Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(count)

  • 1 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Danish dictionary > count

  • 2 count on

    (to rely on (a person or happening): I'm counting on you to persuade her.) regne med; stole på
    * * *
    (to rely on (a person or happening): I'm counting on you to persuade her.) regne med; stole på

    English-Danish dictionary > count on

  • 3 count [nobleman]

    greve {fk}

    English-Danish mini dictionary > count [nobleman]

  • 4 re-count

    1. verb
    (to count again.) genoptælle
    2. noun
    (a second count: a re-count of votes.) genoptælling
    * * *
    1. verb
    (to count again.) genoptælle
    2. noun
    (a second count: a re-count of votes.) genoptælling

    English-Danish dictionary > re-count

  • 5 out for the count

    1) ((of a boxer) still not standing after the count of ten.) bevidstløs
    2) (exhausted; asleep: He was out for the count for several hours after his long walk.) gået ud som et lys; i dyb søvn
    * * *
    1) ((of a boxer) still not standing after the count of ten.) bevidstløs
    2) (exhausted; asleep: He was out for the count for several hours after his long walk.) gået ud som et lys; i dyb søvn

    English-Danish dictionary > out for the count

  • 6 to count

    at tælle

    English-Danish mini dictionary > to count

  • 7 countable

    1) (capable of being numbered: Millionths of a second are countable only on very complicated instruments.) tællelig
    2) ((negative uncountable: also count) (of a noun) capable of forming a plural and using the definite or indefinite article: Table is a count(able) noun, but milk is an uncountable noun.) tælleligt substantiv
    * * *
    1) (capable of being numbered: Millionths of a second are countable only on very complicated instruments.) tællelig
    2) ((negative uncountable: also count) (of a noun) capable of forming a plural and using the definite or indefinite article: Table is a count(able) noun, but milk is an uncountable noun.) tælleligt substantiv

    English-Danish dictionary > countable

  • 8 countess

    1) (the wife or widow of an earl or count.) grevinde
    2) (a woman of the same rank as an earl or count in her own right.) grevinde
    * * *
    1) (the wife or widow of an earl or count.) grevinde
    2) (a woman of the same rank as an earl or count in her own right.) grevinde

    English-Danish dictionary > countess

  • 9 backwards

    1) (towards the back: He glanced backwards.) bagud; tilbage
    2) (with one's back facing the direction one is going in: The child walked backwards into a lamp-post.) baglæns
    3) (in the opposite way to that which is usual: Can you count from 1 to 10 backwards? (= starting at 10 and counting to 1).) baglæns
    * * *
    1) (towards the back: He glanced backwards.) bagud; tilbage
    2) (with one's back facing the direction one is going in: The child walked backwards into a lamp-post.) baglæns
    3) (in the opposite way to that which is usual: Can you count from 1 to 10 backwards? (= starting at 10 and counting to 1).) baglæns

    English-Danish dictionary > backwards

  • 10 calculate

    ['kælkjuleit]
    (to count or estimate, using numbers: Calculate the number of days in a century.) beregne; kalkulere
    - calculation
    - calculator
    * * *
    ['kælkjuleit]
    (to count or estimate, using numbers: Calculate the number of days in a century.) beregne; kalkulere
    - calculation
    - calculator

    English-Danish dictionary > calculate

  • 11 counter

    I see count II 0. noun
    (a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.) brik; jeton
    II 1. adverb
    ((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) modsat
    2. verb
    (to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) imødegå; modsige; svare igen
    III noun
    (a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) disk; skranke
    * * *
    I see count II 0. noun
    (a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.) brik; jeton
    II 1. adverb
    ((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) modsat
    2. verb
    (to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) imødegå; modsige; svare igen
    III noun
    (a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) disk; skranke

    English-Danish dictionary > counter

  • 12 proverb

    ['provə:b]
    (a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') ordsprog
    - proverbially
    * * *
    ['provə:b]
    (a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') ordsprog
    - proverbially

    English-Danish dictionary > proverb

  • 13 reckon up

    (to count or calculate: to reckon up the total cost.) beregne
    * * *
    (to count or calculate: to reckon up the total cost.) beregne

    English-Danish dictionary > reckon up

См. также в других словарях:

  • count — n: charge; specif: a charge (as in a complaint or indictment) that separately states a cause of action or esp. offense guilty on all count s Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • count — Ⅰ. count [1] ► VERB 1) determine the total number of. 2) recite numbers in ascending order. 3) take into account; include. 4) regard or be regarded as possessing a quality or fulfilling a role: people she had counted as her friends. 5) be… …   English terms dictionary

  • Count — Count, n. [F. conte and compte, with different meanings, fr. L. computus a computation, fr. computare. See {Count}, v. t.] 1. The act of numbering; reckoning; also, the number ascertained by counting. [1913 Webster] Of blessed saints for to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • count — count1 [kount] vt. [ME counten < OFr conter < L computare,COMPUTE] 1. to name numbers in regular order to (a certain number) [to count five] 2. to add up, one by one, by units or groups, so as to get a total [count the money] 3. to check by …   English World dictionary

  • Count — 〈[ kaʊnt] m. 6; in England〉 1. Titel der nichtengl. Grafen; →a. Earl 2. Inhaber dieses Titels [engl., „Graf“] * * * Count [ka̮unt ], der; s, s [engl. count < frz. comte, ↑ Comte]: 1. <o. Pl.> …   Universal-Lexikon

  • Count — (kount), v. t. [imp. & p. p. {Counted}; p. pr. & vb. n. {Counting}.] [OF. conter, and later (etymological spelling) compter, in modern French thus distinguished; conter to relate (cf. {Recount}, {Account}), compter to count; fr. L. computuare to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Count — ist in England Titel des nichtenglischen Grafen, die englische Entsprechung ist der Earl. Count ist Namensbestandteil von Count Basie, Jazz Musiker Count Basic, Drum ’n’ Bass Band Count Grishnackh, das Pseudonym des Musikers Varg Vikernes Count… …   Deutsch Wikipedia

  • count — vb 1 Count, tell, enumerate, number are comparable when they mean to ascertain the total of units in a collection by noting one after another or one group after another. Count (see also RELY) implies computation of a total by assigning to each… …   New Dictionary of Synonyms

  • Count — Count, v. i. 1. To number or be counted; to possess value or carry weight; hence, to increase or add to the strength or influence of some party or interest; as, every vote counts; accidents count for nothing. [1913 Webster] This excellent man …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Count Me In — may refer to: Count Me In (charity), a charitable organization that provides financial assistance and business coaching and consulting services to woman owned businesses Count Me In (Death Before Dishonor album) Count Me In (Jann Browne album)… …   Wikipedia

  • count — [n] tally; number calculation, computation, enumeration, numbering, outcome, poll, reckoning, result, sum, toll, total, whole; concept 766 Ant. estimate, guess count [v1] add, check in order add up, calculate, cast, cast up, cipher, compute,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»