-
1 czapka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fhat; ( z daszkiem) cap* * *f.Gen.pl. -ek ( nakrycie głowy) cap, hat; czapka z daszkiem peaked cap; czapka baseballowa baseball cap; czapka sukienna (zwł. szkocka) bonnet; czapka błazeńska coxcomb, fool's cap; ośla czapka dunce cap; czapka niewidka invisibility cap; czapka frygijska hist. Phrygian cap, cap of liberty; czapki z głów hats off ( na czyjąś cześć to sb); na złodzieju czapka gore if the cap fits... (wear it).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czapka
-
2 czapka czap·ka
-
3 czap|ka
f hat; (z daszkiem) cap- czapka z materiału a cloth cap- czapka z papieru a paper hat- czapka bobrowa a beaver (hat)- czapka z pomponem a bobble hat- czapka z nausznikami a hat with ear flaps- czapka uszatka a. uszanka a hat with ear flaps- ukłonić się (komuś) czapką to greet sb with a tip of the cap- □ czapka frygijska Hist. Phrygian bonnet a. cap, liberty cap- czapka niewidka (w baśniach) cap of invisibility■ czapki z głów! hats off!- przed takim męstwem czapki z głów! hats off to such bravery- panowie czapki z głów! oto geniusz gentlemen, hats off, here is a genius!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czap|ka
-
4 lisi
adj. 1. [skóra, ferma] fox attr.; [nora, łapa, ogon] fox’s; [kołnierz, pelisa, czapka] fox (fur) attr. 2. [przebiegłość] fox-like, vulpine; [zamiary] treacherous; [wykręty] artful; [uśmiech] sly, cunning, crafty- było coś lisiego w jego spojrzeniu he had a cunning look about him* * *a.1. (= odnoszący się do lisa) fox; lisia czapa l. czapka (= otoczka wokół Księżyca) halo round the moon.2. (= zrobiony z futra z lisa) fox-fur.3. przen. (= właściwy komuś przebiegłemu) foxy, sly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lisi
-
5 barani
adj. 1. [runo] sheep’s; [rogi] ram’s- trząść się jak barani ogon to shake like a jelly a. leaf2. [kożuch, czapka, kołnierz] sheepskin attr.; [kotlety] mutton attr.; [udziec] of mutton; [skóra do oprawy książek] roan- barani łój mutton suet- barani wzrok pot. a dumb look- patrzeć na kogoś/coś baranim wzrokiem to gawp at sb/sth- śpiewać baranim głosem pot. (płakać) to bleat like a sheep, to whine; (śpiewać, fałszując) to sing off-key a. out of tune- na Nowy Rok przybywa dnia na barani skok przysł. from the New Year the days start getting longer* * *adj(czapka, kożuch) sheepskin (attr), ( mięso) mutton (attr), (przen: wzrok) dumb* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > barani
-
6 daszek
* * *mi- szk- Gen. -a l. -u1. bud. (= mały dach) (small) roof; (= wysunięta osłona, zadaszenie) canopy.2. ( część czapki) peak, visor, bill; ( sama osłona bez czapki) eye shade; czapka z daszkiem ( ogólnie) peaked cap; ( sportowa płócienna) baseball cap/hat.3. (= osłona żarówki) (lamp) shade.4. druk., komp. (= znak \^ nad literą l. samodzielnie) wedge, caret, hat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > daszek
-
7 kołpak
m 1. Hist. (czapka) calpac(k) a. kalpak (hat)- nosić futrzany kołpak to wear a fur calpac(k)2. Techn. (pokrywa) hubcap- □ kołpak górniczy Górn. miner’s cap- kołpak parowy Techn. steam dome* * *MOT hub cap* * *miGen. -a1. mot. hubcap.2. ( czapka) calpac.3. techn. cap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołpak
-
8 marynarski
adj( stopień) naval; (czapka, ubranie) sailor (attr)* * *a.naval, sailor, sailor's; marynarski chód sailor's gait; marynarska czapka sailor hat; marynarski kołnierz sailor collar; marynarskie ubranie sailor suit; marynarski węzeł reef knot, square knot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marynarski
-
9 narciarka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. zob. narciarz.2. (= czapka narciarska) ski hat.3. zw. pl. pot. (= but narciarski) ski boot.4. ( spodnie) ski pants.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narciarka
-
10 niewidka
- ki; -ki; loc sg -cepl; -ek; f czapka niewidka — cap of invisibility* * *f.czapka niewidka cap of invisibility.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewidka
