-
1 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) stretnúť2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) zísť sa3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) zoznámiť sa (s)4) (to join: Where do the two roads meet?) stretnúť sa5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) uspokojiť6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) zasiahnuť7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) nájsť8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) mať; stretnúť sa (s)9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) reagovať (na)2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) zhromaždenie- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *• vítat• vediet si poradit• uspokojovat• vhodný• vyjst v ústrety• vyhovovat• vyhoviet• zápas• zaplatit• zíst sa• zvládnut• zoznámit sa• zraz• zodpovedat• schádzat sa• splnit• správny• stretávat (sa)• súci• stretnút (sa)• stretnutie• stretnút (niekoho)• stretnút sa• uhradit• preteky• pristúpit• primeraný• prichádzat• dotýkat sa• jednat• íst naproti• celit• byt uspokojivým• dat si radu• dat si schôdzku• riešit• poznat• križovat sa• križovatka• miesto stretnutia• napájat sa• odpovedat -
2 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udrieť, zasiahnuť2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočiť3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapáliť; vykresať4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) štrajkovať5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naraziť na6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozozvučať (sa), zaznieť7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) prekvapiť, napadnúť8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) raziť9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dať sa, pustiť sa10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zložiť; stiahnuť2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) štrajk2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objav•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *• várka• uvolnit ciapocku• zabratie ryby• vytlacit• vydat sa• vyvinút úsilie• vynasnažit sa• vykresat• vypuknút• vynechat• vzplanút• zdat sa• zadebnit• zastavit• zbúrat• zarazit• zasadit úder• zaútocit• zaseknút rybu• zasadit ranu• zasiahnut• zasúvat• zastrelit• zložit• snažit sa• šikmo ryhovat• škrtnút• škrtnút(zápalku)• spustit• štrajkovat• štrajk• štastie• stiahnut• strelit• strhnút jadro• urobit záber veslom• udriet• upútat• uderenie• udelit• trafit sa• tvorit výboj• urezat• useknút• tlacit• úder• tlct• príst na co• prekvapit• pripadat• prilepit sa (k niecomu)• prestavat• dopadnút• handicap• harpunovat• hladit rukou• klást vajícka• hoblovat• bit• bicí stroj• buchnút• bitie• budit dojem• bit(o hodinách)• chumác• dat sa• razit(mincu)• razítko• razit razidlom• radit• rozobrat• rozškrtnút• radit spojku• razit• osvietit• ožiarit• pôsobit dojmom• požiadat• pohladit• pokus o vydieranie• poštípanie• postihnút• kresat• letecký úder• letka• nabodnút• náhodou príst• nastat• nasadnút na plytcinu• naniest tenký povlak• narazit• narazit na• nálet• nevýhoda• naplnit• naplnat• odstránit bednenie• odbíjat• objavit sa• odbíjanie• odrezat• odseknút• objavit -
3 breast
[brest] 1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) prsník, ňadro2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) prsia, hruď2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) vzdorovať2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) vystúpiť na vrchol•- breastfed
- breaststroke* * *• hrud• prs• prsia -
4 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) (s)padnúť2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) (s)padnúť3) (to become lower or less: The temperature is falling.) klesať4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) byť, padnúť na5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) (vyjadruje stav) zaspať; zamilovať sa6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) pripadnúť2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) pád2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) napadané množstvo3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) pád4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jeseň•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *• ústie• vrh (ovce)• utíšit sa• ústit• vlievat sa• výška pádu• vypadnút• zamilovat sa• závoj na klobúku• záhyb• zahynút• zhrešit• zvažovat sa• zníženie• sklon• slabnutie• spocívat• spadat• splývat• spád• spadnút do• stat• spustit sa• upadnút mravne• úbytok• upadat• ubývanie• upadávanie• úpadok• pretiahnut sa• prepadnút• pripadnút• prejst• prichádzat• prepadat• pristihnút• dopadnút• jesen• klesnutie• klást sa• klesanie• klesnút• klesat• byt na• delit sa• rúbanie• pasca• pád• padák• padat• padnút• porúbat• položenie na lopatky• pokles• náhodou stretnút• mat svoje miesto• náhodou objavit• naletiet• napadané množstvo• napadnút• narodit sa• nastat• opadnút
См. также в других словарях:
come face to face with someone — come face to face with (someone) to suddenly meet someone by chance. As I was going into the restaurant, I came face to face with my ex husband who was just leaving … New idioms dictionary
come face to face with — (someone) to suddenly meet someone by chance. As I was going into the restaurant, I came face to face with my ex husband who was just leaving … New idioms dictionary
come face to face with something — come face to face with (something) to see or experience a problem for the first time. It was only after I started working for the charity that I came face to face with poverty … New idioms dictionary
come face to face with — (something) to see or experience a problem for the first time. It was only after I started working for the charity that I came face to face with poverty … New idioms dictionary
come face to face — index meet Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
come face to face with — index confront (encounter) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
face to face — adverb 1. ) in a situation where you are meeting and talking to another person directly: It would be better if we talked face to face. come face to face with someone: I came face to face with his mother. meet (someone) face to face: They met face … Usage of the words and phrases in modern English
face — face1 W1S1 [feıs] n ↑ear, ↑nose, ↑tooth, ↑eye ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(front of your head)¦ 2¦(expression)¦ 3 keep a straight face 4 pale faced/round faced etc 5 grim faced/serious faced etc … Dictionary of contemporary English
face — 1 /feIs/ noun (C) 1 FRONT OF YOUR HEAD the front part of the head from the chin to the forehead: She has such a pretty face. | Bob s face was covered in cuts and bruises. | a sea of faces (=a lot of faces seen together): The Principal looked down … Longman dictionary of contemporary English
face to face — UK / US adverb 1) in a situation where you are meeting and talking to another person directly It would be better if we talked face to face. come face to face with someone: I came face to face with his mother. meet (someone) face to face: They met … English dictionary
face — I [[t]fe͟ɪs[/t]] NOUN USES ♦ faces (Please look at category 28 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) N COUNT: oft poss N Your face is the front part of your head from your chin to the top of your… … English dictionary