-
1 cogerse
1 (pillarse) to catch2 (agarrarse) to hold on* * *VERBO PRONOMINAL1) (=sujetarse)•
cogerse a o de algo — to hold on to sthse cogió a o de las rejas — he held on to the bars
cógete a o de la cuerda — hold on to the rope
cógete a mí, que aquí resbala — hold on to me, it's slippery here
2) [enfático]a) (=pillarse) [+ catarro, gripe] to catchb) (=tomarse) [+ vacaciones] to takec) (=agarrar) [+ objeto] to grab* * *(v.) = snagEx. For sunny days, snag yourself a cute terry cloth hat and revel in the shade.* * *(v.) = snagEx: For sunny days, snag yourself a cute terry cloth hat and revel in the shade.
* * *
■cogerse verbo reflexivo
1 (una persona a otra) to hold on
cogerse de la mano, to hold hands
2 (ponerse, sentir) se cogió una borrachera, he got drunk
' cogerse' also found in these entries:
Spanish:
borrachera
- coger
English:
join
- link
* * *vprel anciano se coge del brazo de la enfermera the old man is clutching the nurse's arm;cógete bien hold on tight;se cogieron de las manos they held each other's hands2. [pillarse]Figcogerse los dedos/la falda con la puerta to catch one's fingers/skirt in the door;han calculado por lo alto para no cogerse los dedos their estimate is on the high side, just to be safe;Famcogerse un cabreo to throw a fit;cogerse una gripe to catch the flu3. [sintonizarse] [canal, emisora] to get;desde mi casa no se coge el Canal 5 you can't get Channel 5 from my housecogerse a alguien to screw o fuck sb* * *v/r hold on (tight);cogerse de algo hold on to sth* * *vragarrarse: to hold on* * * -
2 cogerse
■cogerse verbo reflexivo
1 (una persona a otra) to hold on
cogerse de la mano, to hold hands
2 (ponerse, sentir) se cogió una borrachera, he got drunk ' cogerse' also found in these entries: Spanish: borrachera - coger English: join - link -
3 cogerse
-
4 cogerse
прил.1) общ. (схватиться) взяться, (хвататься) браться, схватиться2) разг. (оказаться пойманным) наловиться -
5 cogerse
-
6 cogerse
2) algo en algo прищеми́ть себе́ что чемse cogió los dedos en la puerta — он прищеми́л себе́ па́льцы две́рью
-
7 cogerse
• Do seknout se• Do spáchat (zločin aj.)• Do udělat botu• Mé ukrást (co)• PR snášet se• chytit se• sednout na lep• sednout na vějičku -
8 cogerse (a u.c.)
• chytit se (čeho)• držet se (čeho) -
9 cogerse (ạ u.p.)
• přitulit se (ke komu)• přivinout se (ke komu) -
10 cogerse (en u.c.)
• zaplést se (do čeho) -
11 cogerse
1) браться, хвататься2) Дом. Р. впадать в ошибку, ошибаться; впадать в грех, согрешить3) Дом. Р., П.-Р. привыкать, осваиваться4) ( con) П.-Р. ладить, уживаться••más preso se coge al mentiroso que al cojo погов. ≈≈ у лжи короткие ноги
¡cogite! разг. — я тебя поймал!, ты попался! ( на слове)
-
12 cogerse a
v.to fuck, to shag, to knock off. -
13 cogerse algo
cogerse algosich dativo etwas einklemmen -
14 cogerse un cabreo
familiar to get very angry -
15 cogerse de la mano
(v.) = hold + handsEx. Adult children and their elderly parents also hold hands, for balance, support and as a sign of love.* * *(v.) = hold + handsEx: Adult children and their elderly parents also hold hands, for balance, support and as a sign of love.
-
16 cogerse la mano
(v.) = join + handsEx. The ability of the profession to meet the library service needs of the next generation requires that library educators and practitioners join hands in educational programmes.* * *(v.) = join + handsEx: The ability of the profession to meet the library service needs of the next generation requires that library educators and practitioners join hands in educational programmes.
-
17 cogerse de la mano
прил.общ. браться за руки, взяться за руки, схватиться за руки -
18 cogerse de las manos
прил.общ. (asirse) взяться за руки, держаться за рукиИспанско-русский универсальный словарь > cogerse de las manos
-
19 cogerse el dedo con la puerta
прил.общ. (pillarse) прихлопнуть себе дверью палецИспанско-русский универсальный словарь > cogerse el dedo con la puerta
-
20 cogerse los dedos
• burn one's fingers• get one's dander up• get one's foot in the door
См. также в других словарях:
cogerse los dedos — dedo, cogerse (pillarse) los dedos expr. equivocarse, cometer error. ❙ «Lo único malo fue que me pillé los de dos...» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. ❙ «Lo más seguro es que se pille los dedos.» Luis Goytisolo, Las afueras … Diccionario del Argot "El Sohez"
cogerse — coger(se) 1. Cuando significa ‘sujetar o asir’, es transitivo y la parte concreta por la que se sujeta la cosa o a la persona asidas se expresa mediante un complemento con de o por: «Lo cogió de la mano» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «La cogí… … Diccionario panhispánico de dudas
cogerse — {{#}}{{LM SynC09378}}{{〓}} {{CLAVE C09153}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}coger(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} asir • agarrar • sujetar • tomar • prender • aferrar (con fuerza) • atenazar (con fuerza) ≠ soltar =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cogerse o pillarse los dedos — coloquial Sufrir perjuicio o desprecio en alguna empresa, presupuesto, proyecto, etc., por equivocación, improvisación, descuido, etc.: ■ debes controlar los gastos para no cogerte los dedos; sepilló los dedos al presupuestar el proyecto … Enciclopedia Universal
Dedo — (Del lat. digitus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada una de las partes en que se dividen en su extremo la mano, el pie o la pezuña de los animales. 2 METROLOGÍA Medida equivalente al grueso de un dedo: ■ ponme sólo un dedo de vino; llevaba… … Enciclopedia Universal
agarrar — ► verbo transitivo 1 Asir una cosa fuertemente. TAMBIÉN engarrar ► verbo intransitivo 2 coloquial Contraer o adquirir una persona una enfermedad, estado de ánimo o sensación física. SINÓNIMO coger 3 … Enciclopedia Universal
Ico — Para otros usos de este término, véase Ico (desambiguación). Ico Desarrolladora(s) Team ICO Distribuidora(s) Sony Computer Entertainment Diseñador(es) … Wikipedia Español
Palabra — (Del lat. parabola < gr. parabole, comparación.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Sonido o conjunto de sonidos que forman una unidad de significado o expresan una idea. 2 LINGÜÍSTICA Representación gráfica de estos sonidos. 3 Facultad de… … Enciclopedia Universal
Asir — (Derivado de asa.) ► verbo transitivo 1 Coger una cosa con la mano: ■ asir las maletas. SINÓNIMO agarrar tomar ► verbo pronominal 2 Cogerse o sujetarse a una cosa: ■ se asía al mástil durante la tormenta. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
aferrar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Coger o sujetar una cosa fuertemente para que no se caiga, escape o para transportarla. SINÓNIMO afianzar ► verbo transitivo 2 NÁUTICA Recoger las velas plegándolas sobre sus palos o sus cabos. 3 NÁUTICA… … Enciclopedia Universal
cogedero — ► adjetivo 1 AGRICULTURA Se aplica al fruto que está en disposición de ser cogido. ► sustantivo masculino 2 Asa o parte por donde se coge una cosa: ■ cogí la olla por el cogedero y me quedé con él en la mano. SINÓNIMO mango * * * cogedero, a 1… … Enciclopedia Universal