-
61 альпинистка
-
62 climber
climber [ˈklaɪmər]( = mountaineer) alpiniste mf ; ( = rock-climber) varappeur m, - euse f ; ( = plant) plante f grimpante* * *['klaɪmə(r)]1) ( mountaineer) grimpeur/-euse m/f, alpiniste mf; ( rock-climber) varappeur/-euse m/f2) ( plant) plante f grimpante -
63 mountaineer
-
64 Alpinist
alpi'nɪst(ɪn)m (f - Alpinistin); RELalpiniste m/fAlpinist<-en, -en> Substantiv Maskulin(Feminin)alpiniste Maskulin Feminin -
65 Bergsteiger
-
66 équipement
n mمعدات [muʔʼad'ːaːt] f* * *n mمعدات [muʔʼad'ːaːt] f -
67 sauvetage
n mإنقاذ [ʔin׳qaːð]* * *n mإنقاذ [ʔin׳qaːð] -
68 apprenti
m (f - apprentie)1) ученик [ученица], подмастерье ( в ремесле); подручный; новичок••2) начинающий -
69 альпинист
м.alpiniste m, f -
70 альпинистка
ж.alpiniste m, f -
71 отважный
hardi (придых.), courageux; téméraire ( безрассудный); osé, audacieux ( смелый); intrépide ( неустрашимый) -
72 corde
kɔʀd
1. f1) Seil n, Strick m, Leine f2) Leine f, Seil n, Strick m, Schnur f3) SPORT Seil n4) MUS Saite f
2. f/pl1)2)cordes vocales — ANAT Stimmbänder n/pl
cordecorde [kɔʀd]1 (lien, câble) Strick masculin; d'un alpiniste, équilibriste, d'une balançoire Seil neutre; d'un bateau Leine féminin; Beispiel: corde à linge Wäscheleine; Beispiel: corde à sauter Springseil3 Sport d'une raquette Saite féminin; d'un arc, d'une arbalète Sehne féminin; Beispiel: corde lisse [Kletter]seil neutre; Beispiel: grimper [oder monter] à la corde am Seil hochklettern►Wendungen: avoir plus d'une corde [ oder plusieurs cordes] à son arc mehrere Eisen im Feuer haben; il pleut [ oder tombe] des cordes es regnet Bindfäden familier -
73 difficulté
difikyltef1) Schwierigkeit f2) ( peine) Mühe fdifficultédifficulté [difikylte]1 sans pluriel (complexité) Schwierigkeit féminin; Beispiel: de difficulté croissante mit steigendem Schwierigkeitsgrad3 (problème, obstacle) Schwierigkeit féminin; Beispiel: en difficulté adolescent, famille, élève in Schwierigkeiten datif; alpiniste, avion in Not datif; entreprise in [finanziellen] Schwierigkeiten datif; Beispiel: être/mettre/se retrouver en difficulté in Schwierigkeiten datif sein/ Accusatif bringen/ Accusatif geraten -
74 harnais
aʀnɛm1) ( d'un animal) Geschirr n, Zaumzeug n2) ( sangles) Gurtzeug nharnaisharnais [´aʀnε] , harnois [´aʀnwa] -
75 monter
mɔ̃tev1) aufsteigen, hinaufsteigen, emporsteigen2) ( pour franchir) herübersteigen3) ( grimper) steigen, être monté contre qn gegen jdn aufgebracht sein4) ( installer) aufbauen, aufstellen, einbauen, montieren5) (fig) inszenieren6)se monter à — ausmachen, sich belaufen auf
montermonter [mõte] <1>1 être (grimper) hinaufsteigen; (vu d'en haut) heraufsteigen; alpiniste aufsteigen; Beispiel: monter sur une échelle eine Leiter besteigen; Beispiel: monter à une tribune/en chaire zum Rednerpult hinaufsteigen/auf die Kanzel steigen; Beispiel: monter dans sa chambre in sein Zimmer gehen; Beispiel: monter par l'ascenseur mit dem Aufzug hochfahren; Beispiel: monter jusqu'à quelque chose eau, robe bis [zu] etwas reichen; Beispiel: monter à 200 km/h es auf 200 km/h bringen; Beispiel: monter à 1000 m d'altitude