Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(controversia)

  • 1 controvèrsia

    controversia

    Vocabulari Català-Castellà > controvèrsia

  • 2 controversia

    controvèrsia

    Vocabulario Castellano-Catalán > controversia

  • 3 controversia

    contrōversia, ae, f. (controversus), I) die entgegengesetzte Richtung, aquae, Ulp. dig. 39, 2, 24. § 5. – II) übtr., die Streitigkeit, insofern zwei Parteien gegeneinander gerichtet sind, deren jede recht zu haben glaubt, der Streit, in dem das pro u. contra erörtert wird, die Streitfrage, der Streitpunkt, strittige Punkt, a) der wirkliche: c. hereditaria, Cic.: magna, perparva, Cic.: legitima, Cic.: controversiae forenses, Cic.: controversiae verae (Ggstz. fictae, s. no. b), Quint. – m. Ang. worüber? durch obj. Genet., hereditatis, Cic.: iuris, iniuriarum, Quint.: verbi, Wortgezänke, Cic. – adducere rem in controversiam, Cic.: alere diutius controversiam, Caes.: avocare controversiam a propriis personis et temporibus, Cic. – cognoscere statuereque de controversiis regum, Liv.: publicas controversias cognoscere, Hirt. b. G.: pro (als) amico atque arbitro componere controversias regum, Caes.: componere controversias per colloquia, Caes.: constituere controversiam, Cic. – deducere rem in controversiam, Caes.: controversias suas litesque ad alqm deferre, Eutr. (u. so controversiae secreto deferebantur, Cic.): diligenter diiudicare eam controversiam, Cic.: diiudicare controversiam verbis, non aequitate, Cic.: dirimere controversiam, Cic.: disceptare eorum controversias, Cic.: disceptare inter se controversias iure ac iudicio aut bello, Liv.: ius dicere disceptareque controversias minimarum rerum, Liv.: distrahere controversias, Cic.: ducere (hinziehen) controversiam usque ad noctem, Cic. – est c. de hereditate, de finibus, Caes.: u. (Ggstz.) de verbo controversia est, de re quidem convenit, Cic.: est alci nulla controversia cum alqo, Plaut.: est alci c. cum alqo de annona, Cic.: sunt alci magnae rei familiaris controversiae cum alqo, Cic.: est c. inter alqos, Caes.: est inter scriptores de numero annorum c., Cic.: u. (Ggstz.) controversia autem inter hominum sententias aut est in illo, utrum sit utilius; aut etiam, cum id convenit, certatur, utrum... an etc., Cic.: c. non erat, quin verum dicerent, Cic.; vgl. nihil controversiae fuit, quin consules crearentur M. Geganius Macerinus et L. Sergius Fidenas, Liv.: agrum, qui in controversia erat, obtinebat, Liv. – controversia est m. folg. Acc. u. Inf., Gell. 12, 7, 3. – id est in controversia m. folg. indir. Fragesatz, zB. iurene fecerit et licueritne id facere, id est in controversia, Cornif. rhet.: perinde quasi id fuisset in controversia, quo illi nomine appellarentur, Cornif. rhet. – explicare controversias forenses dicendi genere apto ad dicendum, ad delectandum, ad permovendum, Cic.: exsistunt controversiae ex scripti interpretatione, Cornif. rhet. – nihil ambigi potest, in quo non aut res controversiam faciat aut verba, Cic. – facit alqs controversiam m. folg. indir. Fragesatz, zB. iustine magistratus summae rerum praesint, Liv. – aut