-
1 compasión
compasión sustantivo femenino pity, compassion;
compasión sustantivo femenino compassion, pity: siento compasión por él, I feel sorry for him ' compasión' also found in these entries: Spanish: inhumano - inspirar - lástima - piedad - pobre English: compassion - for - mercy - pity - poor - show - sod - stir - surge - sympathetically - sympathy - tender-heartedness -
2 compasión
compassió -
3 compassió
compasión -
4 duelo
compasión, duelo -
5 gupida
compasión,/ miramiento, consideración,/ miedo -
6 urrikalmendu
compasión, misericordia -
7 pity
'piti
1. noun1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) pena, compasión2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) pena, lástima
2. verb(to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) compadecerse de, tener pena de, sentir pena por- piteous- piteously
- piteousness
- pitiable
- pitiably
- pitiful
- pitifully
- pitifulness
- pitiless
- pitilessly
- pitilessness
- pityingly
- have pity on
- take pity on
pity1 n pena / lástimawhat a pity qué lástima / qué penawhat a pity you can't come! ¡qué pena que no puedas venir!pity2 vb compadecertr['pɪtɪ]2 (regret) lástima, pena1 (feel pity for) compadecerse de, tener lástima de, dar lástima■ I pity you if he catches you! ¡pobre de ti como te pille!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor pity's sake! ¡por amor de Dios!more's the pity por desgracia, desgraciadamenteto have pity on somebody / take pity on somebody compadecerse de alguien, tener piedad de alguien, tener compasión de alguienwhat a pity! ¡qué lástima!, ¡qué pena!1) compassion: compasión f, piedad f2) shame: lástima f, pena fwhat a pity!: ¡qué lástima!n.• compasión s.f.• conmiseración s.f.• lástima s.f.• misericordia s.f.• piedad s.f.v.• compadecer v.• compadecerse de v.• lastimar v.• tener lástima de expr.• tener piedad de v.
I 'pɪti1) (no pl) ( cause of regret) lástima f, pena fit's a pity (THAT) — es una lástima or una pena que (+ subj)
what a pity! — qué lástima!, que pena!
more's the pity — es una lástima or una pena
2) u ( compassion) piedad f, compasión fto take pity on somebody/something — apiadarse or compadecerse* de alguien/algo
to have pity on somebody — tener* piedad or compasión de alguien
II
transitive verb pities, pitying, pitied tenerle* lástima a, compadecer*['pɪtɪ]1. N1) piedad f, compasión f•
to feel (no) pity for sb — (no) sentir compasión por algn•
have pity on us — ten piedad de nosotros•
to move sb to pity — mover a algn a compasión, dar lástima a algn•
I did it out of pity for him — se lo hice por compasión•
for pity's sake! — ¡por piedad!; (less seriously) ¡por el amor de Dios!•
to take pity on sb — compadecerse or apiadarse de algn2) (=cause of regret) lástima f, pena fwhat a pity! — ¡qué lástima!, ¡qué pena!
what a pity he didn't see it — ¡qué pena que no lo viera!
•
more's the pity — desgraciadamente, pero ¿qué le vamos a hacer?it is a pity that... — es una lástima que + subjun, es una pena que + subjun
it is a pity that you can't come — es una lástima or una pena que no puedas venir
the pity of it was that... — lo lamentable fue que..., lo peor del caso fue que...
2.VT compadecer(se de), tener lástima aI pity you when she finds out! — ¡pobre de ti cuando se entere!
* * *
I ['pɪti]1) (no pl) ( cause of regret) lástima f, pena fit's a pity (THAT) — es una lástima or una pena que (+ subj)
what a pity! — qué lástima!, que pena!
