Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(coûteux

  • 1 дорогостоящий

    Русско-французский словарь бизнесмена > дорогостоящий

  • 2 ذو عواقب وخيمة

    coûteux

    Dictionnaire Arabe-Français > ذو عواقب وخيمة

  • 3 koustus

    coûteux

    Dictionnaire Breton-Français > koustus

  • 4 δαπανηρός

    coûteux

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > δαπανηρός

  • 5 дорогой

    I дорог`ой
    1) cher; coûteux ( дорогостоящий); précieux ( драгоценный)

    дорого́й пода́рок — cadeau coûteux ( или cher)

    дорого́й цено́й заплати́ть за что́-либо перен.payer cher qch

    2) (милый, любимый) cher, chéri

    дорого́й друг — cher ami

    дорога́я побе́да — victoire coûteuse

    дорого́й успе́х — succès coûteux

    II дор`огой
    нареч.
    en chemin, en route, chemin faisant
    * * *
    adj
    1) gener. prêcieux, coûteux, de luxe, onéreux (Le contrôle peut devenir automatique, donc peu rapide et moins onéreux.), mon chéri (обращение к супругу), précieux, cher, haut, riche
    2) colloq. couter la peau des fesses, mon bon (ìîé), chaud
    4) argo. grisol

    Dictionnaire russe-français universel > дорогой

  • 6 custoso

    cus.to.so
    [kust‘ozu] adj coûteux.
    * * *
    adjectivo
    1 ( caro) coûteux
    2 figurado ( difícil) coûteux

    Dicionário Português-Francês > custoso

  • 7 скъп

    прил 1. (който струва много) cher, chère; coûteux, euse, onéreux, euse скъпо пътешествие un voyage coûteux; скъп престой un séjour onéreux; 2. (пестелив) chiche, lésineur, euse; скъпна думи chiche de paroles; 3. (мил) cher, chère; 4. (който се постига с много жертви) coûteux, euse; скъпа победа une victoire coûteuse а скъп на триците, евтин на брашното économiser les sous et prodiguer les louis.

    Български-френски речник > скъп

  • 8 carus

    [st1]1 [-] carus, a, um: - [abcl][b]a - qui coûte cher, cher, coûteux, précieux. - [abcl]b - cher, aimé, chéri. - [abcl]c - charitable.[/b]    - carus alicui: cher à qqn.    - cari, ōrum, m. Lact.: les enfants. [st1]2 [-] Carus, i, m.: Carus (nom ou surnom de plusieurs Romains). [st1]3 [-] Carus, i, m.: Greg. le Carus (= le Cher, fleuve).
    * * *
    [st1]1 [-] carus, a, um: - [abcl][b]a - qui coûte cher, cher, coûteux, précieux. - [abcl]b - cher, aimé, chéri. - [abcl]c - charitable.[/b]    - carus alicui: cher à qqn.    - cari, ōrum, m. Lact.: les enfants. [st1]2 [-] Carus, i, m.: Carus (nom ou surnom de plusieurs Romains). [st1]3 [-] Carus, i, m.: Greg. le Carus (= le Cher, fleuve).
    * * *
        Carus, Adiectiuum. Cher, Qui couste beaucoup.
    \
        Carius facere aurum caelando. Plin. L'encherir par graveures et le faire plus precieux.
    \
        Mensa cara. Horat. Garnie de cheres viandes.
    \
        Nidor carus. Horat. Flair de cher rostie, qui couste bien cher.
    \
        Non est trecentis minis cara. Plaut. Ce n'est point cher de l'achepter trois cens mines.

