-
41 con inseguridad de sí mismo
• self-congratulatory• self-consciousnessDiccionario Técnico Español-Inglés > con inseguridad de sí mismo
-
42 con la dirección de uno mismo
• self-addressedDiccionario Técnico Español-Inglés > con la dirección de uno mismo
-
43 población con mercado ambulante
(n.) = market town, market centreEx. The same authority also experimented for a number of years with a mobile consumer advice caravan which travelled a fortnightly rota of small market towns = El mismo organismo responsable también experimentó durante varios años con una caravana ambulante de información al consumidor que recorría las poblaciones con mercado ambulante quincenalmente.Ex. The 2 communities investigated with the help of library school students were Looe, a fishing village, and Hatherleigh, a market centre.* * *(n.) = market town, market centreEx: The same authority also experimented for a number of years with a mobile consumer advice caravan which travelled a fortnightly rota of small market towns = El mismo organismo responsable también experimentó durante varios años con una caravana ambulante de información al consumidor que recorría las poblaciones con mercado ambulante quincenalmente.
Ex: The 2 communities investigated with the help of library school students were Looe, a fishing village, and Hatherleigh, a market centre.Spanish-English dictionary > población con mercado ambulante
-
44 yo mismo
pron.I myself, myself.* * *myself (yourself, etc)■ con el sr. Suárez por favor --yo mismo may I speak to Mr Suárez please? --speaking* * *= myselfEx. And since I myself am not so prompt in answering letters, I appreciate other people being better than I am.* * *= myselfEx: And since I myself am not so prompt in answering letters, I appreciate other people being better than I am.
-
45 medirlo todo con [oder por] el mismo rasero
medirlo todo con [ oder por] el mismo raseroalles über einen Kamm scherenDiccionario Español-Alemán > medirlo todo con [oder por] el mismo rasero
-
46 valerse por sí mismo
to be able to manage on one's own* * *(v.) = fend for + Reflexivo, self-serveEx. We who run libraries are equally for this kind of emancipation, so that we feel that leaving readers to fend for themselves is to sterilise the idea of libraries.Ex. The survey highlighted that not only are information consumers happy to self-serve, they are confident that they can serve themselves well = Los usuarios no sólo están satisfechos con el hecho de valerse por sí mismos para acceder a la información, sino que además están convencidos de que lo pueden hacer bien.* * *(v.) = fend for + Reflexivo, self-serveEx: We who run libraries are equally for this kind of emancipation, so that we feel that leaving readers to fend for themselves is to sterilise the idea of libraries.
Ex: The survey highlighted that not only are information consumers happy to self-serve, they are confident that they can serve themselves well = Los usuarios no sólo están satisfechos con el hecho de valerse por sí mismos para acceder a la información, sino que además están convencidos de que lo pueden hacer bien. -
47 Pan con pan, comida de bobos
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Pan con pan, comida de tontos.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Frase que se emplea con sentido figurado para expresar lo soso o falto de interés que resulta algo que se hace entre cosas o personas iguales; particularmente, una reunión sólo de personas del mismo sexo]Wer zu einer Mehlspeise Brot isst, hat keinen Geschmack.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Pan con pan, comida de bobos
-
48 valerse de sí mismo
(v.) = self-serveEx. The survey highlighted that not only are information consumers happy to self-serve, they are confident that they can serve themselves well = Los usuarios no sólo están satisfechos con el hecho de valerse por sí mismos para acceder a la información, sino que además están convencidos de que lo pueden hacer bien.* * *(v.) = self-serveEx: The survey highlighted that not only are information consumers happy to self-serve, they are confident that they can serve themselves well = Los usuarios no sólo están satisfechos con el hecho de valerse por sí mismos para acceder a la información, sino que además están convencidos de que lo pueden hacer bien.