auf 1000 m aufsteigen2 (chevaucher) Beispiel: monter à cheval reiten; Beispiel: monter à bicyclette/moto sich auf ein Fahrrad/Motorrad setzen6 avoir o être (augmenter de niveau) baromètre, mer steigen; lait überkochen; sève aufsteigen; impatience, bruits wachsen; Beispiel: les larmes lui montent aux yeux Tränen steigen ihm/ihr in die Augen9 avoir o être (faire une ascension sociale) aufsteigen; Beispiel: c'est une étoile qui monte er/sie ist gerade im Kommen1 (gravir) personne hinaufsteigen, hinaufgehen; (vu d'en haut) heraufsteigen, steigen auf +accusatif; échelle; appareil hinaufführen; (vu d'en haut) heraufführen2 (porter en haut: vu d'en bas) hochbringen, hinaufbringen courrier; hochtragen, hinauftragen valise (vu d'en haut) heraufbringen courrier; herauftragen valise3 gastronomie schlagen4 (chevaucher) reiten5 (couvrir) besteigen7 (organiser) in die Wege leiten affaire; gründen association; ausführen opération; ausarbeiten projet; aufführen pièce de théâtre; drehen film; inszenieren spectacle -
76 harnais
[ɛ̃aʀnɛ]Nom masculin (d'alpiniste) equipamento masculino(de cheval) arreios masculino plural* * *harnais 'aʀnɛ]nome masculino1 arreiosarnês2 utensílios pl. do tearenvelhecer com um trabalho duro; gastar-se -
77 montanhista
-
78 en sautoir
1) скрещенный, крестообразный; крест-накрест; наискосьLe tombeau de Saint Adjutor existe encore. On y voit gravées deux flûtes en sautoir. Ces emblèmes sont aussi ceux des lords de Vernon. (A. France, Pierre Nozière.) — Гробница святого Адъютора еще существует. На ней выгравированы две скрещенные флейты; эти знаки являются также эмблемой вернонских лордов.
2) (обыкн. употр. с гл. porter) на шее, на груди3) через плечо, за спиной на ремняхLe piolet, l'alpenstock, un sac sur le dos, un paquet de cordes en sautoir [...] complétaient le harnachement de ce parfait alpiniste. (A. Daudet, Tartarin sur les Alpes.) — Ледоруб, альпеншток, мешок за спиной, связка веревок через плечо... дополняли снаряжение этого безукоризненного альпиниста.
-
79 accrocher
accrocher [akʀɔ∫e]➭ TABLE 11. transitive verbc. ( = attirer) [+ regard] to catch ; [+ client] to attract2. intransitive verb3. reflexive verba. ( = se cramponner) to hang on• s'accrocher à [+ branche, pouvoir, espoir, personne] to cling toc. [voitures] to hit each other* * *akʀɔʃe
1.
1) ( suspendre) to hang (à from)2) ( attacher) to hook [something] on (à to)3) ( faire un accroc à) to catch [bas, pull] (à on)4) ( heurter) to bump into5) ( attirer) to catch [regard, attention]
2.
verbe intransitif1) ( coincer) [fermeture] to stick2) ( attirer) [titre, image, publicité] to catch on
3.
s'accrocher verbe pronominal1) ( se suspendre) lit ( à une corniche) to hang on; ( à un poteau) to cling (on) (à to)2) ( s'attacher) lit, fig [personne] to cling (à to)3) (colloq) ( tenir bon)accroche-toi! — ( sur une moto) hang on to your hat!; (avant histoire, film) brace yourself!
4) ( se disputer)••avoir le cœur or l'estomac bien accroché — to have a strong stomach
* * *akʀɔʃe1. vt1) (= suspendre)Il a accroché sa veste au portemanteau. — He hung his jacket on the coat rack.