    Dictionarium latinogallicum > carus

  • 9 damnosus

    damnōsus, a, um [st2]1 [-] qui cause du dommage, nuisible, préjudiciable, dommageable, ruineux, coûteux, funeste. [st2]2 [-] qui se fait du mal à soi-même, qui dépense, qui se ruine, dissipateur, prodigue. [st2]3 [-] à qui on cause du tort, que l'on ruine.    - damnosum est + inf. Sen.: il est nuisible de.    - damnosissimi dii, Plaut.: divinités pernicieuses.    - non in alia re damnosior quam in aedificando, Suet. Ner. 31.: qui dépense plus en constructions qu'en toute autre chose.    - argentum abcipere ab damnoso sene, Plaut.: recevoir de l'argent du vieillard que l'on ruine.
    * * *
    damnōsus, a, um [st2]1 [-] qui cause du dommage, nuisible, préjudiciable, dommageable, ruineux, coûteux, funeste. [st2]2 [-] qui se fait du mal à soi-même, qui dépense, qui se ruine, dissipateur, prodigue. [st2]3 [-] à qui on cause du tort, que l'on ruine.    - damnosum est + inf. Sen.: il est nuisible de.    - damnosissimi dii, Plaut.: divinités pernicieuses.    - non in alia re damnosior quam in aedificando, Suet. Ner. 31.: qui dépense plus en constructions qu'en toute autre chose.    - argentum abcipere ab damnoso sene, Plaut.: recevoir de l'argent du vieillard que l'on ruine.
    * * *
        Damnosus, pen. prod. Adiect. Terent. Dommageable, Prejudiciable.
    \
        Damnosa famae reique mulier. Liu. Dommageable à la renommee et aux biens de quelqu'un.
    \
        Virtus damnosa. Ouid. Force qui porte dommage.
    \
        Damnosus. Sueton. Qui fait grand degast de biens, Prodigue.

    Dictionarium latinogallicum > damnosus

  • 10 pretiosus

    prĕtĭōsus, a, um [pretium] [st1]1 [-] précieux, qui a du prix.    - res pretiosae, Cic. Verr. 4, 8: objets précieux.    - equus pretiosus, Cic. Off. 3, 89: cheval de prix.    - pretiosissimus, Cic. Fin. 2, 91. [st1]2 [-] qui coûte cher.    - pretiosi odores, Col. 3, 8, 4: parfums coûteux. [st1]3 [-] [rare] qui paie cher.    - pretiosus emptor, Hor. O. 3, 6, 32: acheteur généreux (fastueux).    - pretiosior, Ov. Am. 3, 8, 3.
    * * *
    prĕtĭōsus, a, um [pretium] [st1]1 [-] précieux, qui a du prix.    - res pretiosae, Cic. Verr. 4, 8: objets précieux.    - equus pretiosus, Cic. Off. 3, 89: cheval de prix.    - pretiosissimus, Cic. Fin. 2, 91. [st1]2 [-] qui coûte cher.    - pretiosi odores, Col. 3, 8, 4: parfums coûteux. [st1]3 [-] [rare] qui paie cher.    - pretiosus emptor, Hor. O. 3, 6, 32: acheteur généreux (fastueux).    - pretiosior, Ov. Am. 3, 8, 3.
    * * *
        Pretiosus, pen. prod. Adiect. Plaut. Qui est de grand pris, Pretieux.
    \
        Nimium pretiosa operaria es. Plautus. Tu es trop chere, Tu prens trop pour ta peine.
    \
        Emptor pretiosus. Horat. Qui n'espargne point l'argent en achetant, Qui achete fort cher.
    \
        Pretioso linteo vestes. Plin. Tresbonnes.
    \
        Nox pretiosa. Propert. Pour laquelle on a baillé de l'argent, Nuict achetee.

    Dictionarium latinogallicum > pretiosus

  • 11 prodigus

    prōdĭgus, a, um [st2]1 [-] qui dépense avec excès, dépensier, prodigue, dissipateur. [st2]2 [-] qui prodigue, qui ne ménage pas. [st2]3 [-] riche, abondant, fertile. [st2]4 [-] coûteux, ruineux, dispendieux. [st2]5 [-] exubérant, trop grand, énorme.    - peculii sui prodigus, Plaut. Most. 4, 1, 19: qui dépense son pécule.    - locus multae prodigus herbae, Hor. Ep. 1, 7, 42: lieu fertile en pâturages.    - prodigis oculis intueri, Auct. Quint. Decl. 292: dévorer des yeux.    - prodiga alvus, Aus. Idyll. 10, 104: ventre énorme.
    * * *
    prōdĭgus, a, um [st2]1 [-] qui dépense avec excès, dépensier, prodigue, dissipateur. [st2]2 [-] qui prodigue, qui ne ménage pas. [st2]3 [-] riche, abondant, fertile. [st2]4 [-] coûteux, ruineux, dispendieux. [st2]5 [-] exubérant, trop grand, énorme.    - peculii sui prodigus, Plaut. Most. 4, 1, 19: qui dépense son pécule.    - locus multae prodigus herbae, Hor. Ep. 1, 7, 42: lieu fertile en pâturages.    - prodigis oculis intueri, Auct. Quint. Decl. 292: dévorer des yeux.    - prodiga alvus, Aus. Idyll. 10, 104: ventre énorme.
    * * *
        Prodigus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Prodigue.
    \
        AEris prodigus. Horat. Un gaspilleur d'argent, Un gaudisseur.
    \
        Animae prodigus. Horat. Prodigue de sa vie, Qui ne fait compte de sa vie.
    \
        Nocendi prodigus. Stat. Trop ardant et affecté à nuire.
    \
        Asinius hoc pisce prodigus, Claudio principe vnum mercatus octo millibus nummum. Pli. Le feist estimer prodigue.
    \
        Fides prodiga arcani. Horat. Desloyale, et qui publie et decele un secret.
    \
        Locus prodigus multae herbae. Horat. Fort abondant et copieux d'herbe.
    \
        Odor prodigus. Plin. Auquel on despend beaucoup.