alteri aut invicem utrique de iure fit controversia, Quint. – non facere se controversiam, quin priores partes consulis essent futurae, Val. Max. – habere controversiam de hereditate, Cic.: habere cum alqo controversiam hereditariam, Cic.: habere cum alqo controversiam de fundo, Cic.: habere controversias inter se, Caes.: habere inter se controversias de senatu cooptando, Cic.: u. (m. folg. indir. Fragesatz) perpetuas inter se controversias habere, quinam anteferatur, Caes. – disceptando finire controversias (Ggstz. ferro decernere), Liv.: finire controversias inter Achaeos ac Lacedaemonios, Liv. – infertur de loco et tempore eius rei c., Caes.: intendere controversiam propter nominum mutationem, Cornif. rhet.: hic dies de nostris controversiis iudicabit, Caes. – minuere controversias, Caes.: movere controversiam nominis, Tac. dial. 25: neque de re, sed de verbo controversiam movent, Cels. 3, 3. p. 78, 11 D. – oblivisci controversiarum ac dissensionis, Caes.: omittere controversiam, Cic.: oritur quaedam in callibus controversia pastorum, Cic.: orta est inter eos de principatu c., Caes. – omnis est contentio inter homines doctos in verbi controversia posita, Cic. – alqd nullam controversiam recipit, Cels.: alqd relinquitur in controversia (Ggstz. alqd nobis convenit cum adversariis), Cornif. rhet. – sedare controversias, Cic.: de nomine et vocabulo controversiam struere, Cornif. rhet. – tollere controversias, Cic.: torquet verbi c. iam diu Graeculos homines, Cic.: posse de controversiis colloquio transigi, Tac. – venit alqd in controversiam, Cic., od. aut in controversiam aut in contentionem, Quint.: ne illud quidem in controversiam venit, quin etc., Cels. – versatur alqd aut in controversia aut in contentione, Cic.: vocatur res in aliquam controversiam, Cic.: vocatur res in dicendi disceptationem aut controversiam, Cic. – sine controversia, ohne Streit, ohne Händel, ohne Widerspruch, zB. sine c. solvere (bezahlen), Cic.: sine c. rem conficere, Cic.: hunc... sine c. vicimus, ohne W., unzweifelhaft, Cic.: audivi sine c. magnos oratores, Cic.: so auch sine ulla c. fundum quadriennium possidere, Cic. ( aber Flor. 1, 18, 13 ist victoria sine controversia, ein Sieg ohne Kampf, ein unblutiger). – b) der erdichtete, als Thema in den Rhetorenschulen usw. aufgestellte u. erörterte Rechtsfall, die Kontroverse, vollst. c. ficta (Ggstz. c. vera), c. scholastica (griech. σύνταξις), Quint.: controversiarum sententiae, Sen. rhet.: controversiae ex historiis compositae, Quint.: unam de schola controversiam, non illam sane difficillimam aut novam, proponam in exemplum, Quint.: poscit controversias plures; electionem auditoribus permittit, saepe etiam partes, Plin. ep.: controversiam od. controversias declamare, Sen. rhet. u. Spart. – / Abl. Plur. synk. controversis, Corp. inscr. Lat. 1, 199, 45. – arch. controvorsia (controvosia), wov. Akk. Plur. controvorsias, Corp. inscr. Lat. 1, 199, 42. controvosias, ibid. lin. 2: Abl. Plur. controversieis, ibid. lin. 1. – Die Form contraversia, Tab. cerat. X II. col. 2, 5 im Corp. inscr. Lat. 3. p. 949 a. E.

