Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(consterner)

  • 1 consterner

    vt. abatre < abattre>, kopâ consterner lé shanbe // lô bré <couper consterner les jambes // les bras> (Albanais.001) ; konstarnâ (001, Villards-Thônes). - E.: Désoler, Ennuyer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > consterner

  • 2 اروع

    consterner

    Dictionnaire Arabe-Français > اروع

  • 3 konsternować

    consterner

    Słownik Polsko-Francuski > konsternować

  • 4 skonsternować

    consterner

    Słownik Polsko-Francuski > skonsternować

  • 5 consterno

    [st1]1 [-] consterno, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - troubler, effrayer, épouvanter, abattre, effaroucher, bouleverser, alarmer, consterner. - [abcl]b - pousser à la révolte, soulever.[/b]    - consternare ad arma: pousser par l'égarement à prendre les armes. [st1]2 [-] consterno, ĕre, strāvi, strātum: - tr. - [abcl][b]a - couvrir, joncher, faire litière, répandre sur, mettre sur, paver. - [abcl]b - abattre, renverser. - [abcl]c - aplanir.[/b]    - constrata navis: vaisseau ponté.
    * * *
    [st1]1 [-] consterno, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - troubler, effrayer, épouvanter, abattre, effaroucher, bouleverser, alarmer, consterner. - [abcl]b - pousser à la révolte, soulever.[/b]    - consternare ad arma: pousser par l'égarement à prendre les armes. [st1]2 [-] consterno, ĕre, strāvi, strātum: - tr. - [abcl][b]a - couvrir, joncher, faire litière, répandre sur, mettre sur, paver. - [abcl]b - abattre, renverser. - [abcl]c - aplanir.[/b]    - constrata navis: vaisseau ponté.
    * * *
    I.
        Consterno, consternas, consternare. Fort espovanter Effrayer, Troubler.
    \
        Consternare animos. Liu. Espovanter et faire perdre le courage.
    \
        Pauida et consternata multitudo. Liuius. Esperdue, Estonnee, Effrayee.
    \
        Consternari animo. Sallust. Estre esperdu de grand espovantement.
    II.
        Consterno, consternis, constraui, constratum, pen. prod. consternere. Virgil. Couvrir.
    \
        Campi consternuntur milite. Lucan. Sont tous couvers de gensdarmes.
    \
        Consternere contabulationem lapidibus lutoque. Caes. Paver.
    \
        Consternere cubilia gallinarum. Columel. Leur faire lictiere.
    \
        Consternere scrobes perticis salignis et lapide. Plin. Couvrir.
    \
        Aream consternere silicibus et lapide. Columel. Paver.
    \
        Consternit vias frumentum. Cic. Le blé est espandu sur la terre.

    Dictionarium latinogallicum > consterno

  • 6 externo

    exsterno (externo), āre, āvi, ātum - tr. - troubler, épouvanter, mettre hors de soi, abattre, consterner.
    * * *
    exsterno (externo), āre, āvi, ātum - tr. - troubler, épouvanter, mettre hors de soi, abattre, consterner.
    * * *
        Externo, externas, externare. Catul. Descourager, Faire perdre le courage, Mettre hors de son bon sens.

    Dictionarium latinogallicum > externo

  • 7 consternar

    cons.ter.nar
    [kõstern‘ar] vt consterner, navrer.
    * * *
    verbo
    consterner