-
49 comer en el mismo plato
гл.общ. быть на короткой ноге (con; с кем-л.), быть на дружеской ноге (с кем-л.)Испанско-русский универсальный словарь > comer en el mismo plato
-
50 vivir bajo el mismo techo
гл.общ. жить под одной крышей (con; с кем-л.), жить под одной кровлей (с кем-л.)Испанско-русский универсальный словарь > vivir bajo el mismo techo
-
51 Acompañar dos cosas de un mismo tamaño o figura
Chikt'aña. Como acompaña esta imagen con otra semejante: aka imagen maya ukajampi chikt'ama.Vocabulario Spanish-Aymara > Acompañar dos cosas de un mismo tamaño o figura
-
52 Cerrarla con puerta a nuestro modo
Llawiña, llawit'aña, y lo mismo dicen de las cajas, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Cerrarla con puerta a nuestro modo
-
53 Juntarse o llegar a un mismo pueblo o lugar
Aywinuqtaña. Y todos los verbos de movimiento con la partícula-nuqta.Vocabulario Spanish-Aymara > Juntarse o llegar a un mismo pueblo o lugar
-
54 Moler con mortero
Iyaña, liq'iña. Y lo mismo es sobre piedra golpeando. Vide: 1.: nu.1, donde hay muchas cosas. -
55 Ser de un mismo parecer o de un mismo querer con Pedro, &c
Pedrona chuymaparu chikaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Ser de un mismo parecer o de un mismo querer con Pedro, &c
-
56 lo mismo ocurre con
Ex. The same goes for other common abbreviations such as St and Saint.* * *Ex: The same goes for other common abbreviations such as St and Saint.
-
57 comer en un mismo plato con alguien
гл.общ. водить хлеб-соль (с кем-л.)Испанско-русский универсальный словарь > comer en un mismo plato con alguien
-
58 estar al mismo nivel con
гл.общ. (rasero) быть на равной ноге (с кем-л.)Испанско-русский универсальный словарь > estar al mismo nivel con
-
59 cabalgar con las dos piernas al mismo lado
• ride round• ride side-saddle• ride sidesaddle• ride straightDiccionario Técnico Español-Inglés > cabalgar con las dos piernas al mismo lado
-
60 estar al mismo nivel con
• be at the same level withDiccionario Técnico Español-Inglés > estar al mismo nivel con
См. также в других словарях:
Con un mismo corazón — Studio album by Ana Gabriel Released 1997 (1997) … Wikipedia
y dale con lo mismo — qué insistente; siempre lo mismo; cf. qué manera de huevear, qué manera de jorobar, darle, y dale con que; y dale con lo mismo; si yo ya te pedí perdón por eso hace tiempo; además que yo te puse el gorro una vez, en cambio tú a mí me lo pusiste… … Diccionario de chileno actual
con- — prefijo 1. Significa con , en asociación con , al mismo tiempo que y forma verbos a partir de verbos y sustantivos a partir de sustantivos: llevar conllevar, ciudadano conciudadano. Observaciones: En ocasiones adquiere la forma co : cooperar,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Con — El término Con puede referirse a: Contenido 1 Preposición 2 Divisiones administrativas 3 Idioma 4 Véase también … Wikipedia Español
con la milonga — pop. Siempre con lo mismo (YAC.) … Diccionario Lunfardo
mismo — ma 1. Como adjetivo, tiene variación de género y número mismo(s), misma(s) y se sitúa normalmente entre el artículo o el determinante y el sustantivo al que modifica: el mismo día, esta misma semana, sus mismos hijos. Puede indicar identidad,… … Diccionario panhispánico de dudas
mismo — mismo, ma adjetivo,pronombre 1. (antepuesto) [Persona, animal, cosa] que es una sola en distintas ocasiones o en distintos lugares: Me encontré en Valladolid con los mismos excursionistas que en Soria. 2. Que es igual o semejante: Tenéis la misma … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Con los ojos en la calle — Con los ojos en la calle. Álbum de Congreso Publicación 2010 Grabación Grabado en la Sala Master de la Universidad de Chile y Estudio TOC durante agosto y septiembre de 2009 en Santiago. Mezclado en el estudio AlvaroMix@Eco, por Alvaro… … Wikipedia Español
Con te partirò — «Con te partirò» Sencillo de Andrea Bocelli del álbum Bocelli, Romanza Formato CD, 7 Género(s) Crossover Duración 4:09 … Wikipedia Español
Con sangre y fuego (1999) — Título Con sangre y fuego (1999) Ficha técnica Dirección Jerzy Hoffman Producción Jerzy Frykowski, Jerzy Hoffman, Jerzy R. Michaluk … Wikipedia Español
mismo — mismo, ma (Del lat. vulg. *metipsĭmus, combinación del elemento enfático met, que se añadía a los prons. pers., y un sup. de ipse, el mismo). 1. adj. Idéntico, no otro. Este pobre es el mismo a quien ayer socorrí. [m6]Esa espada es la misma que… … Diccionario de la lengua española