-
11 pompon
m (G pompona a. pomponu) pompom, pompon- czapka z pomponem a pompom hat* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m* * *miGen. -a l. -u pompom, pompon; bobble; czapka z pomponem bobble hat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pompon
-
12 baranica
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baranica
-
13 chleb
m 1. bread U; (bochenek) loaf- świeży/czerstwy chleb fresh/stale bread- bochenek chleba a loaf (of bread)- kromka/pajda chleba a slice/thick slice of bread- kup dwa chleby buy two loaves- skórka (od) chleba the crust- piętka a. przylepka chleba the (end) crust a. heel (of a loaf)- chleb z miodem bread and honey- smarować chleb masłem to butter some bread2. sgt przen. (utrzymanie) bread and butter, livelihood C/U- robić coś dla chleba to do something for money- zarabiać/pracować na chleb to work for one’s living, to earn one’s daily bread- być a. żyć na czyimś/własnym chlebie to live off sb else’s/one’s earnings- wyjechał z kraju za chlebem he left the country to work abroad- odbierać komuś chleb to take the bread out of sb’s mouth3. sgt przen. (praca zarobkowa) work, job- dziennikarski chleb the work of a journalist- nauczycielski chleb the job of teaching4. sgt (zboże) corn- □ biały chleb white bread- chleb pszenny wheat bread- chleb razowy wholemeal bread- chleb chrupki crispbread, diet bread- czarny chleb black bread- chleb żytni rye bread■ chleba i igrzysk bread and circuses- chleb powszedni (jedzenie) one’s daily bread; (środki do życia) one’s daily bread, bread and butter; (codzienna rzecz) quite a normal thing, nothing unusual- lekki chleb (lekka praca) easy money, money for jam a. old rope pot.; euf. (prostytuowanie się) prostitution- łaskawy a. gotowy chleb living on sb’s charity- być u kogoś na łaskawym chlebie to live on sb’s charity- suchy chleb dry bread; przen. a diet of bread and water- ciężki a. trudny kawałek chleba a hard way to earn a living- łamanie chleba Relig. the breaking of bread- łamać z kimś chleb to break bread with sb daw., to be on close terms with sb- być potrzebnym jak chleb to be as vital as the air we breathe- chodzić po proszonym chlebie to lead the life of a beggar; to beg one’s bread daw.- darmo jeść czyjś chleb to live off sb- pójść na swój chleb to start earning one’s own living- żyć o chlebie i wodzie to live on bread and water- chleb go/ich bodzie riches make him/them proud- z niejednego pieca chleb jadł he’s seen quite a few things (in his time); he’s knocked around (the world) a bit pot.- czapką, chlebem i solą ludzie ludzi niewolą przysł. kindness wins hearts- głodnemu chleb na myśli przysł. well, we all know what’s on your mind a. what you’re thinking- kto na ciebie kamieniem, ty na niego chlebem przysł. to turn the other cheek, to answer a. meet insult with kindness- nie samym chlebem żyje człowiek Bibl. man does not live a. one cannot live by bread alone- z tej mąki chleba nie będzie przysł. nothing (good) will come of it* * ** * *miGen. -a ( pieczywo) bread; chleb biały white bread; chleb ciemny l. czarny brown bread; chleb pszenny wheat bread; chleb razowy wholewheat bread; chleb żytni rye bread; czerstwy chleb stale bread; świeży chleb fresh bread; wiejski chleb Br. cob, cobloaf; bochenek chleba loaf of bread; chleb z masłem bread and butter; chleb z szynką bread and ham; kromka chleba slice of bread; skórka od chleba crust; suchy chleb dry bread; chleb powszedni daily bread; lekki chleb easy living; łaskawy chleb charity; rozczyniać l. miesić chleb knead bread; piec chleb bake bread; Chleb Pański l. Eucharystyczny rel. the Eucharist, the Host; chleb i wino rel. bread and wine; łamanie chleba rel. fraction, breaking of the bread; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj Bibl. give us our daily bread; chleb świętojański bot. ( drzewo) carob ( Caretonia siliqua); ( strąk) carob; Br. t. Saint John's bread; to dla mnie chleb z masłem it's a piece of cake for me; zwykły zjadacz chleba an average