-
61 cortejo
cor.te.jo[kort‘eʒu] sm cortège.* * *[kox`teʒu]Substantivo masculino cortège masculincortejo fúnebre cortège funèbre* * *nome masculinocortègecortejo fúnebrecortège funèbre -
62 cortês
-
63 cortesã
-
64 cortesão
cor.te.são[kortez‘ãw] sm courtisan. Pl: cortesãos, cortesões.* * *adjectivo, nome masculinocourtisan -
65 cortesia
cor.te.si.a[kortez‘iə] sf courtoisie, politesse.* * *[koxte`zia]Substantivo feminino courtoisie féminin* * *nome femininocourtoisie -
66 cortiça
cor.ti.ça[kort‘isə] sf liège.* * *[kox`tʃisa]Substantivo feminino liège masculin* * *nome femininoliègerolha de cortiçabouchon de liège -
67 cortiço
cor.ti.ço[kort‘isu] sm ruche, habitation commune.* * *[kox`tʃisu]Substantivo masculino ruche féminin* * *nome masculino -
68 cortina
cor.ti.na[kort‘inə] sf rideau, voile.* * *[kox`tʃina]Substantivo feminino rideau masculin* * *nome femininorideau m.cortina de ferrorideau de fer -
69 corvo
-
70 correção
-
71 correto
cor.re.to[kor̄‘ɛtu] adj correct, juste, propre, honnête.* * *correto, ta[ko`xɜ:tu, ta]Adjetivo correct(e) -
72 corpinho
cor.pi.nho[korp‘iñu] sm dim corset. -
73 corredeira
cor.re.dei.ra[kor̄ed‘ejrə] sf chute d’eau. -
74 corrediça
cor.re.di.ça[kor̄ed‘isə] sf coulisse. -
75 correnteza
cor.ren.te.za[kor̄ẽt‘ezə] sf courant, mouvement rapide de l’eau. -
76 corretivo
cor.re.ti.vo[kor̄et‘ivu] sm+adj correctif. -
77 córrego
cór.re.go[k‘ɔr̄egu] sm petite rivière. -
78 висячее сердце
-
79 сердце астеника
-
80 horn
A n1 Zool (of animal, snail) corne f ; ( of owl) aigrette f ; fig (on moon, anvil) corne f ; ( of devil) corne f ;2 Mus ⇒ Musical instruments cor m ; to play the horn jouer du cor ; to learn the horn apprendre le cor ; for horn pour cor ; the horns les cors ;3 ( of car) klaxon® m, avertisseur m (sonore) ; ( of ship) sirène f ; to sound one's horn [car] klaxonner ; [ship] donner un coup de sirène ;5 ( for drinking) corne f.to blow one's own horn US chanter ses propres louanges ; to draw ou pull in one's horns ( feeling hurt) rentrer dans sa coquille ; ( financially) réduire son train de vie ; to lock horns with sb croiser le fer avec qn ; to take the bull by the horns prendre or saisir le taureau par les cornes.■ horn in ○ US to horn in (on a conversation) mettre son grain de sel ○ ; stop horning in ne te mêle pas de ça.
См. также в других словарях:
cor — cor … Dictionnaire des rimes
cór — cór·do·ba; … English syllables
cor — cor·a·cid·i·um; cor·a·ci·idae; cor·a·cite; cor·a·cle; cor·a·co·bra·chi·a·lis; cor·a·coid·al; cor·a·co·ra·di·a·lis; cor·al·lig·e·na; cor·al·li·idae; cor·al·li·na; cor·al·li·na·ce·ae; cor·al·li·ta; cor·al·lite; cor·al·loid; cor·al·lo·rhi·za;… … English syllables
COR AG — Financial Technologies Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
cor — 1. (kor) s. m. Tumeur épidermique, dure et circonscrite qui se forme aux pieds. HISTORIQUE XVIe s. • Clous nommés des vulgaires cors, sont durillons qui viennent aux jointures des orleils ; leur cal est dur et espais, comme la corne de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cor en fa — Cor d harmonie Cor double Fa/Si♭, pavillon dévissable, verni doré Le cor d harmonie ou cor français est un instrument à vent de la famille des cuivres doux. Même s il a un air de parenté avec le cor de chasse, le son de cet instrument est très… … Wikipédia en Français
COR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir corps et core. Noms communs … Wikipédia en Français
cor — |ô| s. f. 1. Impressão que a luz refletida pelos corpos produz no órgão da vista. 2. Qualquer cor (menos o branco e o preto). 3. Cor escura; cor carregada. 4. Tinta de pintar. 5. Colorido da pintura. 6. Cor rosada do rosto. 7. Tintura para dar… … Dicionário da Língua Portuguesa
Cor!! — The cover to Cor!! #1 (June 1970). Publication information Publisher IPC Magazines Ltd … Wikipedia
còr — cor, couar m. cœur; centre. Leis alas dau còr : les oreillettes. Saupre un tèxte de còr : savoir un texte par cœur. De bòn còr : de bon cœur ; volontiers. Mau de còr : nausée ; mal au cœur. De còr : de tout cœur. A còntracòr : à contre cœur. A… … Diccionari Personau e Evolutiu
COR — ist die lateinisch anatomische Bezeichnung des Organs Herz die Kurzform zu Cornelis, siehe Cor Darüber hinaus ist COR der IATA Code des Flughafens Córdoba in Argentinien die Abkürzung für den Club of Rome die Abkürzung für Corporate Online… … Deutsch Wikipedia