    lateinisch-deutsches > controversia

  • 4 controversia

    contrōversia, ae, f. (controversus), I) die entgegengesetzte Richtung, aquae, Ulp. dig. 39, 2, 24. § 5. – II) übtr., die Streitigkeit, insofern zwei Parteien gegeneinander gerichtet sind, deren jede recht zu haben glaubt, der Streit, in dem das pro u. contra erörtert wird, die Streitfrage, der Streitpunkt, strittige Punkt, a) der wirkliche: c. hereditaria, Cic.: magna, perparva, Cic.: legitima, Cic.: controversiae forenses, Cic.: controversiae verae (Ggstz. fictae, s. no. b), Quint. – m. Ang. worüber? durch obj. Genet., hereditatis, Cic.: iuris, iniuriarum, Quint.: verbi, Wortgezänke, Cic. – adducere rem in controversiam, Cic.: alere diutius controversiam, Caes.: avocare controversiam a propriis personis et temporibus, Cic. – cognoscere statuereque de controversiis regum, Liv.: publicas controversias cognoscere, Hirt. b. G.: pro (als) amico atque arbitro componere controversias regum, Caes.: componere controversias per colloquia, Caes.: constituere controversiam, Cic. – deducere rem in controversiam, Caes.: controversias suas litesque ad alqm deferre, Eutr. (u. so controversiae secreto deferebantur, Cic.): diligenter diiudicare eam controversiam, Cic.: diiudicare controversiam verbis, non aequitate, Cic.: dirimere controversiam, Cic.: disceptare eorum controversias, Cic.: disceptare inter se controversias iure ac iudicio aut bello, Liv.: ius dicere disceptareque
    ————
    controversias minimarum rerum, Liv.: distrahere controversias, Cic.: ducere (hinziehen) controversiam usque ad noctem, Cic. – est c. de hereditate, de finibus, Caes.: u. (Ggstz.) de verbo controversia est, de re quidem convenit, Cic.: est alci nulla controversia cum alqo, Plaut.: est alci c. cum alqo de annona, Cic.: sunt alci magnae rei familiaris controversiae cum alqo, Cic.: est c. inter alqos, Caes.: est inter scriptores de numero annorum c., Cic.: u. (Ggstz.) controversia autem inter hominum sententias aut est in illo, utrum sit utilius; aut etiam, cum id convenit, certatur, utrum... an etc., Cic.: c. non erat, quin verum dicerent, Cic.; vgl. nihil controversiae fuit, quin consules crearentur M. Geganius Macerinus et L. Sergius Fidenas, Liv.: agrum, qui in controversia erat, obtinebat, Liv. – controversia est m. folg. Acc. u. Inf., Gell. 12, 7, 3. – id est in controversia m. folg. indir. Fragesatz, zB. iurene fecerit et licueritne id facere, id est in controversia, Cornif. rhet.: perinde quasi id fuisset in controversia, quo illi nomine appellarentur, Cornif. rhet. – explicare controversias forenses dicendi genere apto ad dicendum, ad delectandum, ad permovendum, Cic.: exsistunt controversiae ex scripti interpretatione, Cornif. rhet. – nihil ambigi potest, in quo non aut res controversiam faciat aut verba, Cic. – facit alqs controversiam m. folg. indir. Fragesatz, zB. iustine magistratus summae rerum praesint, Liv. – aut alteri aut
    ————
    invicem utrique de iure fit controversia, Quint. – non facere se controversiam, quin priores partes consulis essent futurae, Val. Max. – habere controversiam de hereditate, Cic.: habere cum alqo controversiam hereditariam, Cic.: habere cum alqo controversiam de fundo, Cic.: habere controversias inter se, Caes.: habere inter se controversias de senatu cooptando, Cic.: u. (m. folg. indir. Fragesatz) perpetuas inter se controversias habere, quinam anteferatur, Caes. – disceptando finire controversias (Ggstz. ferro decernere), Liv.: finire controversias inter Achaeos ac Lacedaemonios, Liv. – infertur de loco et tempore eius rei c., Caes.: intendere controversiam propter nominum mutationem, Cornif. rhet.: hic dies de nostris controversiis iudicabit, Caes. – minuere controversias, Caes.: movere controversiam nominis, Tac. dial. 25: neque de re, sed de verbo controversiam movent, Cels. 3, 3. p. 78, 11 D. – oblivisci controversiarum ac dissensionis, Caes.: omittere controversiam, Cic.: oritur quaedam in callibus controversia pastorum, Cic.: orta est inter eos de principatu c., Caes. – omnis est contentio inter homines doctos in verbi controversia posita, Cic. – alqd nullam controversiam recipit, Cels.: alqd relinquitur in controversia (Ggstz. alqd nobis convenit cum adversariis), Cornif. rhet. – sedare controversias, Cic.: de nomine et vocabulo controversiam struere, Cornif. rhet. – tollere controversias, Cic.: torquet
    ————
    verbi c. iam diu Graeculos homines, Cic.: posse de controversiis colloquio transigi, Tac. – venit alqd in controversiam, Cic., od. aut in controversiam aut in contentionem, Quint.: ne illud quidem in controversiam venit, quin etc., Cels. – versatur alqd aut in controversia aut in contentione, Cic.: vocatur res in aliquam controversiam, Cic.: vocatur res in dicendi disceptationem aut controversiam, Cic. – sine controversia, ohne Streit, ohne Händel, ohne Widerspruch, zB. sine c. solvere (bezahlen), Cic.: sine c. rem conficere, Cic.: hunc... sine c. vicimus, ohne W., unzweifelhaft, Cic.: audivi sine c. magnos oratores, Cic.: so auch sine ulla c. fundum quadriennium possidere, Cic. ( aber Flor. 1, 18, 13 ist victoria sine controversia, ein Sieg ohne Kampf, ein unblutiger). – b) der erdichtete, als Thema in den Rhetorenschulen usw. aufgestellte u. erörterte Rechtsfall, die Kontroverse, vollst. c. ficta (Ggstz. c. vera), c. scholastica (griech. σύνταξις), Quint.: controversiarum sententiae, Sen. rhet.: controversiae ex historiis compositae, Quint.: unam de schola controversiam, non illam sane difficillimam aut novam, proponam in exemplum, Quint.: poscit controversias plures; electionem auditoribus permittit, saepe etiam partes, Plin. ep.: controversiam od. controversias declamare, Sen. rhet. u. Spart. – Abl. Plur. synk. controversis, Corp. inscr. Lat. 1, 199, 45. – arch. controvorsia (controvosia), wov. Akk.
    ————
    Plur. controvorsias, Corp. inscr. Lat. 1, 199, 42. controvosias, ibid. lin. 2: Abl. Plur. controversieis, ibid. lin. 1. – Die Form contraversia, Tab. cerat. X II. col. 2, 5 im Corp. inscr. Lat. 3. p. 949 a. E.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > controversia

