Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

(crowd+in)

  • 61 machine

    [mə'ʃi:n] 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) mehānisms; aparāts
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) automobilis; motocikls
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) apstrādāt ar mehānismu
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) šūt ar šujmašīnu
    - machinist
    - machine-gun
    3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) apšaudīt ar ložmetēju
    * * *
    mašīna; aparāts, mehānisms; darbagalds; apstrādāt mehāniski; šūt; drukāt

    English-Latvian dictionary > machine

  • 62 megaphone

    ['meɡəfoun]
    (a funnel-shaped device for speaking through, that causes sounds to be made louder and/or sent in a given direction: He shouted instructions to the crowd through a megaphone.) megafons
    * * *
    megafons

    English-Latvian dictionary > megaphone

  • 63 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) dzirnaviņas
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) dzirnavas
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) fabrika
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) []malt
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) klimst []; slaistīties []
    - millstone
    - millwheel
    * * *
    tūkstošā daļa dolāra; dzirnavas; dzirnaviņas; fabrika; spiedne; velmēšanas stāvs; frēze; bokss, dūru cīņa; cietums; bīdelēt, malt; sadrupināt, saberzt; velt; sakult; velmēt; frēzēt; boksēties, kauties; kustēties pa apli

    English-Latvian dictionary > mill

  • 64 mingle

    ['miŋɡl]
    (to mix: He mingled with the crowd.) sajaukties; iejukt
    * * *
    sajaukt; sajaukties

    English-Latvian dictionary > mingle

  • 65 multitude

    (a great number or crowd: a multitude of reasons; multitudes of people.) daudzums
    * * *
    liels skaits, liels daudzums; pūlis

    English-Latvian dictionary > multitude

  • 66 murmur

    ['mə:mə] 1. noun
    (a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) burbuļošana; čalošana; murmināšana
    2. verb
    (to make such a sound: The child murmured (something) in his sleep.) burbuļot; čalot; murmināt
    * * *
    burbuļošana, čalošana; čabēšana; sanēšana; murmināšana; kurnēšana; trokšņi; čalot, burbuļot; čabēt; sanēt; murmināt; kurnēt

    English-Latvian dictionary > murmur

  • 67 onlooker

    ['onlukə]
    (a person who watches something happening: A crowd of onlookers had gathered round the two men who were fighting.) skatītājs; vērotājs
    * * *
    novērotājs, skatītājs

    English-Latvian dictionary > onlooker

  • 68 out of hand

    (unable to be controlled: The angry crowd was getting out of hand.) nekontrolējams
    * * *
    nepaklausīgs, izlaidies; uzreiz; uz karstām pēdām

    English-Latvian dictionary > out of hand

  • 69 overflow

    1. [əuvə'flou] verb
    (to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) pārplūst; būt pārpilnam
    2. ['əuvəflou] noun
    1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) pārplūde; plūdi
    2) (an overflow pipe.) pārplūdes caurule; noteka
    * * *
    pārlīšana, pārplūšana; plūdi; pārpilnība; plūst pāri, pārplūst; applūdināt, pārplūdināt; būt pārpilnam

    English-Latvian dictionary > overflow

  • 70 panic

    ['pænik] 1. noun
    ((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panika
    2. verb
    (to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) krist panikā
    * * *
    panika; radīt paniku; krist panikā; uzjautrināt; panisks

    English-Latvian dictionary > panic

  • 71 pickpocket

    noun (a person who steals from people's pockets: He kept his wallet in his hand because he knew there would be pickpockets in the crowd.) kabatzaglis
    * * *
    kabatzaglis

    English-Latvian dictionary > pickpocket

  • 72 rabble

    ['ræbl]
    (a noisy, disorderly crowd.) pūlis; drūzma
    * * *
    pūlis; salašņas

    English-Latvian dictionary > rabble

  • 73 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gredzens
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) gredzens; riņķis
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) aplis
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) rings; arēna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda; kliķe
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) apņemt apkārt; ietvert aplī
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) apvilkt (ar apli)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) gredzenot
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvanīt
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) piezvanīt (pa telefonu)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) izsaukt ar zvanu
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) šķindēt
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) skanēt; pildīties ar skaņām
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) atskanēt; noskanēt
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvans; zvana skaņa
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) Es tev piezvanīšu.
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) iespaids; gaisotne; noskaņa
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    gredzens; zvans, zvanīšana; skaņa; aplis; cirka arēna; iespaids; rings; banda, kliķe; gadskārta; apņemt; apņemt apkārt; zvanīt; atskanēt, skanēt; gredzenot; ievilkt gredzenu degunā; griezt ripiņās

    English-Latvian dictionary > ring

  • 74 riotous

    1) (starting, or likely to start, a riot: a riotous crowd.) dumpīgs
    2) (very active, noisy and cheerful: a riotous party.) skaļš; trokšņains; trakulīgs
    * * *
    trokšņains; dumpīgs; nevaldāms