mortal; z niejednego pieca chleb jadał he's seen life; żyć o chlebie i wodzie subsist on bread and water; dzielić się z kimś ostatnim kawałkiem chleba share one's last crust with sb; pracować (ciężko) na chleb work hard for one's bread and cheese; robić coś dla chleba do sth to earn a living; odebrać komuś chleb l. pozbawić kogoś chleba take the bread out of sb's mouth; być bez chleba be jobless; wędrować za chlebem seek livelihood; być na cudzym chlebie live on sb's charity; ciężki kawałek chleba hard bread; zarabiać na kawałek chleba earn one's daily bread; chodzić po proszonym chlebie be a beggar; nie jem chleba za darmo I earn my living; nie samym chlebem człowiek żyje man does not live on bread alone; z tej mąki chleba nie będzie it's no use; przyjąć kogoś chlebem i solą greet sb with bread and salt ( according to an old Polish tradition); głodnemu chleb na myśli the tongue always l. ever turns to the aching tooth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chleb
-
14 cieplutki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cieplutki
-
15 czapa
f.1. (= duża l. wysoka czapka) hat; czapa futrzana fur hat.2. (= warstwa, okrywa) cap, layer; czapa lodowa icecap; czapa polarna polar cap; lisia czapa red corona l. halo ( around the moon); czapa żelazna geol. gossan.4. pot. (= kara śmierci) death sentence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czapa
-
16 dżokejka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dżokejka
-
17 frygijski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > frygijski
-
18 galonik
m dim. (gold/silver) braid U- czapka z galonikiem a cap trimmed with (gold/silver) braid* * *miGen. -a = galon2.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > galonik
-
19 górniczy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górniczy
-
20 kominiarka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kominiarka
См. также в других словарях:
Czapka — of the officer of 3rd Uhlan Regiment 1815 1831 Czapka (Polish pronunciation: [ˈt͡ʂapka], plural: czapki) is a Polish and Belorussian generic word for a cap. However, it is perhaps best known to English speakers as a word … Wikipedia
czapka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. czapkapce; lm D. czapkapek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miękkie nakrycie głowy, bez ronda, z daszkiem lub bez : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wełniana czapka z pomponem. Czapka… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Czapka — Czapka, die viereckige Kopfbedeckung der polnischen Uhlanen, u. nach derselben für diese Truppengattung allenthalben angenommen … Pierer's Universal-Lexikon
Czapka — Czapka, s. Tschapka … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Czapka — (poln., spr. tscha ), s. Tschapka … Kleines Konversations-Lexikon
Czapka — (Tschapka), poln., die Ulanenmütze … Herders Conversations-Lexikon
Czapka — C est un nom polonais ayant le sens de bonnet, toque, surnom probable pour un porteur de cette coiffure. Dérivé : Czapski … Noms de famille
czapka — ż III, CMs. czapkapce; lm D. czapkapek «nakrycie głowy bez ronda, często z daszkiem» Barania, futrzana, sukienna czapka. Czapka z nausznikami. Włożyć, zdjąć czapkę. Ukłonić się czapką. ∆ Czapka niewidka «w bajkach: czapka czyniąca człowieka… … Słownik języka polskiego
Czapka — Die Bezeichnung Czapka steht für: die militärische Kopfbedeckung, siehe Tschapka den Familiennamen von Ignaz Czapka, ehemaliger Bürgermeister von Wien Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben W … Deutsch Wikipedia
Czapka — Übername zu poln. czapka »Mütze« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
czapka uszanka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż odm. oba człony: czapka ż Ib, CMc. czapka uszankapce; lm D. czapka uszankapek; uszanka ż Ib, CMc. czapka uszankance; lm D. czapka uszankanek, {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co czapka uszatka. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień