-
1 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) stole/lite på2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) håpe, regne med, tro2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillit2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) forvaring, varetekt3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betrodd stilling, tillitsverv4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) legat, fonds, båndlagte midler5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) stiftelse•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustinesstillit--------trustIsubst. \/trʌst\/1) tillit, tiltro, lit2) (trygg) forvissning, (godt) håp, (sikker) forventning3) tillitsforhold4) tillitsverv5) plikt6) forvaring, varetekt7) ( jus eller handel) forvaltning8) ( jus) betrodd gods, betrodde midler, forvaltningsformue, deposisjon, depositum9) ( jus) båndleggingbreach of trust tillitsbrudd bruk av betrodde midler, underslagcommit something to someone's trust overlate noe i noens varetekt, deponere noe hos noenbe held in trust eller be under trust være satt under forvaltning, bli satt under forvaltning, forvalteshold something in trust (for someone) forvalte noe for noenin high trust høyt betroddput one's trust in eller place one's trust in eller repose one's trust in sette sin lit til, stole påtake something on trust godta noe uten videre, ta noe for god fisktrust in tillit til, lit til tiltro til tro påIIverb \/trʌst\/1) stole på, lite på, forlate seg på, ha tillit til2) sette sin lit til, tro på• can you trust his account?3) være forvisset om, være sikker på, tro (fullt og fast)4) håpe (oppriktig)5) betro6) ( handel) gi på kredittnever trust me if it isn't true du kan stole på at det er santnot trust someone out of one's sight eller not trust someone any further than one can see them ikke stole på noen for fem ørebe trusted for something få kreditt på noe, få noe på kredittbe trusted to do something bli betrodd å gjøre noetrust in(to) forlate seg på stole på tro påtrust me to do that jeg lover at jeg skal gjøre dettrust someone (for something) gi noen kreditt (på noe), la noen få (noe på) kreditttrust someone to... være typisk (for) noen å...• trust him to forget her birthday!trust someone to do something overlate noen til å gjøre noe, velge å la noen gjøre noe• do you trust your children to go swimming alone?trust someone with something eller trust something to someone betro noen noe, overlate noe til noen, overlate noe i noens varetekttrust to sette sin lit til, stole på, forlate seg på ty tiltrust to God for the rest legge resten i Guds hender, sette sin lit til Gudtrust to luck eller trust to chance stole på lykkenwe trust to receive... vi imøteser..., vi ser frem til... -
2 good
ɡud 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)5) (kind: You've been very good to him; a good father.)6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)10) (suitable: a good man for the job.)11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)13) (showing approval: We've had very good reports about you.)14) (thorough: a good clean.)15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode, vel, beste2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) godt!; flott!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) gode Gud!; for Guds skyld!; gudskjelov!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the goodbra--------erfaren--------frisk--------god--------gyldig--------kyndig--------snill--------sunnIsubst. \/ɡʊd\/1) gode, velferd, nytte, gagn, vel• what good will it do?alt er til ditt eget beste\/det er for din skyld2) (det) gode, godtdo good handle riktig, gjøre godt, gjøre gode gjerninger gagne, gjøre nytte• eat fruit, it will do you goodspis frukt, det har du godt av• it does one good to...det er sunt å...for good (and all) for godt, én gang for alle, for alltid• I thought Michael wanted to visit us for a week, now it seems he's staying for goodfor good and ill på godt og vondtfor the good of the cause for en god sakis it any good? er det noen vits?, har det noe for seg?, har det noen hensikt?much good may it do you! ( ironisk) vel bekomme!, vær så god!be no good være ubrukelig, ikke være noe tesshan er ikke noe å samle på, han duger ikke til noedet er ingen vits, det hjelper ikke, det tjener ikke til noe, det har ingen hensiktnothing but good can come of it det kan ikke skadethe public good samfunnets vel, samfunnets besterender good for evil gjengjelde ondt med godtrepay good for evil gjengjelde ondt med godtthe supreme good det høyeste godethrough good and ill i gode og onde dagerbe to some good være til nytte, komme til nyttebe to the good være en fordel for, være et pluss forha til gode• I am £100 to the goodbe up to no good holde på med noe muffens, ha ondt i sinneIIadj. \/ɡʊd\/1) god, bra, pen• very good!bra!, kjempefint!• isn't that good enough?2) sunt, bra, velgjørende, godt, nyttig3) fersk, frisk, bra, god, godt4) spiselig• is it good enough to eat?5) flink, dyktig, god6) frisk, uskadd7) deilig, godt, behagelig• did you have a good night?