, demande, cas] to look into ; [+ projet de loi] to discuss• examiner qch dans le or en détail to examine sth in detail2. reflexive verb► s'examiner [personne] to examine o.s.* * *ɛgzamine1) ( étudier) gén to examine; ( pour faire des changements) to review [situation]2) ( observer) to examine [marchandise, visage]3) Médecine to examine [malade, blessure]* * *ɛɡzamine vt* * *examiner verb table: aimerA vtr1 ( étudier) gén to examine; ( pour faire des changements) to review [situation]; rejeter une demande sans l'examiner to dismiss a request out of hand; examiner qch de près to have a close look at sth; il faut examiner la situation de plus près the situation must be looked at more closely; examiner qn de la tête aux pieds to look sb up and down;3 Méd to examine [malade, blessure];B s'examiner vpr to examine oneself.[ɛgzamine] verbe transitif1. [réfléchir sur - dossier, documents] to examine, to go through (inseparable) ; [ - circonstances] to examine ; [ - requête] to examine, to consider ; [ - affaire] to investigate, to examine, to go into (inseparable)2. [regarder de près - meuble, signature etc.] to examine ; [ - personne] to look carefully at, to study ; [ - appartement] to have a look aroundb. (figuré) to have a very close look at, to scrutinize3. MÉDECINE [lésion, malade] to examine————————s'examiner verbe pronominal (emploi réfléchi)————————s'examiner verbe pronominal(emploi réciproque) to scrutinize one another ou each other -
125 expliquer
expliquer [εksplike]➭ TABLE 11. transitive verba. to explainb. ( = élève) [+ texte] to analyse2. reflexive verba. ( = donner des précisions) to explain o.s.b. ( = comprendre) to understandc. ( = être compréhensible) leur attitude s'explique: ils n'ont pas reçu notre lettre that explains their attitude: they didn't get our letter• tout s'explique ! it's all clear now!d. ( = parler clairement) s'expliquer bien/mal to express o.s. well/badlye. s'expliquer avec qn ( = discuter) to have a talk with sb ; ( = se disputer, se battre) to have it out with sb (inf)* * *ɛksplike
1.
1) ( enseigner) to explain (à to)2) ( être la raison) to account for3) École to analyze [passage]
2.
s'expliquer verbe pronominal1) ( comprendre)2) ( être compréhensible) to be understandable3) ( exposer sa pensée)4) ( se justifier) to explain (oneself) (auprès de, devant to)5) ( résoudre un conflit)* * *ɛksplike vtIl m'a expliqué comment faire. — He explained to me how to do it.
* * *expliquer verb table: aimerA vtr1 ( enseigner) to explain; explique-leur comment marche le chauffage explain to them how the heating works;2 ( donner la raison) to explain; je vais tout t'expliquer I'll explain everything;3 ( être la raison) to account for; le hasard n'explique pas tout chance doesn't account for everything;4 Scol to comment on, to analyze [passage].B s'expliquer vpr1 ( comprendre) s'expliquer qch to understand sth; je m'explique/ne m'explique pas pourquoi il a menti I understand ou see/I can't understand ou see why he lied; je m'explique qu'elle veuille rester I can quite see that she might want to stay;2 ( être compréhensible) to be understandable; leur amertume s'explique their bitterness is understandable; tout s'explique par le fait que les habitudes ont changé it's understandable, because times have changed; tout finira par s'expliquer everything will become clear; la chose s'explique d'elle-même it is self-explanatory;3 ( exposer sa pensée) je m'explique let me explain; elle s'explique bien/mal she expresses herself well/badly; sans doute me suis-je mal expliqué perhaps I didn't make myself clear; expliquez-vous sur ce point what do you mean exactly?;4 ( se justifier) to explain (oneself) (auprès de, devant to); le secrétaire devra s'expliquer auprès du comité the secretary will have to explain himself to the committee; s'expliquer sur son retard to explain one's late arrival;5 ( résoudre un conflit) ils se sont expliqués they talked things through; allez vous expliquer ailleurs go and sort it out somewhere else; s'expliquer à coups de poings to fight it out; s'expliquer à coups de revolver to shoot it out.