more's the pity — es una lástima or una pena
2) u ( compassion) piedad f, compasión fto take pity on somebody/something — apiadarse or compadecerse* de alguien/algo
to have pity on somebody — tener* piedad or compasión de alguien
II
transitive verb pities, pitying, pitied tenerle* lástima a, compadecer* -
8 compassion
kəm'pæʃən(sorrow or pity for the sufferings of another person.) compasióncompassion n compasióntr[kəm'pæʃən]1 compasión nombre femeninocompassion [kəm'pæʃən] n: compasión f, piedad f, misericordia fn.• compasión s.f.• enternecimiento s.m.• lástima s.f.• misericordia s.f.kəm'pæʃənmass noun compasión f, piedad f[kǝm'pæʃǝn]1.N compasión fto have compassion for sth/for or on sb — tener compasión por or de algo/algn, compadecerse de algo/algn
to feel compassion for sb — sentir compasión por or de algn
2.CPDcompassion fatigue N — (in emergency workers) desgaste m por empatía; (in desensitized public) insensibilización f
* * *[kəm'pæʃən]mass noun compasión f, piedad f -
9 sympathy
'simpəði1) (a feeling of pity or sorrow for a person in trouble: When her husband died, she received many letters of sympathy.) compasión, lástima2) (the state or feeling of being in agreement with, or of being able to understand, the attitude or feelings of another person: I have no sympathy with such a stupid attitude; Are you in sympathy with the strikers?) afinidad; comprensión; acuerdo (estar de acuerdo con alguien)•- sympathetically
- sympathize
- sympathise
sympathy n compasiónI have a lot of sympathy for women in that situation compadezco a las mujeres que están en esa situacióntr['sɪmpəɵɪ]noun (pl sympathies)1 (pity, compassion) compasión nombre femenino, lástima; (condolences) condolencia, pésame nombre masculino■ he didn't show much sympathy for my plight no mostró mucha compasión por la difícil situación en que me encontraba■ we felt great sympathy for the victims of the tragedy sentimos gran compasión por las víctimas de la tragedia■ there was an unusual bond of sympathy between them había un vínculo de afinidad insólito entre ellos3 (agreement, support) acuerdo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto come out in sympathy (with somebody) declararse en huelga por solidaridad (con alguien)to express one's sympathy dar el pésameletter of sympathy carta de pésame1) compassion: compasión f2) understanding: comprensión f3) agreement: solidaridad fin sympathy with: de acuerdo con4) condolences: pésame m, condolencias fpln.• compasión s.f.• lástima s.f.• simpatía s.f.• ángel s.m.'sɪmpəθi1)a) u ( pity) compasión f, lástima fb) ( condolences) (often pl)please accept this expression of our deepest sympathy o sympathies — le rogamos acepte nuestro más sentido pésame or nuestras más sinceras condolencias (frml)
you have my deepest sympathy — lo acompaño en el sentimiento (fr hecha), mi más sentido pésame (fr hecha)
2)a) u (support, approval)I was in/out of sympathy with the majority — estaba/no estaba de acuerdo con la mayoría
to come out in sympathy with somebody — ( Lab Rel) declararse en huelga en solidaridad con alguien; (before n) <strike, action> solidario, de solidaridad
b) sympathies pl (loyalty, leanings) (often pl) simpatías fpl['sɪmpǝθɪ]Republican sympathies — tendencias fpl republicanas
1. N1) (=compassion) compasión fhave you no sympathy? — ¿no tiene compasión?
you won't get any sympathy from me! — ¡no me das ninguna pena!