2) (= attacher) [remorque]Ils ont accroché la remorque à leur voiture. — They hitched the trailer up to their car.
3) (= séduire) [public] to win overC'est un chanteur qui sait accrocher son public. — He's a singer who knows how to win over his audience.
4) (= heurter) [véhicule] to bump into5) (= déchirer)6) MILITAIRE, [troupe ennemie] to engage7) (= chercher querelle) (dans une discussion) to be afterÀ la réunion d'hier, elle m'a accroché à propos du budget. — At the meeting yesterday, she was after me about the budget.
2. vi1) (= rencontrer un problème) [pourparlers] to hit a snag2) (= plaire) [disque] to catch onEntre nous, ça a tout de suite accroché. — We hit it off straight away.
En maths, il a tout de suite accroché. — He took to maths right away.
* * *accrocher verb table: aimerA vtr1 ( suspendre) to hang (à from);2 ( attacher) to hook [sth] on [remorque, wagon] (à to); la chaîne était mal accrochée the chain wasn't hooked on properly; il a accroché le char au tracteur he hooked the cart onto the tractor;3 ( faire un accroc à) to catch [bas, pull] (à on); j'ai accroché mon collant aux ronces I caught my tights on the brambles;4 ( accoster) [démarcheur] to buttonhole○ [personne, client];5 ( heurter) [voiture, automobiliste] to bump into [voiture, piéton];7 Fin, Écon ( rattacher) accrocher qch à to tie sth to [monnaie]; accrocher le dinar au mark to tie the dinar to the mark.B vi1 ( coincer) [fermeture] to stick; [négociations] to hit a snag;2 ( attirer) [titre, image, publicité] to catch on; trouver une formule qui accroche to find a phrase which catches on;3 ○( apprécier) accrocher avec qn to hit it off○ with sb; accrocher avec qch to go for [style, musique]; je n'accroche pas avec elle we don't click○, we don't hit it off○.C s'accrocher vpr1 ( se suspendre) lit ( à une corniche) to hang on; ( à un poteau) to cling (on) (à to); fig [objet] to cling (on) (à to); accroche-toi à la branche hang on to the branch; des villages/chalets accrochés aux pentes villages/chalets clinging to the slopes; alpiniste accroché à une corde climber hanging from a rope;2 ( s'attacher) lit, fig [personne] to cling (à to); s'accrocher au bras de qn to cling to sb's arm; l'hameçon s'est accroché à ma veste the hook got caught on my jacket;3 ○( tenir bon) s'accrocher pour faire to try hard to do; accroche-toi! ( sur une moto) hang on to your hat!; (avant histoire, film) brace yourself!;4 ( se disputer) s'accrocher avec qn to have a brush with sb.avoir le cœur or l'estomac bien accroché to have a strong stomach.[akrɔʃe] verbe transitif2. [saisir] to hook3. [relier]accrocher un wagon à un train to couple ou to hitch a wagon to a train5. [retenir l'intérêt de] to grab the attention of[attirer - regard] to catchil faut accrocher le lecteur dès les premières pages we must make the reader sit up and take notice from the very beginning of the book7. [heurter - piéton] to hitil a accroché l'aile de ma voiture he caught ou scraped my wing————————[akrɔʃe] verbe intransitif(figuré) [buter] to be stuck2. (familier) [bien fonctionner]en musique, il a tout de suite accroché he took to music straight away————————s'accrocher verbe pronominal (emploi passif)to hang, to hook on————————s'accrocher verbe pronominal (emploi réciproque)2. [se disputer] to clashils ne peuvent pas se supporter, ils vont s'accrocher tout de suite they can't stand each other so they're bound to start arguing straight away————————s'accrocher verbe pronominal intransitif(familier) [persévérer - athlète, concurrent] to apply oneselfavec lui, il faut s'accrocher! he's hard work!————————s'accrocher verbe pronominal transitifa. (très familier) [tu ne l'auras jamais] you can whistle for it!b. [tu ne l'auras plus] you can kiss it goodbye!————————s'accrocher à verbe pronominal plus préposition————————s'accrocher avec verbe pronominal plus préposition -
80 ascension
ascension [asɑ̃sjɔ̃]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━The fête de l'Ascension is a public holiday in France. It always falls on a Thursday, usually in May. Many French people take the following Friday off work too and enjoy a long weekend.* * *asɑ̃sjɔ̃
1.
