-
1 lit
[li]Nom masculin (pour dormir) cama feminino(d'une rivière) leito masculinoaller au lit ir para a camalit de camp cama de armarlit double, grand lit cama de casallit simple, lit à une place, petit lit cama de solteirolits jumeaux camas gêmeaslits superposés beliche masculino* * *[li]Nom masculin (pour dormir) cama feminino(d'une rivière) leito masculinoaller au lit ir para a camalit de camp cama de armarlit double, grand lit cama de casallit simple, lit à une place, petit lit cama de solteirolits jumeaux camas gêmeaslits superposés beliche masculino -
2 résurgence
[ʀezyʀʒɑ̃s]Nom féminin (d'une rivière) ressurgência feminino* * *[ʀezyʀʒɑ̃s]Nom féminin (d'une rivière) ressurgência feminino -
3 repli
-
4 passer
[pase]Verbe intransitif1. (aux être)(gén) passarpasser par passar porpasser voir quelqu’un passar para ver alguémje ne fais que passer estou de passagemlaisser passer quelqu’un deixar passar alguémta douleur est-elle passée? a dor passou?je passe en 3e vou para a 8ª série2. (à la télé, à la radio, au cinéma) darqu'est-ce qui passe cette semaine au théâtre? o que é que está em cartaz no teatro esta semana?cet écrivain est passé à la télévision este escritor foi à televisão3. (couleur) desbotar4. (vitesse)passer en seconde colocar a segundapassons! passemos adiante!en passant de passagemVerbe transitif1. (aux avoir)(gén) passarnous avons passé l'après-midi à chercher un hôtel passamos a tarde à procura de um hotelpasser son tour passar a vezpasser quelque chose à quelqu’un (objet) passar algo a alguém(maladie) pegar algo de alguémje vous le passe (au téléphone) já te passo2. (obstacle) ultrapassar3. (rivière) atravessar4. (vitesse) colocar5. (mettre, faire passer)passer le bras par la portière pôr o braço fora da portapasser l'aspirateur aspirar6. (filtrer) coarVerbe pronominal + préposition passar porse faire passer pour fazer-se passar porVerbe pronominal1. (arriver) passar-sequ'est-ce qui se passe? o que é que está acontecendo?se passer bien/mal correr bem/mal3. (crème, eau) pôrse passer de l'huile solaire sur les jambes passar óleo de bronzear nas pernasse passer de l'eau sur le visage passar uma água no rostoVerbe pronominal + préposition privar-se de* * *I.passer pɑse]verbopasser à traverspassar porpasser dessuspassar por cima depasser en avantpassar primeiropasser souspassar por debaixone faire que passerestar de passagempasser à la visite médicaleir ao médico3 ir; passarpasser à tableir para a mesapasser d'un extrême à l'autreir de um extremo ao outro4 ocorrer; passarquelquefois, cela me passe par la têtede vez em quando, isso passa-me pela cabeça5 permitir; passarpasser une faute àdeixar passar um erropasser son tourdeixar passar a sua vez6 transmitir; passaril a passé la grippe à tout le mondeele passou a gripe a toda a gente7 atravessar; transpor; passarpasser une rivière à la nageatravessar um rio a nado8 ultrapassar; passarpasser les limitesir demasiado longepasse-moi le stylo rouge!passa-me a caneta vermelha!11 omitir; esquecerpasser sur les détailspassar por cima dos pormenores12 (tempo, horas) passarcoloquial passer un mauvais quart d'heurepassar um mau momentocomme le temps passe!como o tempo passa!13 (exame, prova, proposta) passar; ser aprovadopasser de justessepassar à justapasser son permistirar a carta (de condução)15 (programa, emissão) ser transmitido; dar; passarpasser à la radiopassar na rádioII.qu'est-ce qui se passe?o que foi?; o que se passa?tout s'est bien passétudo correu bemil faut attendre que ça se passeé preciso esperar que terminese passer les mains à l'eaupassar as mãos por água4 passar (de, sem)5 (livro, apontamentos) passartransmitir-se -
5 lit
[li]Nom masculin (pour dormir) cama feminino(d'une rivière) leito masculinoaller au lit ir para a camalit de camp cama de armarlit double, grand lit cama de casallit simple, lit à une place, petit lit cama de solteirolits jumeaux camas gêmeaslits superposés beliche masculino* * *lit li]nome masculinogarder le litficar de camase mettre au litdeitar-seenfant du premier litfilho do primeiro matrimóniofaire lit à partdormir separados3 GEOLOGIA, CULINÁRIA camada f.cama de solteirocama de casalcama desmontávelcabeceira da camaao levantar, ao saltar da camalevantar-se mais cedo do que o costumetabuleiro da ponte -
6 résurgence
[ʀezyʀʒɑ̃s]Nom féminin (d'une rivière) ressurgência feminino* * *résurgence ʀesyʀʒɑ̃s]nome femininorenascimento m. -
7 décontaminer
décontaminer dekɔ̃tamine]verbodescontaminardécontaminer une rivièredescontaminar um rio; despoluir um rio -
8 méandre
-
9 pont
[pɔ̃]Nom masculin ponte femininofaire le pont fazer ponte* * *pont pɔ̃]nome masculinojeter un pont sur une rivièreconstruir uma ponte sobre um riopasser un pontatravessar uma pontejeter un pont entreestabelecer uma ponte entre; estabelecer uma comunicação entrefaire le pontfazer ponteponte pênsilponte móvelponte aérea -
10 repli
-
11 donner