I have no sympathy for him — no siento ninguna compasión or pena por él
2) (=agreement) solidaridad fthey came out in sympathy with their colleagues — se declararon en huelga por solidaridad con sus colegas
the sky clouded over, in sympathy with her mood — el cielo se nubló, poniéndose así a tono con su estado de ánimo
3) sympathies (Pol) simpatías fpl2.CPDsympathy strike N — huelga f de solidaridad
sympathy vote N — voto m de solidaridad
* * *['sɪmpəθi]1)a) u ( pity) compasión f, lástima fb) ( condolences) (often pl)please accept this expression of our deepest sympathy o sympathies — le rogamos acepte nuestro más sentido pésame or nuestras más sinceras condolencias (frml)
you have my deepest sympathy — lo acompaño en el sentimiento (fr hecha), mi más sentido pésame (fr hecha)
2)a) u (support, approval)I was in/out of sympathy with the majority — estaba/no estaba de acuerdo con la mayoría
to come out in sympathy with somebody — ( Lab Rel) declararse en huelga en solidaridad con alguien; (before n) <strike, action> solidario, de solidaridad
b) sympathies pl (loyalty, leanings) (often pl) simpatías fplRepublican sympathies — tendencias fpl republicanas
-
10 Mitleid
'mɪtlaɪtnpiedad f, compasión f, lástima fMitleid erregend — que da lástima/que despierta compasión
compasión Feminin [mit de/por]; Mitleid erregen causar compasión; Mitleid mit jemandem haben sentir compasión de alguien; etwas aus Mitleid tun hacer algo por compasióndas (ohne Pl) -
11 sympathetically
adverb con compasión; con comprensióntr[sɪmpə'ɵetɪklɪ]1 (showing pity) compasivamente, con compasión; (understanding) comprensivamente, con comprensión; (kindly) amablementesympathetically [.sɪmpə'ɵɛt̬ɪkli] adv: con compasión, con comprensión'sɪmpə'θetɪklia) ( with understanding) <listen/consider/respond> con comprensiónb) ( showing pity) con compasión[ˌsɪmpǝ'θetɪkǝlɪ]ADV (=showing pity) con compasión; (=with understanding) con comprensiónthe book has been sympathetically adapted for the screen — el libro ha sido llevado a la pantalla con gran esmero
* * *['sɪmpə'θetɪkli]a) ( with understanding) <listen/consider/respond> con comprensiónb) ( showing pity) con compasión -
12 сожаление
сожале́||ниеbedaŭro;к \сожалениению bedaŭrinde;\сожалениеть bedaŭri;penti (раскаиваться).* * *с.pesar m, pena f; lástima f ( жалость); compasión f; conmiseración f ( сострадание)вызыва́ть сожале́ние — dar (causar) lástima; inspirar compasión
из сожале́ния — por lástima
без сожале́ния — sin piedad
к сожале́нию — por desgracia, desgraciadamente
к моему́ вели́кому сожале́нию — muy a pesar mío, sintiéndolo mucho
* * *с.pesar m, pena f; lástima f ( жалость); compasión f; conmiseración f ( сострадание)вызыва́ть сожале́ние — dar (causar) lástima; inspirar compasión
из сожале́ния — por lástima
без сожале́ния — sin piedad
к сожале́нию — por desgracia, desgraciadamente
к моему́ вели́кому сожале́нию — muy a pesar mío, sintiéndolo mucho
* * *ngener. compasión, conmiseración (жалость), lástima (сострадание), pena, piedad, dolor, sentimiento, pesar -
13 сочувствие
с.1) ( сострадание) compasión f, piedad fвызыва́ть сочу́вствие — inspirar compasión
2) ( одобрение) simpatía f, interés mвы́разить своё сочу́вствие — expresar su simpatía
из сочу́вствия — por simpatía
* * *с.1) ( сострадание) compasión f, piedad fвызыва́ть сочу́вствие — inspirar compasión
2) ( одобрение) simpatía f, interés mвы́разить своё сочу́вствие — expresar su simpatía
из сочу́вствия — por simpatía
* * *ngener. compasión, interés, simpatìa, piedad -
14 жалость
ж.piedad f, lástima f, conmiseración fчу́вство жа́лости — piedad f, lástima f, conmiseración f
кака́я жа́лость! — ¡qué lástima!, ¡qué pena!
из чу́вства жа́лости — por compasión
вызыва́ть (внуша́ть) жа́лость — dar (inspirar) compasión
* * *ж.piedad f, lástima f, conmiseración fчу́вство жа́лости — piedad f, lástima f, conmiseración f
кака́я жа́лость! — ¡qué lástima!, ¡qué pena!
