-
21 ripiegare
1. io ripiego, tu ripieghi1) складывать ( в несколько слоёв)2) сложить, согнуть2. io ripiego, tu ripieghi; вспом. avere1) отступать, отходить2) довольствоваться (каким-то временным решением, запасным вариантом и т.п.), быть вынужденным обратиться (к временному варианту и т.п.)quest'anno ripiegheremo su vacanze poco costose — в этом году нам придётся выбрать место для отпуска подешевле
* * *гл.1) общ. сгибать, спускать, делать складки, изгибать, опускать, отгибать, перегибать, свёртывать, складывать, снимать2) воен. отходить, отступать -
22 sopra
1. предл.••passare sopra — оставить без внимания, закрыть глаза
3) свыше, больше••4) больше, прежде ( при указании предпочтения)5) после2.наверху, сверху; наверхa sinistra ci sono i libri e sopra i dischi — слева стоят книги, а наверху пластинки
••3. м.верх, верхняя часть* * *1. нареч.общ. вверху, с, сверх, за (+I), (+D) к, (+P) о, наверху, над, больше, вверх, верхняя часть, на, наверх, сверху, (+D) согласно, (+G) после, (+G) свыше2. сущ.общ. по, верх, под (о времени; +A) -
23 sorgere
1.io sorgo, tu sorgi; pass. rem. io sorsi, tu sorgesti; part. pass. sorto; вспом. essere1) вставать, подниматься2) восходить ( о небесных телах)3) возникать4) возвышаться, стоять5) брать начало ( о реках)2. м.* * *1. сущ.1) общ. восход, появление2) перен. возникновение, зарождение2. гл.1) общ. взойти, (da) вытекать (о реке), возвышаться, возникать, вставать, выситься, подниматься, появляться, бить (о ключе)2) мор. стоять на якоре3) перен. восходить, зарождаться, происходить -
24 ventoso
-
25 irto
agg.1) торчащий, колючий2) (cosparso) покрытый (поросший) + strum.collina irta di alberi — холм, поросший деревьями
3) (pieno) полный + gen. -
26 tra
prep.1.1) (tempo) через + acc.; между + strum.2) (luogo) между (меж) + strum. (+ gen.); через + acc.per alcuni anni è vissuto tra Roma e Mosca — в течение нескольких лет он курсировал (colloq. гастролировал) между Римом и Москвой
la ferrovia corre tra l'autostrada e il mare — железная дорога проходит между автострадой и берегом моря
3) (compl. di relazione) среди + gen.; с (между) + strum.4) (partitivo) из + gen.Denis è il più simpatico tra i tuoi compagni di classe — Денис самый симпатичный из всех твоих одноклассников
5) (o... o...) или... или...era indecisa tra la gonna e i pantaloni — она сомневалась что надеть, юбку или брюки
la scelta è tra il cinema e la TV — выбирай что ты хочешь: идти в кино или смотреть телевизор!
2.•◆
tra due fuochi — между двух огнейdetto tra noi,... — между нами говоря (между нами будь сказано)
tra tutto ho speso un paio di milioni — я истратил, на круг, миллиона два
tra il serio e il faceto — полушутя - полусерьёзно (то ли в шутку, то ли всерьёз)
tra una cosa e l'altra non ho mai tempo per uscire! — то одно мешает, то другое, - совершенно нигде не бываю!
tra case, terreni e aziende ha lasciato un grosso patrimonio — он оставил большое состояние - дома, земли, заводы
tra il lavoro e i viaggi ho perso i contatti con gli amici — то занят, то в командировке, - растерял всех друзей!
3.• -
27 zona
f.1.зона; полоса, пояс (m.); участок (m.); район (m.), местностьzona paludosa — болото (n.)
di zona — зональный (agg.)
2.•◆
zona franca — зона свободной торговли -
28 -B440
прекрасный как жемчужина, прекрасный как драгоценный камень;Giunto in cima a un'alta collina vide, adagiata nel verde, laggiù, bella come una perla grigia, la città di Siena. (G.Arpino, «Le mille e una Italia»)
Поднявшись на вершину высокого холма, Риччо, внизу, увидел утопающую в зелени, прекрасную, как серая жемчужина, Сиену. -
29 -S746
± по временам, временами, время от времени:Nelle casette sulla collina due vetri al sole scintillavano or sì or no per canzonarlo.... (U. Ojetti, «Donne, uomini e burattini»)
Солнечные блики в окнах домиков на холме время от времени вспыхивали, словно дразня его.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Collina — (italienisch collina ‚Hügel‘) steht für: Pierluigi Collina (* 1960), italienischer Fußballschiedsrichter Collina d’Oro, politische Gemeinde im Kanton Tessin, Schweiz Collina Torinese, Weinbaugebiet in der Region Piemont, Italien Collina… … Deutsch Wikipedia
Collina — (Ронта,Италия) Категория отеля: Адрес: 50032 Ронта, Италия Описание … Каталог отелей
collina — s.f. [lat. tardo collīna, propr. femm. di collinus, agg. di collis colle ]. (geogr.) [piccola elevazione di terreno] ▶◀ ‖ altura, (lett.) clivo, colle, (lett., non com.) declive, dosso, poggio … Enciclopedia Italiana
Collīna — Collīna, Stadt, s. Colina … Pierer's Universal-Lexikon
Collína — COLLÍNA, æ, ist nach einigen einerley mit vorhergehender Göttinn. Gyrald. Synt. I. p. 41 … Gründliches mythologisches Lexikon
collina — col·lì·na s.f. 1. FO elevazione del terreno di forma arrotondata, solitamente inferiore ai 600 metri Sinonimi: altura, 1colle. 2. CO estens., territorio collinare: vivere in collina, aria di collina {{line}} {{/line}} DATA: av. 1363. ETIMO: dal… … Dizionario italiano
COLLINA — I. COLLINA Dea collium Praeses. Ioh. Rosin. Antiqqu. Rom. l. 2. c. 20. II. COLLINA Romae porta in colle Quirinali sita (unde et nomen accepit) non procul a Veneris Erycinae templo. Ovid. l. 4. Fast. v. 871. Templa frequentari Collinae proxima… … Hofmann J. Lexicon universale
Collina d'Oro — Country Switzerland … Wikipedia
Collina Torinese — ist ein italienisches Weinbaugebiet in der Provinz Turin, Piemont. Die Gemeinden Andezeno, Arignano, Baldissero Torinese, Brozolo, Brusasco, Casalborgone, Castagneto Po, Castiglione Torinese, Cavagnolo, Chieri, Cinzano, Gassino Torinese, Lauriano … Deutsch Wikipedia
Collina-d'Oro — Basisdaten Kanton: Tessin Bezirk: Lugano … Deutsch Wikipedia
Collina d'Oro — Basisdaten Kanton: Tessin Bezirk: Lugano … Deutsch Wikipedia