    Dictionarium latinogallicum > prodigus

  • 12 sumptuosus

    sumptŭōsus, a um [st2]1 [-] dispendieux, coûteux, onéreux. [st2]2 [-] magnifique, somptueux. [st2]3 [-] dépensier, prodigue.
    * * *
    sumptŭōsus, a um [st2]1 [-] dispendieux, coûteux, onéreux. [st2]2 [-] magnifique, somptueux. [st2]3 [-] dépensier, prodigue.
    * * *
        Sumptuosus, pen. prod. Aliud adiectiuum. Cic. Qui est superflu et excessif en despense, soit en viandes, en habits, ou autre chose, Somptueux.
    \
        Coenae sumptuosae. Catull. Esquelles se fait despense excessive, Banquets excessifs et de grande superfluité.
    \
        Magnificus et sumptuosus homo. Terent. Grand despensier.

    Dictionarium latinogallicum > sumptuosus

  • 13 tutela

    tūtēla, ae, f. [st2]1 [-] abri, protection, garde, surveillance. [st2]2 [-] conservation (des édifices...). [st2]3 [-] entretien (du corps). [st2]4 [-] gardien, protecteur, défenseur. [st2]5 [-] celui qui est protégé. [st2]6 [-] tutelle (administration des biens d'un enfant mineur). [st2]7 [-] biens en tutelle, patrimoine d'un pupille. [st2]8 [-] la personne en tutelle, pupille (celui ou celle qui est en tutelle).    - tutelam praestare contra frigora, Plin. 29, 2, 9, § 30: garantir contre le froid.    - tutelam alicui rei gerere, Plaut.: être chargé de la garde de qqch.    - tutela legum, Ov.: maintien des lois.    - tutela patriae, Ov.: défense de la patrie.    - esse in tutela Apollonis, Cic.: être placé sous la protection d'Apollon.    - subjici tutelae ratiōnis, Cic.: être mis sous la sauvegarde de la raison.    - vacuum tutelā relinquere, Cic.: laisser sans défense, négliger.    - tutela Capitolii, Plin.: entretien du Capitole.    - villa non sumptuosā tutelā, Plin.-jn.: maison d'un entretien peu coûteux.    - homo, tutelae anxiae, Sen.: l'homme dont la conservation entraîne mille soucis.    - tutela pecudum, Col.: soin des troupeaux.    - tutela Pelasgi nominis, Ov.: (Achille) le soutien des Grecs.    - tutela loci, Petr.: divinité protectrice d'un lieu.    - di quibus est tutela per agros, Prop. 3, 13: dieux qui veillez sur les campagnes.    - tutela podagrae, Grat. Cyn. 478.: remède contre la goutte.    - tutelam gerere, Liv.: exercer la tutelle.    - tutelā muliebri, Liv. 1, 3: grâce à la régence d'une femme.    - tutelam exigere (reposcere): demander des comptes de tutelle.    - venire in tutelam suam, Cic.: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.    - tutelae suae fieri, Sen. Ep. 33, 10: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.
    * * *
    tūtēla, ae, f. [st2]1 [-] abri, protection, garde, surveillance. [st2]2 [-] conservation (des édifices...). [st2]3 [-] entretien (du corps). [st2]4 [-] gardien, protecteur, défenseur. [st2]5 [-] celui qui est protégé. [st2]6 [-] tutelle (administration des biens d'un enfant mineur). [st2]7 [-] biens en tutelle, patrimoine d'un pupille. [st2]8 [-] la personne en tutelle, pupille (celui ou celle qui est en tutelle).    - tutelam praestare contra frigora, Plin. 29, 2, 9, § 30: garantir contre le froid.    - tutelam alicui rei gerere, Plaut.: être chargé de la garde de qqch.    - tutela legum, Ov.: maintien des lois.    - tutela patriae, Ov.: défense de la patrie.    - esse in tutela Apollonis, Cic.: être placé sous la protection d'Apollon.    - subjici tutelae ratiōnis, Cic.: être mis sous la sauvegarde de la raison.    - vacuum tutelā relinquere, Cic.: laisser sans défense, négliger.    - tutela Capitolii, Plin.: entretien du Capitole.    - villa non sumptuosā tutelā, Plin.-jn.: maison d'un entretien peu coûteux.    - homo, tutelae anxiae, Sen.: l'homme dont la conservation entraîne mille soucis.    - tutela pecudum, Col.: soin des troupeaux.    - tutela Pelasgi nominis, Ov.: (Achille) le soutien des Grecs.    - tutela loci, Petr.: divinité protectrice d'un lieu.    - di quibus est tutela per agros, Prop. 3, 13: dieux qui veillez sur les campagnes.    - tutela podagrae, Grat. Cyn. 478.: remède contre la goutte.    - tutelam gerere, Liv.: exercer la tutelle.    - tutelā muliebri, Liv. 1, 3: grâce à la régence d'une femme.    - tutelam exigere (reposcere): demander des comptes de tutelle.    - venire in tutelam suam, Cic.: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.    - tutelae suae fieri, Sen. Ep. 33, 10: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.
    * * *
        Tutela, tutelae, pen. prod. Paulus iuriscons. Tutelle.
    \
        Diffusa et negotiosa tutela. Paulus iuriscon. Grande et en laquelle y a beaucoup d'affaires.
    \
        Testamentaria tutela. Vlp. Ordonnee par testament.
    \
        Abire tutela. Vlpian. Quicter et abandonner la tutelle, Se deporter de la tutelle.
    \
        Agere tutelae cum tutore. Vlpian. Avoir action et procez contre le tuteur à cause de la tutelle.
    \
        Agnoscere tutelam. Vlpian. Approuver, Accepter, Avoir aggreable.
    \
        Attingere tutelam non debet, qui tutor non est. Vlpian. Il n'y doibt point toucher, Il ne s'en doibt point mesler en entremettre.
    \
        Concedere vacationem tutelarum alicui. Callist. Qu'il ne soit point contrainct d'estre tuteur.
    \
        Conuenire aliquem tutelae. Vlpian. Le faire convenir en jugement, à raison de la tutelle qu'il a administree.
    \
        Dari ad tutelam. Papinianus. Estre ordonné ou esleu tuteur.
    \
        Deponere tutelam. Paulus iurisconsul. Se descharger de la tutelle.
    \
        Desperata vrbis tutela. Liu. Quand il n'y a plus d'esperance de povoir defendre la ville contre les ennemis.
    \
        Durare in tutela. Vlpian. Demourer en tutelle.
    \
        Factus suae tutelae dicitur pupillus. Vlpian. Quand il est hors de tutelle, Quand il est majeur, ou seigneur de soy, et use de ses droicts.
    \
        Latere in tutela ac praesidio alicuius. Cic. En la garde et protection, ou defense.
    \
        Venisse in suam tutelam dicitur aliquis. Iabolenus. Quand il est hors de tutelle, et est devenu majeur, Quand il est venu à ses droicts.

    Dictionarium latinogallicum > tutela

  • 14 dispendioso

    dis.pen.di.o.so
    [dispẽdi‘ozu] adj coûteux.
    * * *
    adjectivo
    dispendieux literário
    coûteux; cher

    Dicionário Português-Francês > dispendioso

  • 15 затратный

    adj
    econ. coûteux (Ce procédé très coûteux n'est presque plus utilisé de nos jours.), dispendieux (Pour remédier au mal, des travaux dispendieux seraient nécessaires.), onéreux (La 3D est une technologie assez onéreuse: seuls les grands studios peuvent s'offrir ces technologies.)