из чу́вства жа́лости — por compasión
вызыва́ть (внуша́ть) жа́лость — dar (inspirar) compasión
* * *ngener. conmiseración, lástima, piedad, làstima -
15 mercifully
adverb compasivamente, con piedadtr['mɜːsɪfʊlɪ]1 (showing mercy) con compasión2 (fortunately) afortunadamentemercifully ['mərsɪfli] adv1) : con misericordia, con compasión2) fortunately: afortunadamente'mɜːrsɪfəlia) ( leniently) con clemenciab) ( fortunately) (indep) gracias a Dios['mɜːsɪfǝlɪ]ADV1) (=kindly) con clemencia, con compasión2) (=fortunately) afortunadamente, gracias a Dios* * *['mɜːrsɪfəli]a) ( leniently) con clemenciab) ( fortunately) (indep) gracias a Dios -
16 Bedauern
1. bə'dauərn npesar m, sentimiento m2. bə'dauərn n( Mitleid) compasión f, lástima f<-s, ohne Plural > pesar Maskulin; (für einen Menschen) compasión Feminin; zu meinem größten Bedauern... muy a pesar mío...das (ohne Pl) -
17 Mitgefühl
-
18 mitleidslos
'mɪtlaɪtsloːsadjdespiadado, sin compasióndespiadado, sin compasión; mitleidlos sein no tener compasión -
19 разжалобить
разжа́лобитьkompatigi.* * *сов., вин. п.apiadar vt, causar piedad (compasión); enternecer (непр.) vt ( растрогать)* * *сов., вин. п.apiadar vt, causar piedad (compasión); enternecer (непр.) vt ( растрогать)* * *vgener. apiadar, causar piedad (compasión), enternecer (растрогать) -
20 сострадание
сострада́||ниеkompato;\состраданиетельный kompatema.* * *с.* * *с.* * *ngener. compasión, conmiseración, làstima, miseración, misericordia, piedad (жалость), corazón, mancilla
См. также в других словарях:
compasión — sustantivo femenino 1. (no contable) Sentimiento de lástima que se tiene hacia quienes sufren penalidades y desgracias: Me inspira compasión. No tiene compasión de nadie … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compasión — (Del lat. compassĭo, ōnis). f. Sentimiento de conmiseración y lástima que se tiene hacia quienes sufren penalidades o desgracias … Diccionario de la lengua española
Compasión — Parábola del Buen Samaritano. La compasión (del latín cumpassio, calco semántico o traducción del vocablo griego συμπάθεια (sympathia), palabra compuesta de συν πάσχω + = συμπάσχω, literalmente s … Wikipedia Español
compasión — (Del lat. compassio, onis.) ► sustantivo femenino Sentimiento de pena o tristeza experimentado ante la desgracia ajena: ■ siente compasión hacia los animales abandonados. SINÓNIMO conmiseración lástima piedad ANTÓNIMO indiferencia * * * compasión … Enciclopedia Universal
compasión — s f Sentimiento de inclinación a participar en el dolor, el sufrimiento o la tristeza de otra persona, por disposición del ánimo hacia los demás seres humanos o por afecto hacia ellos: La vista del crucificado me produce compasión , Esos pobres… … Español en México
compasión — {{#}}{{LM C09528}}{{〓}} {{SynC09757}} {{[}}compasión{{]}} ‹com·pa·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} Sentimiento de pena y lástima por la desgracia o por el sufrimiento ajenos: • La compasión hacia los enfermos lo impulsó a hacerse médico.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compasión — (f) (Intermedio) sentimiento de lástima por el mal ajeno Ejemplos: La compasión por las víctimas la impulsó a participar en la salvación. Siente la compasión por los pobres. Sinónimos: lástima, misericordia … Español Extremo Basic and Intermediate
Compasión radical — es un término acuñado por el filósofo Khen Lampert, en 2003.[1] Su teoría de la compasión radical apareció en Traditions of Compassion: from Religious Duty to Social Activsm (2006).[2] Lampert identifica compasión como un caso especial de la… … Wikipedia Español
compasión — sustantivo femenino lástima*, conmiseración, misericordia, piedad, caridad. ≠ mofa, impiedad. * * * Sinónimos: ■ piedad, lástima … Diccionario de sinónimos y antónimos
compasión — f. Sentimiento de lástima o ternura que se siente por la desgracia ajena … Diccionario Castellano
(8990) Compasión — Compasión (Compassion). Asteroide n.º 8990 de la serie (1980 DN). Descubierto el 19 de febrero de 1980 desde Klet, en el Klet Observatory. Nombrado así con motivo del acto terrorista del 11 de septiembre de 2001 sobre las Torres Gemelas de Nueva… … Wikipedia Español