-
1 issue
I-den gelen◊Elle est issue d'une grande famille. — Bayan büyük bir aileden geliyor.
IIn f1 çıkış [ʧɯ'kɯʃ]2 fig çözüm [ʧœ'zym]3 à l'issue de sonunda -
2 animé
-
3 animée
-
4 calme
I1 tranquille sakin [saː'cin]2 personne sakin [saː'cin]3 sakin [saː'cin]◊La mer est calme aujourd'hui. — Deniz bugün sakin.
IIn m1 tranquillité sakinlik2 sérénité, paix soğukkanlılık◊garder / perdre son calme — soğukkanlılığını korumak
♦ du calme ! sakin olalım ! -
5 dégager
-
6 emprunter
-
7 parallèle
I1 qui ne croise pas paralel, koşut [ko'ʃut]2 qui existe en même temps paralel [paɾa'lel]◊les médecines parallèles — paralel tıp, yumuşak tıp
IIn m1 koşutluk2 paralel dairen fparalel çizgi -
8 passant
Ifréquenté işlek [iʃ'lec]IIn m fpersonne qui passe gelip geçen kişin md'une ceinture içinden kemer geçen kumaş -
9 sens
In m1 signification anlam [an'ɫam]◊Cette phrase n'a pas de sens. — Bu cümle anlamsız.
◊sens figuré — mecaz anlamı, imgesel anlam
2 opinion düşünce, fikir [fi'ciɾ]◊À mon sens, ça ne fonctionnera pas. — Fikrimce, bu çalışmayacak.
3 talent anlayış, anlama yetisi4 bon sens sağduyu5 sensation duyu [du'ju]IIn m1 direction yön [jœn]◊La voiture venait en sens inverse. — Araba ters yönden geliyordu.
2 code de la route araçların gidiş yönü♦ sens giratoire dönel kavşak -
10 aventurer
v prgöze almak -
11 encombré
rempli tıkalı [tɯka'ɫɯ] -
12 encombrée
rempli tıkalı [tɯka'ɫɯ] -
13 passante
-
14 pavé
n m1 kaldırım taşı -
15 s'engager
-
16 passer
Iv i1 aller geçmek◊Je suis passé devant chez toi. — Senin evinin önünden geçtim.
2 geçmek3 disparaître kaybolmak◊La douleur est passée. — Ağrı geçti.
4 geçmek◊Le temps passe vite. — Zaman çabuk geçiyor.
5 être présenté gösterilmek◊Ce film passe au cinéma. — Bu film sinemada gösteriliyor.
6 kabul edilmek7 passer pour sayılmakIIv t1 du temps geçirmek2 mettre giymek3 vermek4 geçmek5 traverser geçmek -
17 côté
n m1 bord kıyı [kɯ'jɯ]2 partie taraf [ta'ɾaf]3 yön, taraf [ta'ɾaf]◊De quel côté vas-tu ? - Je vais du côté de la gare. — Ne tarafa gidiyorsun ? - Gar tarafına gidiyorum.
4 aspect yan [jan]5 de l'autre côté de öbür yan6 mettre qqch de côté bir şeyi kenara koymak◊Je t'ai mis une part de gâteau de côté. — Senin pasta payını kenara koydum.
7 d'un côté..., d'un autre côté... bir yandan, öte yandan◊D'un côté, il aimerait partir, d'un autre côté, il a peur. — Bir yandan gitmek istiyor, öte yandan korkuyor.
-
18 la
IIImus la notasıdésigne une personne ou une chose Fransızcada tanım edatı. Eril veya dişil olur. Türkçe'de yoktur.◊IV◊Je le vois, là-bas. — Onu görüyorum, orada.
◊Il les a invités. — Onları çağırdı.
-
19 le
Idésigne une personne ou une chose Fransızcada tanım edatı. Eril veya dişil olur. Türkçe'de yoktur.◊II◊Je le vois, là-bas. — Onu görüyorum, orada.
◊Il les a invités. — Onları çağırdı.
-
20 les
Idésigne une personne ou une chose Fransızcada tanım edatı. Eril veya dişil olur. Türkçe'de yoktur.◊II◊Je le vois, là-bas. — Onu görüyorum, orada.
◊Il les a invités. — Onları çağırdı.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Un banc, un arbre, une rue — «Un banc, un arbre, une rue» de Séverine Publicación 1971 Autor(es) Jean Pierre Bourtayre, Yves Dessca “Un banc, un arbre, une rue” (“Un banco, un árbol, una calle”) es una canción compuesta por Jean Pierre Bourtayre y Yves Dessca e interpretada… … Wikipedia Español
Un banc, un arbre, une rue — Chanson par Séverine Pays Monaco Sortie 1971 Parolier … Wikipédia en Français
Studio dans une Rue Atypique — (Лормон,Франция) Категория отеля: Адрес: 4, rue du Kiosque, 33310 Лорм … Каталог отелей
Un banc, un arbre, une rue — Infobox ESC entry song = flagicon|Monaco Un banc, un arbre, une rue caption = year = 1971 country = Monaco artist = Josiane Grizeau as = Séverine with = language = French languages = composer = Jean Pierre Bourtayre lyricist = Yves Dessca… … Wikipedia
Rue de braque — 3e arrt … Wikipédia en Français
Rue des Teinturiers (Avignon) — Rue des Teinturiers La rue des Teinturiers et ses roues à aubes Situation … Wikipédia en Français
Rue des rosiers — 4 arrt … Wikipédia en Français
Rue Bialik — Vue générale de la rue Bialik dans les années 1930, avec le café Sapphire à droite. Situation Coordonnées … Wikipédia en Français
Rue du commerce (paris) — 15e arrt … Wikipédia en Français
Rue Abbatucci — Rue La Boétie 8e arrt … Wikipédia en Français
Rue La-Boétie — 8e arrt … Wikipédia en Français