    Dicionário Português-Francês > consternar

  • 8 ennuyer

    vt., contrarier, importuner, embêter, embarrasser, déranger, gêner, causer des ennuis, enquiquiner, emmerder, énerver, excéder, irriter, fatiguer, taquiner, barber ; consterner: anpètolâ (Saxel.002), bas(si)nâ < bassiner> (Albanais.001, Annecy.003, Genève, Thônes.004, Villards-Thônes.028) ; ê- (001, Balme-Si.) / inbétâ (Aix.017, Chambéry.025) ; an- (002) / ê- (001,003) / in-noyî (003,004,028, Tignes), in-noyé (017,025), pp. in-noyà (Notre-Dame-Be.) ; kassâ ennuyer l'bonè /// lô pî <casser ennuyer le bonnet /// les pieds> (001) ; dérinzhî, êkôkâ, êkikinâ, êpèstâ < empester>, gonflyâ / konflyâ < gonfler>, sûlâ < soûler> (001) ; barbâ (028, Arvillard.228) ; ratassî (001.PPA.) ; ê- (001) / inkôkâ (017).
    A1) ennuyer, navrer, consterner: an- (002) / ê-noyî vt. (001).
    A2) ennuyer, contrarier, embarrasser, irriter: inbyarâ (228), R. => Embarras.
    A3) s'ennuyer, se morfondre, s'embêter, s'enquiquiner, ne pas savoir ennuyer que faire // s'occuper // se distraire: s'an- (002) / s'ê- (001) / s'in-noyî vp. (003,004), s'in-noyé (025) ; s'êbétâ (001) ; s'êkikinâ (001) ; se barbâ (028,228). - E.: Cuir.
    Fra. Il s'ennuie: l'tin lo dure < le temps lui dure> = é truve l'tin lon < il trouve le temps long> (001).
    Fra. Elle s'ennuie de sa mère // sa mère lui manque beaucoup: l'tin la dure d'sa mâre <le temps lui dure de sa mère = elle trouve le temps long sans sa mère> (001).
    Fra. Ils distrayaient leur ennui: u tronpâvan le tin ke loz i derâve < ils trompaient le temps qui leur durait (qui leur paraissait long)> (228).
    Fra. Sinon je n'aurais pas fini de m'ennuyer (de trouver le temps long): âtramê y ar pâ fweurni dè mè drâ le tê (026.SHB.180).
    A4) avoir ennuyer la nostalgie // le mal du pays, être ennuyer nostalgique // pris de nostalgie // triste (loin des siens, de son pays) ; regretter l'absence de qq., s'ennuyer de qq.: s'ankrêtre anc. vp. (002) ; s'an-noyî (002), s'ê-noyî (001).
    A5) s'ennuyer en attendant, languir: langatâ vi. (002). - E.: Langue.
    B1) expr., s'ennuyer // se morfondre ennuyer profondément: s'ê-noyî à sêê sou d'l'eura < s'ennuyer à cent sous de l'heure> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ennuyer

  • 9 assolar

    as.so.lar
    [asol‘ar] vt dévaster, ravager.
    * * *
    verbo
    1 (cidade) dévaster
    2 (pessoa) consterner

    Dicionário Português-Francês > assolar

  • 10 desconsolar

    des.con.so.lar
    [deskõsol‘ar] vt attrister, consterner, désoler.
    * * *
    verbo
    1 ( entristecer) désoler; attrister; affliger
    décourager
    2 (insatisfação) ne pas être satisfait

    Dicionário Português-Francês > desconsolar

  • 11 shock

    1.
    1) choc; secousse; émoi; vive émotion
    2) décharge [électrique]
    2.
    1) to shock choquer; scandaliser; indigner; consterner
    2) surprendre; stupéfier; abasourdir; bouleverser

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > shock

  • 12 глубоко потрясти

    adv
    gener. consterner

    Dictionnaire russe-français universel > глубоко потрясти

  • 13 изумлять

    * * *
    v
    1) gener. stupéfier, émerveiller, étonner
    2) colloq. ébaubir, renverser
    3) liter. pétrifier
    4) Makarov. consterner

    Dictionnaire russe-français universel > изумлять

  • 14 огорчить

    chagriner vt, affliger vt

    до́лжен вас огорчи́ть — je dois vous chagriner

    * * *
    v
    gener. donner de l'ombrage à, faire du chagrin, navrer, porter ombrage à (qn), rendre triste, traumatiser, consterner

    Dictionnaire russe-français universel > огорчить

  • 15 опечалить

    attrister vt, chagriner vt, affliger vt
    * * *
    v
    1) gener. rendre triste, affliger, endeuiller
    2) liter. embrunir, ennuager
    3) Makarov. consterner

    Dictionnaire russe-français universel > опечалить

  • 16 ошеломлять

    étourdir vt, stupéfier vt, ahurir vt, abasourdir vt
    * * *
    v
    1) gener. consterner, donner le vertige, épouvanter, étourdir, ahurir, stupéfaire, stupéfier
    2) colloq. bluffer, estomaquer, méduser, renverser, ébaubir, électrocuter, épater, sidérer, abasourdir
    3) liter. pétrifier, ébouriffer

    Dictionnaire russe-français universel > ошеломлять

  • 17 поражать

    * * *
    v
    1) gener. attaquer (о болезни), battre, consterner, donner le vertige, léser (орган тела), scier les coupers, stupéfier, surprendre, affecter (недугом), affliger, atteindre, confondre, frapper, toucher (в фехтовании), épouvanter, foudroyer
    2) med. (о болезнях) toucher (Liste des maladies touchant les félins, classée par ordre alphabétique)
    3) colloq. méduser, renverser, bluffer, dépasser (qn), sidérer, épater
    4) liter. ébouriffer
    5) construct. (напр. ржавчиной) attaquer

    Dictionnaire russe-français universel > поражать

  • 18 приводить в ужас

    v
    1) gener. épouvanter
    2) Makarov. consterner

    Dictionnaire russe-français universel > приводить в ужас

  • 19 приводить в уныние

    v
    gener. décourager, désespérer, désoler, consterner, écœurer

    Dictionnaire russe-français universel > приводить в уныние

  • 20 ужас

    м.
    1) effroi m, épouvante f, terreur f ( страх); consternation f (оцепенение, подавленность); horreur f ( отвращение)

    прийти́ в у́жас — être consterné, être épouvanté; être terrifié ( от страха); être rempli d'horreur ( от отвращения)

    привести́ в у́жас — consterner vt, épouvanter vt, terrifier vt, jeter (tt) dans l'effroi ( испугать); remplir d'horreur ( возбудить отвращение)

    внуша́ть у́жас — inspirer la terreur, épouvanter vt

    содрога́ться от у́жаса — frémir d'horreur

    объя́тый у́жасом — terrifié, saisi d'effroi, de terreur, d'horreur

    како́й у́жас! — quelle horreur!

    у́жасы войны́ — les horreurs ( или les affres) de la guerre

    фильм у́жасов — film m d'horreurs ( или d'épouvante)

    3) в знач. нареч. разг.

    у́жас как — terriblement, horriblement, excessivement

    у́жас как хо́лодно — il fait terriblement ( или horriblement) froid

    ••

    ти́хий у́жас — quelle horreur!

    * * *
    n
    1) gener. affolement, angoisse, effroi, transe, tremblement (C’est une âme inquiète qui vit dans le tremblement.), horreur, terreur, épouvante
    2) colloq. c'est fou

    Dictionnaire russe-français universel > ужас

См. также в других словарях:

  • consterner — [ kɔ̃stɛrne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1355; lat. consternare « abattre » 1 ♦ Jeter brusquement dans un abattement profond. ⇒ abattre, accabler , anéantir, atterrer, désoler, navrer, stupéfier, 2. terrasser. Cette nouvelle m a consterné. P. p …   Encyclopédie Universelle

  • consterner — CONSTERNER. verb. act. Frapper d étonnement, et abattre le courage. Cette nouvelle seroit capable de consterner les esprits. Cette perte les a tous consternés. Il en fut tellement consterné, que.... Consterné, ée. participe. [b]f♛/b] On dit,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • consterner — CONSTERNER. v. a. Estonner, & abbattre le courage. Cette nouvelle seroit capable de consterner les esprits. cette perte les a tous consternez. il en demeura tellement consterné que, &c …   Dictionnaire de l'Académie française

  • consterner — vt. abatre <abattre>, kopâ consterner lé shanbe // lô bré <couper consterner les jambes // les bras> (Albanais.001) ; konstarnâ (001, Villards Thônes). E. : Désoler, Ennuyer …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • consterner — (kon stèr né) v. a. 1°   Frapper d une épouvante mêlée d abattement. •   Déjà cette horrible nouvelle Consterne vos amis et glace tout leur zèle, VOLT. Mérope, II, 5. •   Il est plus occupé de consterner le vicieux que d éclairer l ignorant,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CONSTERNER — v. a. Frapper d étonnement, et abattre le courage. Cette nouvelle consterna les esprits. Cette perte les a tous consternés. Il fut tellement consterné de cette mort, que ... CONSTERNÉ, ÉE. participe, Vous me voyez consterné. Air consterné. Visage …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CONSTERNER — v. tr. Frapper de consternation. Cette nouvelle consterna les esprits. Il fut tellement consterné de cette mort, que... Par extension, Air, visage consterné …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • atterrer — [ atere ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIIe; « gagner la terre » 1424 (→ atterrir); « jeter à terre » XIIe; de 1. a et terre ♦ Vx Jeter dans l abattement, la consternation. ⇒ abattre, accabler, consterner. Mod. (sujet chose) ⇒ désoler, stupéfier …   Encyclopédie Universelle

  • abasourdir — [ abazurdir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1721; « tuer » déb. XVIIe; de l arg. basourdir 1628 « tuer », avec infl. de assourdir 1 ♦ Assourdir, étourdir par un grand bruit. 2 ♦ Par ext. Étourdir de surprise. ⇒ hébéter, sidérer, stupéfier. Cette… …   Encyclopédie Universelle

  • consterna — CONSTERNÁ, consternez, vb. I. tranz. A provoca cuiva uimire, nedumerire amestecată cu mâhnire şi cu indignare. – Din fr. consterner, lat. consternare. Trimis de Joseph, 04.06.2004. Sursa: DEX 98  CONSTERNÁ vb. v. uimi. Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • affliger — [ afliʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1120; lat. affligere « frapper, abattre » 1 ♦ Littér. Frapper durement, accabler (d un mal, d un malheur). « Les maux qui affligent la terre » (Lamennais). Être affligé d une infirmité. Plaisant Pourvoir d… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»