-
1 chismorrear
v.to spread rumors, to gossip.* * *1 familiar to gossip* * *verb* * *VI = chismear* * *= gossip, gas.Ex. An often-mentioned example of this is the ability of the best typists to type and gossip concurrently.Ex. It's interesting that the people gassing on about the miracle of creation never mention things like this.* * *= gossip, gas.Ex: An often-mentioned example of this is the ability of the best typists to type and gossip concurrently.
Ex: It's interesting that the people gassing on about the miracle of creation never mention things like this.* * *chismorrear [A1 ]vi* * *
Multiple Entries:
chismear
chismorrear
chismear,
chismorrear verbo intransitivo familiar to gossip
' chismorrear' also found in these entries:
Spanish:
chismear
English:
gossip
- tale
- talk
* * *chismorrear vito spread rumours, to gossip* * *v/i famgossip -
2 chismorrear
Multiple Entries: chismear chismorrear
chismear,
chismorrear verbo intransitivo familiar to gossip ' chismorrear' also found in these entries: Spanish: chismear English: gossip - tale - talk -
3 chismorrear
tʃismorre'arvverbo intransitivochismorrearchismorrear [6B36F75Cʧ6B36F75Cismorre'ar]tratschen familiar -
4 chismorrear
viсм. chismear -
5 chismorrear
-
6 chismorrear
vi; Ч.; нн.распуска́ть злы́е слу́хи -
7 chismorrear
vi (de, acerca de, sobre uno, algo)спле́тничать, суда́чить, распуска́ть спле́тни (о ком; чём); перемыва́ть ко́сточки кому -
8 chismorrear
• blabber out• carry tales to• yachtsman• yahoo -
9 chismorrear
• drbat• klepat* * *• povídat drby• povídat klepy -
10 chismorrear
intr разправяме си клюки, клюкарстваме. -
11 chismorrear
viсм. chismear -
12 chismorrear
xafardejar -
13 chismorrear con
v.to have a gossip with. -
14 xafardejar
chismorrear -
15 chifletiar
chismorrear, delatar -
16 chimizcohuia
chismorrear, chismosear -
17 gossip
'ɡosip
1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) chismes, chismorreo, cotilleo2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) charla, conversación3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) chismoso, cotilla
2. verb1) (to pass on gossip.) chismorrear, cotillear2) (to chat.) charlar, conversar•- gossipy- gossip column
gossip1 n1. cotilleo / chismes2. cotilla / chismosogossip2 vb cotilleartr['gɒsɪp]1 (talk) cotilleo, chismorreo2 (person) cotilla nombre masulino o femenino, chismoso,-a1 cotillear, chismorrear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gossip about something/somebody cotillear sobre algo/alguien, chismorrear sobre algo/alguiena piece of gossip un chismegossip column crónica de sociedadgossip columnist cronista nombre masulino o femenino de sociedadgossip ['gɑsɪp] vi: chismear, contar chismesgossip n1) : chismoso m, -sa f (persona)2) rumor: chisme m, rumor mn.• charla s.f.• charladuría s.f.• comadre s.f.• comadrería s.f.• fábula s.f.• parla s.f.• parlador, -ora s.m.,f.v.• camandulear v.• charlatanear v.• chismear v.• comadrear v.• cotorrear v.• murmurar v.• parlar v.• picotear v.
I 'gɑːsəp, 'gɒsɪpa) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes['ɡɒsɪp]1. N1) (=scandal, malicious stories) cotilleo m, chismorreo m2) (=chatter) charla f3) (=person) cotilla mf, chismoso(-a) m / f2. VI1) (=scandalmonger) cotillear, chismorrear2) (=chatter) charlar3.CPDgossip column N — ecos mpl de sociedad
gossip columnist, gossip writer N — cronista mf de sociedad
* * *
I ['gɑːsəp, 'gɒsɪp]a) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes -
18 chismorreo
m.1 gossip.2 gossiping, talebearing, blab, tittle-tattle.3 piece of gossip, tale.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chismorrear.* * *1 familiar gossip, gossiping* * *noun m.* * *SM = chismería* * *masculino (fam) gossip, tittle-tattle (colloq)* * *= gossip, scuttlebutt.Ex. When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.Ex. I came across many overly-exaggerated scuttlebutts in the article as well.* * *masculino (fam) gossip, tittle-tattle (colloq)* * *= gossip, scuttlebutt.Ex: When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.