[ɛksplike] verbe transitif1. [faire comprendre - événement, réaction, fonctionnement, etc..] to explainje me suis fait expliquer la procédure I asked ou got someone to explain the procedure to me3. ÉDUCATION & UNIVERSITÉ [texte] to analyse, to make a critical analysis of, to comment on (inseparable)————————s'expliquer verbe pronominal (emploi passif)————————s'expliquer verbe pronominal (emploi réciproque)————————s'expliquer verbe pronominal intransitifs'expliquer sur [éclaircir]: s'expliquer sur ses intentions to make plain ou to explain one's intentions————————s'expliquer verbe pronominal transitif[comprendre] to understand————————s'expliquer avec verbe pronominal plus préposition1. [avoir une discussion avec] to talk things over with2. [se disputer avec] to have it out with -
126 hall
hall [ˈol]masculine noun* * *’olnom masculin entrance hall GB, lobby UShall (de gare) — lit concourse
on dirait un hall de gare — pej it looks like the inside of a railway station
Phrasal Verbs:* * *'ol nm1) [gare] concourse2) [hôtel] foyer3) [maison] hall, entrance hall* * *hall nm entrance hall GB, lobby US; le hall de l'hôtel the hotel foyer GB, the hotel lobby; hall (de gare) lit concourse; on dirait un hall de gare pej it looks like the inside of a railway station.[ʼol] nom masculin -
127 informaticien
informaticien, -ienne [ɛ̃fɔʀmatisjɛ̃, jεn]masculine noun, feminine noun* * *- ienne ɛ̃fɔʀmatisjɛ̃, ɛn nom masculin, féminin computer scientist* * *ɛ̃fɔʀmatisjɛ̃, jɛn nm/f informaticien, -ne* * *B nm,f ⇒ Les métiers et les professions computer scientist., informaticienne [ɛ̃fɔrmatisjɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin[dans une entreprise] data processor[à l'université] computer scientist -
128 lauréat
lauréat, e [lɔʀea, at]1. adjective2. masculine noun, feminine noun* * *lauréate lɔʀea, at nom masculin, féminin1) ( de compétition) winner2) École, Université successful candidate* * *lɔʀea, at nm/f lauréat, -e* * *1 ( de compétition) winner; lauréat d'un prix prizewinner; une lauréate du prix Nobel a Nobel prizewinner;————————, lauréate [lɔrea, at] nom masculin, nom féminin
См. также в других словарях:
Université de Rennes — Informations Fondation 1460 bulle pontificale instaurant une université en Bretagne[n 1] … Wikipédia en Français
UNIVERSITÉ — L’Université a longtemps constitué l’exemple presque parfait d’une «institution» au sens traditionnel de ce terme, c’est à dire d’une organisation reposant sur des valeurs reconnues comme légitimes et centrales pour la société; étroitement… … Encyclopédie Universelle
Universite Paris II — Université Paris II Le bâtiment principal près de la place du Panthéon Université Panthéon Assas (Paris II) … Wikipédia en Français
Universite Rennes 2 Haute Bretagne — Université Rennes 2 Haute Bretagne 48° 07′ 14″ N 1° 42′ 13″ W / 48.12055556, 1.70 … Wikipédia en Français
Universite de New York — Université de New York Université de New York Devise Perstare et praestare (« persévérer et exceller ») Nom original New York University Informations Fondation 1831 Type Université pr … Wikipédia en Français
Université — Une université est un établissement qui fédère en son sein la production (recherche), la conservation (publications et bibliothèques) et la transmission (études supérieures) de différents domaines de la connaissance. Elle se distingue en cela des … Wikipédia en Français
Université Haute Bretagne — Université Rennes 2 Haute Bretagne 48° 07′ 14″ N 1° 42′ 13″ W / 48.12055556, 1.70 … Wikipédia en Français
Université Panthéon-Assas — Université Paris II Le bâtiment principal près de la place du Panthéon Université Panthéon Assas (Paris II) … Wikipédia en Français
Université Panthéon-Assas (Paris II) — Université Paris II Le bâtiment principal près de la place du Panthéon Université Panthéon Assas (Paris II) … Wikipédia en Français
Université Panthéon Assas — Université Paris II Le bâtiment principal près de la place du Panthéon Université Panthéon Assas (Paris II) … Wikipédia en Français
Université Panthéon Assas PARIS 2 — Université Paris II Le bâtiment principal près de la place du Panthéon Université Panthéon Assas (Paris II) … Wikipédia en Français