nom féminin Ascension
2.
nom propre féminin Géographie* * *asɑ̃sjɔ̃ nf1) RELIGIONl'Ascension — the Ascension, (en tant que jour férié) Ascension Day
2) GÉOGRAPHIE* * *ascension nf1 ( en montagne) ascent; la première ascension hivernale the first winter ascent; faire l'ascension de to climb [montagne, sommet]; il commence son ascension du col he's beginning to climb the pass;2 ( dans les airs) ( d'avion) ascent, climb; (d'aérostat, de fusée) ascent; l'avion était en pleine ascension quand… the aeroplane GB ou airplane US was climbing when…;3 fig ( dans une hiérarchie) rise; les prix sont en pleine ascension prices are rising sharply; son ascension sociale his/her rise in social status, his/her social advancement; son ascension professionnelle his/her climb up the professional ladder.[asɑ̃sjɔ̃] nom féminin1. [montée - d'un ballon] ascent4. RELIGIONIn France many people take an extended weekend break after Ascension Day le jeudi de l'Ascension.
См. также в других словарях:
alpiniste — [ alpinist ] n. • 1874; de alpinisme ♦ Personne qui pratique l alpinisme. Cordée d alpinistes. ⇒ ascensionniste. ● alpiniste nom Personne qui pratique les ascensions de montagne. (On précise parfois andiniste, himalayiste, pyrénéiste.) alpiniste… … Encyclopédie Universelle
Alpiniste — Alpinisme Ascension du mont Blanc en 1862. L alpinisme est une pratique de la haute montagne qui repose sur différentes techniques de progression. Sommaire … Wikipédia en Français
alpiniste — (entrée créée par le supplément) (al pi ni st ) s. m. Celui qui pratique l ascension des montagnes des Alpes. • Un alpiniste milanais a fait l ascension du Koenigspitz (3,874 m.), Journal. offic. 22 oct. 1875, p. 8795, 1re col … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ALPINISTE — n. des deux genres Celui, celle qui pratique l’alpinisme. Société d’alpinistes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
alpinistė — alpini̇̀stas, alpini̇̀stė dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
alpiniste — n. alpinisto, a, e (Albanais, Villards Thônes) ; => Grimpeur. E. : Ramoner … Dictionnaire Français-Savoyard
Pierre Chevalier (alpiniste) — Pierre Chevalier (alpiniste, spéléologue) Pour les articles homonymes, voir Pierre Chevalier (homonymie). Pierre Chevalier (24 avril 1905 à Paris 6 décembre 2001) était un grand alpiniste et spéléologue français. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Pierre Chevalier (alpiniste, speleologue) — Pierre Chevalier (alpiniste, spéléologue) Pour les articles homonymes, voir Pierre Chevalier (homonymie). Pierre Chevalier (24 avril 1905 à Paris 6 décembre 2001) était un grand alpiniste et spéléologue français. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Pierre chevalier (alpiniste, spéléologue) — Pour les articles homonymes, voir Pierre Chevalier (homonymie). Pierre Chevalier (24 avril 1905 à Paris 6 décembre 2001) était un grand alpiniste et spéléologue français. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Pierre Chevalier (alpiniste, spéléologue) — Pour les articles homonymes, voir Pierre Chevalier (homonymie). Pierre Chevalier (24 avril 1905 à Paris 6 décembre 2001) était un grand alpiniste et spéléologue français. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
David Sharp (alpiniste) — David Sharp est un alpiniste né le 15 février 1972 et décédé le 15 mai 2006 lors de l ascension de l Everest. Alors qu il était en difficulté, il fut ignoré par plusieurs autres grimpeurs privilégiant leur ascension dont Mark… … Wikipédia en Français