[dɔne]Verbe transitif dardonner quelque chose à quelqu’un dar algo a alguémdonner à manger à quelqu’un dar de comer a alguémdonner chaud dar calordonner soif dar sedeVerbe pronominal + préposition dar para* * *I.donner dɔne]verbodonner un gâteauoferecer um bolodonner quelques instants à quelqu'unconceder alguns minutos a alguémdonner sa vie àconsagrar a sua vida adonner un livre contre une vidéo cassettetrocar um livro por uma cassete de vídeodonner un spectacledar um espectáculodonner des renseignements par téléphonedar informações por telefonedonner son avisdar a sua opiniãodonner son accordconcordardonner sa paroledar a sua palavradonner un titre à un livredar um título a um livrodonner lieu àdar azo adonner du couragedar coragemdonner une couche de peinturedar uma demãodonner de la valeurdar valorfenêtre qui donne sur la rivièrejanela que dá para o riodar que fazerdar lugar a, causardar-se ao trabalho decombinarentregar-se (a uma tarefa) com entusiamoapostar em como não adivinhasquem dá aos pobres empresta a DeusII.se donner à une causeconsagrar-se a uma causase donner en spectacledar-se em espectáculose donner la maindar a mão; ir de mãos dadas -
12 jeter
[ʒəte]Verbe transitif (lancer) atirar(mettre à la poubelle) jogar foraVerbe pronominal se jeter dans (rivière) desaguar emse jeter sur jogar-se sobre* * *I.jeter ʒəte]verboatirarjeter une pierreatirar uma pedrajeter quelqu'un à l'eaulançar alguém à águajeter quelqu'un à terreratirar alguém para o chão(pessoa) jeter dehorspôr na ruajeter quelque chose à la poubelledeitar alguma coisa ao lixoestabelecerjeter les bases d'une sociétéfundar uma sociedadejeter un crisoltar um gritoatirarjeter des vêtements dans un sacatirar roupa para um sacojeter quelqu'un dans le désespoirlançar alguém no desesperosemearjeter le trouble dans son espritlançar a confusão na mente dele/dela; perturbar alguémlançaril nous a jeté des insultesatirou-nos com insultosjeter des menaceslançar ameaçasjeter les bras autour du cou de quelqu'unabraçar alguémjeter la tête en avantavançar com a cabeçaenganarfixar a escolha emII.se jeter par la fenêtreatirar-se pela janelase jeter à l'eauatirar-se à águase jeter des injuresinsultar-ses'en jeter un dernierbeber um último copo -
13 baigner
[beɲe]Verbe transitif (bébé) dar banho em(suj: sueur, larmes) banharVerbe intransitif baigner dans estar embebido(da)Verbe pronominal banhar-se* * *I.baigner beɲe]verbobaigner un enfantdar banho a uma criança2 (rio, oceano) banharla Bretagne est baignée par l'Atlantiquea Bretanha é banhada pelo Atlânticoun visage baigné de larmesum rosto lavado em lágrimas4 estar imerso; estar mergulhadoles herbes qui baignent dans le vinaigreas ervas que estão em vinagreune douce lumière baignait le paysageuma luz suave envolvia a paisagemestá tudo a correr sobre rodasII.banhar-se; tomar banhoen été, je me baigne dans la rivièreno Verão, tomo banho no rio
См. также в других словарях:
Une rivière nommée Titas — (titre original : Titas Ekti Nadir Naam) est une co production indo bangladaise réalisée par Ritwik Ghatak et sortie en 1973. Le film est une adaptation du récit éponyme d Advaita Malla Barman. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distrib … Wikipédia en Français
Et Au Milieu Coule Une Rivière — ou La rivière du sixième jour au Québec (A River Runs Through It) est un film américain réalisé par Robert Redford, sorti le 13 septembre 1992. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribut … Wikipédia en Français
Et au milieu coule une riviere — Et au milieu coule une rivière Et au milieu coule une rivière ou La rivière du sixième jour au Québec (A River Runs Through It) est un film américain réalisé par Robert Redford, sorti le 13 septembre 1992. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3… … Wikipédia en Français
Et au milieu coule une rivière — ou La rivière du sixième jour au Québec (A River Runs Through It) est un film américain réalisé par Robert Redford, sorti le 13 septembre 1992, tiré du roman La Rivière du Sixième Jour de Norman Maclean. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Le Trajet d'une rivière — Auteur Anne Cuneo Genre Roman Pays d origine Suisse Éditeur éditions Bernard Campiche … Wikipédia en Français
En amont d'une rivière, d'un fleuve — ● En amont d une rivière, d un fleuve plus près de la source, par rapport à un point considéré : Troyes est en amont de Paris sur la Seine … Encyclopédie Universelle
rivière — [ rivjɛr ] n. f. • 1138; « ruisseau » 1105; bas lat. riparia, de ripa → rive I ♦ 1 ♦ Cours d eau naturel de moyenne importance. « La rivière [l Oued Saïda], fleuve là bas, ruisseau pour nous, s agite dans les pierres sous les grands arbustes… … Encyclopédie Universelle
Riviere Saint-Charles — Rivière Saint Charles Pour les articles homonymes, voir Saint Charles. Pour la rivière québécoise prenant sa source à Salaberry de Valleyfield, voir Rivière Saint Charles (Valleyfield). Rivière Saint Charles … Wikipédia en Français
Rivière St-Charles — Rivière Saint Charles Pour les articles homonymes, voir Saint Charles. Pour la rivière québécoise prenant sa source à Salaberry de Valleyfield, voir Rivière Saint Charles (Valleyfield). Rivière Saint Charles … Wikipédia en Français
Rivière saint-charles — Pour les articles homonymes, voir Saint Charles. Pour la rivière québécoise prenant sa source à Salaberry de Valleyfield, voir Rivière Saint Charles (Valleyfield). Rivière Saint Charles … Wikipédia en Français
Rivière Moisie — Caractéristiques Longueur 410 km Bassin 19 200 km2 Débit moyen … Wikipédia en Français