  • 5 controversia

    contrōversĭa, ae ( dat. plur. CONTROVORSEIS, C. I. L. 1, 199, 1), f. [controversus], lit., a turning against. *
    I.
    Lit.:

    si controversia aquae insulam subverterit,

    the turning of the water against it, Dig. 39, 2, 24, § 5.—
    II.
    Trop., controversy, contention, quarrel, question, dispute, debate (so in good prose, and very freq., esp. in jurid. and rhet. lang.;

    in Quint. more than sixty times): nulla controversia mihi tecum erit,

    Plaut. Aul. 2, 2, 83:

    apage! controversia'st,

    id. Rud. 3, 5, 46:

    quicquid est quod in controversiā aut in contentione versetur... a propriis personis et temporibus semper avocet controversiam (orator),

    Cic. Or. 14, 45 (cited ap. Quint. 3, 5, 15); cf. id. de Or. 3, 30, 120:

    controversias tollere,

    id. Phil. 9, 5, 11; cf.

    distrahere,

    id. Caecin. 2, 6:

    rem in controversiam vocare,

    id. de Or. 2, 72, 291:

    rem adducere in controversiam,

    id. ib. 1, 40, 183:

    rem deducere in controversiam,

    Caes. B. G. 7, 63:

    rem ducere in controversiam,

    Quint. 3, 8, 52:

    venire in controversiam,

    Cic. de Or. 1, 31, 139; Quint. 3, 6, 44 al.:

    qui tum agrum, qui in controversiā erat, obtinebat,

    Liv. 40, 34, 14:

    esse in controversiā,

    Auct. Her. 1, 10, 17; 2, 28, 45:

    controversiae scholasticae,

    Quint. 4, 2, 92;

    as the title of a rhet. writing of Seneca: Controversiae: existere controversias ex scripti interpretatione,

    Cic. de Or. 1, 31, 140:

    controversiam alere,

    Caes. B. G. 7, 32 fin.:

    constituere,

    Cic. de Or. 1, 31, 143: dicere, Quint. 3, 8, 51:

    exponere,

    id. 10, 7, 21 al.:

    dirimere,

    Cic. Off. 3, 33, 119:

    componere,

    Caes. B. C. 1, 9 fin.:

    sedare,

    Cic. Balb. 19, 43:

    ut controversiarum ac dissensionum obliviscerentur,

    Caes. B. G. 7, 34:

    cujus hereditatis controversia fuerat nulla,

    Cic. Verr. 2, 2, 18, § 46:

    magnae rei familiaris,

    id. Rosc. Am. 31, 87:

    movere controversiam nominis,

    Tac. Or. 25:

    cum de loco et tempore ejus rei controversia inferretur,

    Caes. B. C. 1, 86:

    ea controversia, quam habet de fundo cum quodam Colophonio,

    Cic. Fam. 13, 69, 2; id. Verr. 2, 3, 84, § 194; id. Brut. 18, 72:

    de jure,

    Quint. 7, 7, 9:

    de substantiā aut de qualitate,

    id. 3, 6, 39:

    de verbo,

    Cels. 3, 3, 25:

    controversia est inter scriptores de numero annorum,

    Cic. Brut. 18, 72:

    controversia orta inter eos de principatu,

    Caes. B. C. 3, 112; cf. id. B. G. 5, 44; 7, 33:

    controversia non erat, quin verum dicerent,

    Cic. Caecin. 11, 31:

    nihil controversiae fuit, quin consules crearentur, etc.,

    Liv. 4, 17, 7:

    sine controversiā ab dis solus diligere,

    beyond dispute, without doubt, indisputably, Ter. Phorm. 5, 6, 14; Cic. Off. 3, 2, 7:

    sine ullā controversiā,

    id. Caecin. 7, 19.