    Dictionnaire russe-français universel > затратный

  • 16 costly

    costly [ˈkɒstlɪ]
    * * *
    ['kɒstlɪ], US ['kɔːstlɪ]
    adjective [scheme, exercise] coûteux/-euse; [error] fâcheux/-euse

    the decision proved to be costly — la décision lui/leur etc a coûté beaucoup

    English-French dictionary > costly

  • 17 expensive

    English-French dictionary > expensive

  • 18 costoso

    costoso agg. coûteux ( anche fig): merce costosa marchandise coûteuse; ( fig) un successo costoso un succès coûteux.

    Dizionario Italiano-Francese > costoso

  • 19 dispendioso

    dispendioso agg. dispendieux, coûteux, ruineux: vita dispendiosa train de vie dispendieux; impresa dispendiosa entreprise ruineuse; il viaggio è stato molto dispendioso le voyage a été très coûteux.

    Dizionario Italiano-Francese > dispendioso

  • 20 aufwändig

    'aufvɛndɪç
    adj
    coûteux, onéreux
    aufwändig
    d73538f0au/d73538f0fwändigRR
    1 (teuer) coûteux(-euse)
    2 (umfangreich) de longue haleine

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > aufwändig

См. также в других словарях:

  • coûteux — coûteux, euse [ kutø, øz ] adj. • v. 1190; de coûter 1 ♦ Qui coûte cher; qui cause de grandes dépenses. ⇒ cher, onéreux. Les voyages sont coûteux. Objet d un entretien peu coûteux. 2 ♦ Littér. Qui exige des sacrifices. Qui a des conséquences… …   Encyclopédie Universelle

  • coûteux — COÛTEUX, EUSE. adj. Qui engage à de la dépense. Les voyages sont coûteux. Le goût des tableaux est coûteux …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • coûteux — (kou teû, teû z ) adj. 1°   Qui cause de la dépense. Les voyages sont coûteux. •   Il est inutile et il serait coûteux de leur opposer de grosses armées, LE P. CATROU dans DESFONTAINES. •   Le luxe d une monarchie rendant le mariage à charge et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COÛTEUX — EUSE. adj. Qui engage à de la dépense. Les voyages sont coûteux. Le goût des tableaux est coûteux …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COÛTEUX, EUSE — adj. Qui exige de la dépense. Les voyages sont coûteux. Quand il s’agit d’Autres choses que d’argent, il signifie figurément Qui exige un sacrifice. Gloire, victoire coûteuse …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Siméon Le Couteux — est un maître écrivain actif à Paris à la charnière des XVIIe et XVIIIe siècles. Sommaire 1 Biographie 2 Copies 3 Notes 4 Références …   Wikipédia en Français

  • coûteusement — coûteux, euse [ kutø, øz ] adj. • v. 1190; de coûter 1 ♦ Qui coûte cher; qui cause de grandes dépenses. ⇒ cher, onéreux. Les voyages sont coûteux. Objet d un entretien peu coûteux. 2 ♦ Littér. Qui exige des sacrifices. Qui a des conséquences… …   Encyclopédie Universelle

  • coûteuse — ● coûteux, coûteuse adjectif Qui coûte cher ; onéreux : Voyages coûteux. Qui exige de grands sacrifices, qui a des conséquences fâcheuses : La victoire a été coûteuse. ● coûteux, coûteuse (synonymes) adjectif Qui coÛte cher ; onéreux Synonymes :… …   Encyclopédie Universelle

  • ûteux — coûteux croûteux goûteux …   Dictionnaire des rimes

  • LUXE — Gustave Flaubert, dans le Dictionnaire des idées reçues , définit le luxe comme ce qui «perd les États». Le luxe corrupteur des civilisations vertueuses; après l’âge de fer et l’âge d’airain, les sociétés verraient tôt ou tard la douceur de vivre …   Encyclopédie Universelle

  • Histoire du procédé Haber-Bosch — L un des appareils de laboratoire qu utilisa Fritz Haber pour synthétiser de l ammoniac sous haute pression. L histoire du procédé Haber Bosch débute avec l invention du procédé de chimie homonyme à l aube du XXe siècle. Le procédé Haber… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»