Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(couverte

  • 121 boursouflure

    f
    1. пузы́рь ◄я►; волды́рь ◄-я► (sur la peau seult.); мешки́ ◄-ов► pl. (sous les yeux); припу́хлость (du visage);

    boursouflures d'un enduit sur un mur — пузыри́ на оштукату́ренной стене́;

    sa peau est couverte de boursouflures — его́ ко́жа покры́та волдыря́ми

    2. fig. напы́щенность, высокопа́рность (style)

    Dictionnaire français-russe de type actif > boursouflure

  • 122 buée

    f пар;

    couvert de buée — запоте́вший;

    la vitre s'est couverte de buée — стекло́ запоте́ло; essuyer la buée du pare-brise — протира́ть/протере́ть запоте́вшие ветровы́е стёкла маши́ны

    Dictionnaire français-russe de type actif > buée

  • 123 couche

    f
    1. (épaisseur) слой ◄pl. -он, -ев►; ↑пласт ◄-а'► (plus épaisse, recouvrante);

    une couche de beurre — слой ма́сла;

    une couche de poussière (de glace) — слой пы́ли ◄льда►; les couches de l'écorce terrestre — слой земно́й коры́; les couches supérieures de l'atmosphère — ве́рхние слой атмосфе́ры; une couche de neige (d'argile) — слой < пласт> сне́га (гли́ны); une couche aquifère — водоно́сный пласт; une couche de charbon (pétrolifère) — пласт у́гля, у́гольный (нефтяно́й) пласт; disposer par couches — располага́ть/расположи́ть слоя́ми; ● il en a une couche — вот дурачи́на <о́лух>-то!

    2. (population) слой, пласт littér.; ↓просло́йка ◄е►;

    les couches sociales — социа́льные слой <просло́йки>

    3. hort тёплая [наво́зная] гряда́ ◄pl. -я-►; парни́к (couverte);

    cultures sur couche — парнико́вые культу́ры;

    champignons de couche — парнико́вые шампиньо́ны

    4. littér. ло́же;

    la couche nuptiale — бра́чное ло́же;

    une couche de feuillage — ло́же из ли́стьев; partager la couche de qn. — дели́ть/ раз= своё ло́же с кем-л.

    5. (linge) подгу́зник;

    une couche-culotte — подгу́зник-штани́шки

    6. pl. ро́ды ◄-'ов► pl. seult.;

    elle relève de couches — она́ то́лько что родила́;

    une femme en couches — ро́женица; mourir en couches — умира́ть/умере́ть от ро́дов <во вре́мя ро́дов; ро́дами vx.>

    sg.:

    une fausse-couche — вы́кидыш; або́рт; преждевре́менные ро́ды;

    elle a fait une fausse- couche ∑ — у неё ∫ был вы́кидыш <бы́ли преждевре́менные ро́ды>

    Dictionnaire français-russe de type actif > couche

  • 124 écriture

    f
    1. (système) пи́сьменность, письмо́;

    l'écriture cunéiforme (idéographique) — кли́нопись (идеографи́ческое письмо́);

    l'invention de l'écriture — изобрете́ние пи́сьменности

    2.(l'ensemble des caractères) на́дписи ◄-'ей► pl., письмена́ ◄G -мен► pl., [пи́сьменные] зна́ки ◄-'ов►;

    l'écriture grecque — гре́ческие письмена́

    3. (art d'écrire) письмо́;

    une leçon d'écriture — уро́к пи́сьма <чистописа́ния>

    4. (façon d'écrire) по́черк;

    l'écriture droite (penchée) — прямо́й (косо́й <накло́нный>) по́черк;

    l'écriture cursive — бе́глый по́черк, ско́ропись; il a une belle écriture — у него́ краси́вый по́черк; déchiffrer une écriture — разбира́ть/разобра́ть по́черк; une page couverte d'une écriture irrégulière — страни́ца, испи́санная неро́вным (↑неря́шливым) по́черком; un expert en écritures — графо́лог, экспе́рт по по́черкам

    5. (style) [тво́рческий] по́черк; стиль; мане́ра [пи́сьма]
    6. relig.:

    l'Ecriture sainte — Свяще́нное писа́ние;

    les Ecritures — свяще́нные кни́ги

    7. pl. делопроизво́дство sg. (les travaux de bureau); деловы́е бума́ги (papiers); делова́я перепи́ска sg. (correspondance); бухгалте́рия sg. (comptabilité); счётные кни́ги (les livres de compte);

    tenir les écritures — занима́ться ipf. делопроизво́дством;

    employé aux écritures — делопроизводи́тель; пи́сарь vx.