    English-Latvian dictionary > riotous

  • 75 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) plecs
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) nogāze; izcilnis
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) (apģērba) pleca daļa
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) gurns; ciska; stilbs
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) uzlikt/uzmest plecos
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) izturēt; uzņemties (atbildību u.tml.)
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) izspraukties; izlauzties
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder
    * * *
    plecs; pakāpiens, izcilnis; nomale; izlauzt ceļu, izspraukties; uzņemties

    English-Latvian dictionary > shoulder

  • 76 shout

    1. noun
    1) (a loud cry or call: He heard a shout.) kliedziens; sauciens
    2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) (saucienu u.tml.) šalts
    2. verb
    (to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) kliegt
    * * *
    kliedziens; kārta maksāt; kliegt

    English-Latvian dictionary > shout

  • 77 shove

    1. verb
    (to thrust; to push: I shoved the papers into a drawer; I'm sorry I bumped into you - somebody shoved me; Stop shoving!; He shoved (his way) through the crowd.) grūst; stumt; grūstīties
    2. noun
    (a push: He gave the table a shove.) grūdiens
    * * *
    grūdiens; stumšana, grūšana; spaļi; grūst, stumt

    English-Latvian dictionary > shove

  • 78 simultaneous

    (happening, or done, at exactly the same time: He fell, and there was a simultaneous gasp from the crowd.) vienlaicīgs
    * * *
    vienlaicīgs; simultāns

    English-Latvian dictionary > simultaneous

  • 79 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) traips
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) plankums; punktiņš
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pūtīte; izsitumi
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) vieta
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) neliels daudzums; šķipsniņa; drupatiņa
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) pamanīt; saskatīt
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) konstatēt; noteikt
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) apgaismot ar prožektoru
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) izcelt; izgaismot
    - on the spot
    - spot on
    * * *
    plankums, traips; pūtīte; lāse; vieta; grūtības; neliela porcija; raidījums, prožektors; notriept, notraipīt; notraipīties; ievērot, saskatīt; novietot; smidzināt; dot handikapu; koriģēt šaušanu; precīzi, tieši

    English-Latvian dictionary > spot

  • 80 supporter

    noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) atbalstītājs
    * * *
    palīg, atbalstītājs, piekritējs

    English-Latvian dictionary > supporter

См. также в других словарях:

  • crowd — vb 1 *press, bear, bear down, squeeze, jam Analogous words: *push, shove, thrust, propel: *force, compel, constrain 2 *pack, cram, stuff, ram, tamp Analogous words: compress (see CONTRACT): *compact, consolidate, concentrate …   New Dictionary of Synonyms

  • Crowd Lu — at 2009 Samsung Running Festival Chinese name 盧廣仲 (Traditional) Chinese name …   Wikipedia

  • Crowd — Crowd, n. [AS. croda. See {Crowd}, v. t. ] 1. A number of things collected or closely pressed together; also, a number of things adjacent to each other. [1913 Webster] A crowd of islands. Pope. [1913 Webster] 2. A number of persons congregated or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crowd — crowd1 [kroud] vi. [ME crouden < OE crudan, to press, drive, akin to MHG kroten, to oppress < IE base * greut , to compel, press > CURD, Ir gruth, curdled milk] 1. to press, push, or squeeze 2. to push one s way (forward, into, through,… …   English World dictionary

  • Crowd — (kroud), v. t. [imp. & p. p. {Crowded}; p. pr. & vb. n. {Crowding}.] [OE. crouden, cruden, AS. cr[=u]dan; cf. D. kruijen to push in a wheelbarrow.] 1. To push, to press, to shove. Chaucer. [1913 Webster] 2. To press or drive together; to mass… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Crowd — Crowd, v. t. To play on a crowd; to fiddle. [Obs.] Fiddlers, crowd on. Massinger. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Crowd — 〈[kraʊd] f. 10; Popmus.〉 Publikum bei Popkonzerten, in Diskotheken o. Ä. ● bereits zu den ersten Takten johlte die Crowd [engl., „Menschenmenge“] * * * Crowd [kraʊd], die; , s [engl. crowd < walisisch crwth]: Crwth …   Universal-Lexikon

  • crowd — crowd; crowd·er; crowd·ed·ly; crowd·ed·ness; …   English syllables

  • crowd — [n1] large assembly army, array, blowout, bunch, cattle, circle, clique, cloud, cluster, company, concourse, confluence, conflux, congeries, congregation, coterie, crew, crush, deluge, drove, faction, flock, flood, gaggle, great unwashed*, group …   New thesaurus

  • crowd´ed|ly — crowd|ed «KROW dihd», adjective. 1. filled with a crowd. 2. filled; filled too full; packed: »Figurative. One crowded hour of glorious life is worth an age without a name (Scott). 3. close together; too close together. –crowd´ed|ly …   Useful english dictionary

  • crowd|ed — «KROW dihd», adjective. 1. filled with a crowd. 2. filled; filled too full; packed: »Figurative. One crowded hour of glorious life is worth an age without a name (Scott). 3. close together; too close together. –crowd´ed|ly …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»