    Lewis & Short latin dictionary > controversia

  • 6 controversia

    Большой итальяно-русский словарь > controversia

  • 7 controversia

    controvèrsia f 1) (учёный) спор, полемика; контроверза ( уст) 2) спорный вопрос; pl расхождения porre in controversia поставить под вопрос 3) тяжба controversia di lavoro производственный конфликт

    Большой итальяно-русский словарь > controversia

  • 8 controversia

    controversia sustantivo femenino controversy
    controversia sustantivo femenino controversy ' controversia' also found in these entries: Spanish: disputa - inevitable English: contention - controversy - dispute - offend

    English-spanish dictionary > controversia

  • 9 controversia

    contrōversia, ae f. [ contra + verto ]
    2) спор, прения (non de re, sed de verbo controversiam movere CC); тема для споров (c. scholastica Q; aliquam controversiam declamare Sen, Pt)
    c. mihi est (habeo controversiam) de aliquā re (alicujus rei) C — я спорю о чём-л.
    sine (ullā) controversiā C etc.бесспорно или не вступая в спор (не затевая тяжбы)

    Латинско-русский словарь > controversia

  • 10 controversia

    controversia controversia, ae f спор, тяжба

    Латинско-русский словарь > controversia

  • 11 controversia

    controversia
    controversia [kontro'vεrsia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1  giurisprudenza Streitpunkt Maskulin
     2 (polemica) Meinungsverschiedenheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > controversia

  • 12 controversia

    controversia s.f. 1. controverse, différend m.: comporre una controversia mettre fin à une controverse. 2. ( Dir) controverse, différend m., litige m.

    Dizionario Italiano-Francese > controversia

  • 13 controversia

    f.
    controversy.
    * * *
    1 controversy, argument
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino controversy
    * * *
    = contention, controversy, dispute.
    Ex. Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.
    Ex. I do not intend to discuss this controversy at any length.
    Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
    ----
    * buscar la controversia = court + controversy.
    * controversia política = political controversy.
    * incitar controversia = arouse + controversy.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * suscitar controversia = arouse + controversy.
    * * *
    femenino controversy
    * * *
    = contention, controversy, dispute.

    Ex: Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.

    Ex: I do not intend to discuss this controversy at any length.
    Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
    * buscar la controversia = court + controversy.
    * controversia política = political controversy.
    * incitar controversia = arouse + controversy.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * suscitar controversia = arouse + controversy.

    * * *
    controversy
    la decisión suscitó or provocó una controversia the decision gave rise to o caused (a) controversy
    * * *

    controversia sustantivo femenino
    controversy
    controversia sustantivo femenino controversy
    ' controversia' also found in these entries:
    Spanish:
    disputa
    - inevitable
    English:
    contention
    - controversy
    - dispute
    - offend
    * * *
    controversy;
    un resultado que generó o [m5] provocó controversia a controversial result, a result that caused controversy
    * * *
    f controversy
    * * *
    : controversy

    Spanish-English dictionary > controversia

  • 14 controversia

    f controversy, dispute
    law litigation
    * * *
    controversia s.f. controversy, dispute; (dir.) litigation: la questione ha suscitato molte controversie, the matter has roused much controversy; controversie familiari, family rows; controversia sulle retribuzioni, pay dispute; controversia sindacale, labour dispute; controversie in materia commerciale, commercial causes; controversia di lavoro, trade dispute; comporre una controversia, to settle a dispute.
    * * *
    [kontro'vɛrsja]
    sostantivo femminile
    1) (disputa) controversy, dispute (su about, over)
    2) dir. dispute, litigation
    * * *
    controversia
    /kontro'vεrsja/
    sostantivo f.
     1 (disputa) controversy, dispute (su about, over); sollevare o dar luogo a una controversia to give rise to a dispute
     2 dir. dispute, litigation; controversia sindacale labour dispute.