    Dictionnaire français-russe de type actif > écriture

  • 125 galerie

    f
    1. галере́я, ход ◄pl. -ы►; кры́тая галере́я (couverte); подзе́мный ход (souterraine); перехо́д (servant à relier);

    une galerie de mine — што́льня; штрек;

    milit. ми́нная галере́я;

    les galeries des égoûts — колле́кторы сто́чных вод;

    les galeries d'une taupe — крото́вые ходы́; la galerie des glaces — зерка́льная галере́я

    2. (local d'exposition) галере́я;

    une galerie de peinture — карти́нная галере́я

    ║ вы́ставка (exposition); колле́кция;

    une galerie de médailles — вы́ставка меда́лей;

    une galerie de portraits — галере́я портре́тов

    3. (balcon) балко́н;

    au premier rang des secondes galeries — в пе́рвом ря́ду балко́на ве́рхнего я́руса

    une galerie porte-bagages — бага́жник

    5. (public) пу́блика, зри́тели ◄-ей► pl.;

    il dit ça pour la galerie — он говори́т э́то для пу́блики;

    jouer pour la galerie — игра́ть ipf. на пу́блику; amuser la galerie ↑— потеша́ть ipf. галёрку fam.; épater la galerie — эпати́ровать ipf. et pf. — зри́телей

    Dictionnaire français-russe de type actif > galerie

  • 126 gerçure

    f тре́щина (dim. тре́щинка ◄о►);

    l'écorce est couverte de gerçures — кора́ в тре́щинах;

    les gerçure s de la peinture — кракелю́ры spéc. на пове́рхности карти́ны

    Dictionnaire français-russe de type actif > gerçure

  • 127 gribouillage

    m
    1. мара́нье, кара́кули ◄G -ей et -'куль► pl., мазня́; пачкотня́ (peinture);

    une feuille couverte de gribouillages — лист, испи́санный кара́кулями

    2. (illisible) неразбо́рчивый по́черк

    Dictionnaire français-russe de type actif > gribouillage

  • 128 mouton

    m
    1. бара́н (dim. бара́шек); о́вцы ◄ове́ц, о́вцам► pl.;

    un troupeau de moutons — ста́до бара́нов <ове́ц>;

    l'élevage des moutons — овцево́дство; ● un mouton à cinq pattes — дико́вина; doux comme un mouton — кро́ткий как ягнёнок; frisé comme un mouton — зави́тый как бара́шек <бара́шком>; ils nous suivent comme des moutons — они́ послу́шно иду́т за на́ми; les moutons de Panurge — пану́ргово ста́до; ста́до бара́нов; revenons à nos moutonsl — вернёмся ∫ к на́шим бара́нам <к на́шей те́ме>!

    2. (peau) бара́нья <ове́чья> шку́ра <ко́жа> (brute); овчи́на (travaillée);

    un manteau en mouton doré — шу́ба из циге́йки;

    des gants fourrés de mouton — перча́тки на овчи́не; une reliure en [peau de] mouton — переплёт из сафья́на

    3. cuis бара́нина;

    un rôti de mouton — жарко́е из бара́нины;

    un gigot de mouton — бара́нья но́жка

    4. fam. (mouchard) «насе́дка ◄о►», «подса́дная у́тка ◄о►»
    5. fam. хло́пья pl. пы́ли neutre;

    il y a des moutons sur le plancher — на полу́ лежа́т хло́пья пы́ли

    6. pl. бара́шки (J'OB);

    la mer était couverte de moutons d'écume — мо́ре бы́ло в бара́шках пе́ны

    Dictionnaire français-russe de type actif > mouton

См. также в других словарях:

  • couverte — [ kuvɛrt ] n. f. • 1752; de couvrir ♦ Techn. Émail dont est revêtue la faïence, la porcelaine, et qui est composé de substances facilement vitrifiables. On peint sur la couverte. ● couverte nom féminin Enduit vitrifiable, transparent, incolore ou …   Encyclopédie Universelle

  • couverte — COUVERTE. s. f. Émail qui couvre une terre cuite mise en oeuvre. Il se dit particulièrement De la porcelaine. La pâte d une bonne porcelaine doit être sans sels, et la couverte sans métaux …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • couverte — (kou vèr t ) s. f. 1°   Terme de manufactures de terres fines. L émail dont est revêtue la terre mise en oeuvre, faïence ou porcelaine, et qui est composé de substances facilement vitrescibles. C est sur la couverte que l on peint. •   Quoi qu il …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • couverte —    Tapis qu on étend sur un lit. Couverte de laine; dites, couverture , s. f.: une belle couverture . On donne le nom de couverte à l émail qui couvre une terre cuite, mise en œuvre. Ce mot se dit particulierement de la porcelaine: une couverte… …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • COUVERTE — n. f. Ce qui recouvre quelque chose. Il se dit, en termes de Marine, de la Voilure dont on couvre un vaisseau désarmé. En termes de Caserne, il se dit d’une Couverture de lit. Faire sauter à la couverte, Sorte de brimade qui était en usage dans… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • COUVERTE — s. f. Émail qui couvre une terre cuite mise en oeuvre. Il se dit particulièrement De la porcelaine. La pâte d une bonne porcelaine doit être sans sels, et la couverte sans métaux …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • couverte — Part. pas. f.s. couvrir …   French Morphology and Phonetics

  • couverte — n.f. Couverture (literie) ; couverture (alibi) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • couverte — cou·verte …   English syllables

  • couverte — (ˈ)kü|ve(ə)rt noun ( s) Etymology: French, from feminine of couvert covered (past participle of couvrir to cover), from Old French covert, couvert : hard porcelain glaze …   Useful english dictionary

  • Allee couverte de Crec'h Quillie — Allée couverte de Crec h Quillié Vue d ensemble de l allée couverte de Crec h Quillié. L entrée se trouve sur la gauche. L allée couverte de Crec h Quillié est un site mégalithique situé sur la commune de Saint Quay Perros. La partie la plus… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»