Ex: I came across many overly-exaggerated scuttlebutts in the article as well.* * *( fam)gossip, tittle-tattle ( colloq)* * *
Del verbo chismorrear: ( conjugate chismorrear)
chismorreo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
chismorreó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
chismorrear
chismorreo
chismorreo sustantivo masculino (fam) gossip, tittle-tattle (colloq)
chismorrear verbo intransitivo familiar to gossip
chismorreo sustantivo masculino familiar gossip
' chismorreo' also found in these entries:
Spanish:
chisme
English:
talk
- gossip
- scandal
* * *chismorreo nmgossip;se pasaron la tarde de chismorreo they spent the afternoon gossiping* * *m famgossip -
19 chismear
v.to gossip (informal).La gente murmura People gossip.* * *1 to gossip* * *VI to gossip, spread scandal* * *chismorrear verbo intransitivo (fam) to gossip* * *= gossip, gas.Ex. An often-mentioned example of this is the ability of the best typists to type and gossip concurrently.Ex. It's interesting that the people gassing on about the miracle of creation never mention things like this.* * *chismorrear verbo intransitivo (fam) to gossip* * *= gossip, gas.Ex: An often-mentioned example of this is the ability of the best typists to type and gossip concurrently.
Ex: It's interesting that the people gassing on about the miracle of creation never mention things like this.* * *chismear [A1 ]vi( fam); to gossipse juntan a chismear they get together for a gossip ( colloq)* * *
chismear,
' chismear' also found in these entries:
Spanish:
alcahuetear
* * *♦ vt[contar, chismorrear]me chismearon que… I heard that…♦ vi[contar chismes] to gossip* * *v/i gossip* * *chismear vi: to gossip -
20 chismorreo
Del verbo chismorrear: ( conjugate chismorrear) \ \
chismorreo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
chismorreó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: chismorrear chismorreo
chismorreo sustantivo masculino (fam) gossip, tittle-tattle (colloq)
chismorrear verbo intransitivo familiar to gossip
chismorreo sustantivo masculino familiar gossip ' chismorreo' also found in these entries: Spanish: chisme English: talk - gossip - scandal
См. также в других словарях:
chismorrear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: chismorrear chismorreando chismorreado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. chismorreo chismorreas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
chismorrear — verbo intransitivo 1. Llevar y traer (una persona) chismes: No hacéis más que chismorrear, ¿no tenéis otra cosa más importante que hacer? … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chismorrear — intr. Dicho de varias personas: Contarse chismes mutuamente … Diccionario de la lengua española
chismorrear — {{#}}{{LM C08424}}{{〓}} {{ConjC08424}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08632}} {{[}}chismorrear{{]}} ‹chis·mo·rre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Contar chismes: • Mi abuelo dice que las mujeres solo se juntan para chismorrear.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chismorrear — ► verbo intransitivo Explicar una persona chismes: ■ siempre chismorrea a espaldas de la gente. TAMBIÉN chismotear * * * chismorrear intr. Contar *chismes. ≃ Chinchorrear. ⊚ Hablar con alguien con mala intención o indiscretamente de las cosas… … Enciclopedia Universal
chismorrear — pop. Contarse chismes mutuamente … Diccionario Lunfardo
chismorrear — v. murmurar, contar chismes. ❙ «...tipas empingorotadas que habían estado chismorreando...» Esther Tusquets, El mismo mar de todos los veranos, 1978, RAECREA. ❙ «Dos señoras estaban chismorreando...» Eduardo Mendicutti, El palomo cojo, 1991, RAE… … Diccionario del Argot "El Sohez"
chismorrear — intransitivo murmurar, cotillear (coloquial), chismear, comadrear*. * * * Sinónimos: ■ murmurar, cotillear, comadrear … Diccionario de sinónimos y antónimos
chismorrear — intr. Contarse chismes varias personas … Diccionario Castellano
cotillear — ► verbo intransitivo coloquial Hablar indiscreta o malintencionadamente de las cosas ajenas. SINÓNIMO chismorrear * * * cotillear 1 intr. Charlar por gusto sobre pequeñas faltas de alguien o contar cosas que afectan a otros. ≃ *Chismorrear. 2… … Enciclopedia Universal
chismear — ► verbo intransitivo Explicar una persona chismes: ■ conoce la vida de todo el barrio porque está todo el día chismeando. TAMBIÉN chismar SINÓNIMO chismorrear * * * chismear intr. Chismorrear. * * * chismear. intr. Traer y llevar chisme … Enciclopedia Universal