    Dizionario Italiano-Inglese > controversia

  • 15 controversia

    f
    спор, разногласия; конфликт

    comporre [sciogliere] una controversia — урегулировать конфликт; разрешить спор

    - controversia giudiziaria
    - controversia giuridica
    - controversia individuale di lavoro
    - controversia internazionale
    - controversia di lavoro
    - controversia sulla proprietà delle cose sequestrate

    Italiano-russo Law Dictionary > controversia

  • 16 controversia

    1) спор, разногласие;
    2) правовой спор, судебный спор;
    3) полемика;
    4) предмет спора
    * * *
    f
    1) спор, разногласие
    2) правовой спор; судебный спор; гражданский процесс
    - controversia de orden criminal
    - controversia de orden jurídico
    - controversia judicial

    El diccionario Español-ruso jurídico > controversia

  • 17 controversia

    Большой итальяно-русский словарь > controversia

  • 18 controvérsia

    con.tro.vér.sia
    [kõtrov‘ɛrsjə] sf controverse, polémique.
    * * *
    [kõntro`vɛrsja]
    Substantivo feminino controverse féminin
    * * *
    nome feminino
    controverse

    Dicionário Português-Francês > controvérsia

  • 19 controversia

    kɔntro'bersǐa
    f
    sustantivo femenino
    controversia
    controversia [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtro'βersja]
    Kontroverse femenino

    Diccionario Español-Alemán > controversia

  • 20 controversia

    f.
    спор (m.), конфликт (m.); разногласие (n.); (pl.) пререкания, перепалки

    Il nuovo dizionario italiano-russo > controversia

См. также в других словарях:

  • controversia — (Del lat. controversĭa). 1. f. Discusión de opiniones contrapuestas entre dos o más personas. 2. Cuba. contrapunteo (ǁ desafío en que se cantan versos improvisados). sin controversia. loc. adv. sin duda …   Diccionario de la lengua española

  • controversia — /kontro versja/ s.f. [dal lat. controversia, der. di controversus ]. 1. [divergenza di opinioni] ▶◀ contesa, contrasto, dibattito, disaccordo, discussione, disputa, querelle, questione. ↑ alterco, lite, litigio. ◀▶ accordo, concordia, consenso,… …   Enciclopedia Italiana

  • controvérsia — s. f. 1. Disputa intelectual. 2. Contestação, polêmica. 3. sem controvérsia: incontestavelmente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • controversia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Discusión larga y continuada entre personas con diferentes opiniones: En estas semanas estamos asistiendo a la dura controversia sobre la legalización de las drogas. Sinónimo: polémica, debate …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Controversĭa — (lat.), 1) Streitpunkt, so Status controversiae im Proceß die Aufstellung der eigentlichen Streitpunkte; 2) Controversiae (röm. Lit.), Declamationen über erdichtete, gerichtliche Vorfälle. Übrig sind solche von Seneca dem Ältern …   Pierer's Universal-Lexikon

  • controversia — index controversy (argument), dispute, lawsuit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • controversia —    controvèrsia    (s.f.) Esercizio scolastico di retorica forense nel genere giudiziale, utilizzato per allenare a dibattere in un caso giudiziario attra­verso situazioni poste ipoteticamente (sulle quali si dibatteva in base al diritto romano,… …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • controversia — (Del lat. controversia.) ► sustantivo femenino 1 Discusión extensa entre varias personas que defienden opiniones contrarias sobre un mismo asunto: ■ entraron en una controversia carente de sentido; de la controversia pudieron sacar en claro unas… …   Enciclopedia Universal

  • controversia — con·tro·vèr·sia s.f. 1. CO contrasto, divergenza di opinioni; disputa, discussione: provocare, comporre, mettere fine a una controversia; tra loro due è nata una controversia, è sorta una controversia su qcs., intorno a qcs. | conflitto di… …   Dizionario italiano

  • Controversia — Una controversia o disputa es un asunto de opinión en el cual existe discrepancia entre las partes activas, sea por desacuerdo, discusión de debate. Las controversias pueden variar en tamaño, desde disputas privadas entre dos individuos hasta… …   Wikipedia Español

  • controversia — {{#}}{{LM C10313}}{{〓}} {{SynC10558}} {{[}}controversia{{]}} ‹con·tro·ver·sia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Discusión larga y repetida entre dos o más personas, especialmente sobre temas filosóficos: • La controversia sobre la resurrección de la carne se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»