• it's good to see you!8) snill, god, vennlig, hyggelig, lydig• will you be good enough to shut the door?9) skikkelig, grundig, real10) drøy11) god, morsom, gøyal, festlig• that's a good one!12) pålitelig, sikker, bra, solid14) ekte15) gyldig, god16) fin, fornem, god17) passende, rimelig18) ( ofte ironisk) god• how's your good man?and a good thing, too! ( hverdagslig) heldigvis!, takk og pris!as good as så godt som, nesten, praktisk taltbe good for være god for• he is good for £50,000• the cheque is good for £100orke, greie• are you good for a ten kilometres' walk?i stand til, kunnevære gyldigha god virkning på, være sunt forenough is as good as a feast se ➢ feast, 1feel good ha det bra, føle seg velfor good (and all) for alltid, definitivtgood breeding dannelse, takt og tone, god folkeskikkbe good enough to være så snill ågood faith god trogood for you! eller good on you! ( også ironisk) så fint!, det var bra!, så deilig!, godt gjort!, bra for deg!a good half godt og vel halvpartengood humour godt humør, godt lynne, elskverdighetgood looks pent utseende, skjønnhet, pent ytrea good many en hel del, ganske myegood offices vennetjenester, bona officiagood oil (austr., hverdagslig) pålitelig informasjonthe good people alvene, feenegood sense sunn fornuft, god dømmekraftthe Good Shepherd Jesusgood soil god jordgood to snill motgood 'un! ( hverdagslig) den var god!in good time i god tid til sin tidit's not all that good ( hverdagslig) så bra er det virkelig ikke, det er da ikke så braknow a good thing when one sees it forstå seg på hva som er bravery good utmerket -
3 family
'fæməliplural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) (kjerne)familie2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) familie, slekt3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) barn4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) slekt, familie•- family treefamilie--------slekt--------ættsubst. \/ˈfæm(ə)lɪ\/1) familie2) barn3) slekt, ætt, familie, byrden mann av god\/fin byrd4) (zoologi, botanikk) familie, slekt5) språkfamilie, språkstamme6) (slang, amer.) familie (brukt om en uavhengig enhet av mafiaen)7) hus(stand)8) forklaring: enhver gruppe av beslektede tinga large family en barnerik familiea man of no special family en mann av folketextended family storfamiliefamily butcher den lokale slakterenfamily circle familiekretsfamily counselling eller family guidance ekteskapsrådgivning, familierådgivningfamily counsellor ekteskapsrådgiver, familierådgiverfamily doctor huslegefamily hour (TV, amer.) sendetid med program som passer for hele familienfamily jewels (amer., hverdagslig, om testikler) familiejuvelerfamily man familiefar hjemmetype, hjemmekjær mannfamily reunion familiegjenforening, slektsstevnefamily skeleton familiehemmelighetfamily therapy familieterapihappy families ( kortspill) firkortin a family way uten seremonierin the family way gravid, med barnit runs in the family det er arvelig, det ligger til familienkeep something in the family holde noe innen familien, holde noe innen en særskilt gruppeput someone in the family way sette barn på noen -
4 game
ɡeim 1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) lek2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) spill3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) kamp4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; ( also adjective) a game bird.) vilt2. adjective(brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) modig, villig, med på alt- gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is upkamp--------lek--------modig--------spillIsubst. \/ɡeɪm\/1) spill, lek2) (spesielt amer.) kamp3) (spill)parti4) vunnet spill, game (tennis), sett (bordtennis og badminton)5) ( kortspill) utgang6) stilling, poengstilling7) forehavende, plan8) lek, spøk, tull, knep, triks, påfunn• what a game!• I'm tired of all his games!9) spill10) ( hverdagslig) bransje11) mot, utholdenhetahead of the game tidlig ute, i forkant av noeanyone's game konkurranse med uvisst utfall, åpen konkurransebeat someone at his own game slå noen på hjemmebanebe in the game være med i spillet, være innblandetbe off one's game være ute av form, ikke være i slagbe on one's game være i god form, være i slagbe on the game (britisk, slang) trekke på gaten (være prostituert)be up to game være ute etter noe, drive med noe• what game is he up to?children's game barnelekfly at higher game ( overført) sikte høyere, ha høyere målfun and games se ➢ fun, 1the game is up\/over spillet er over, slaget er tapta game of chess et parti sjakkthe game of politics det politiske spilletgame, set and match game, set og match (tennis); avgjørende seier (overført)game time ( hverdagslig) (på) alvor, på tide å få gjort det som skal gjøres• OK, it's game time, let's give it our bestOK, nå er det alvor, la oss gjøre vårt bestegive the game away avsløre alt, røpe alt, forsnakke seghave a game with somebody fleipe med noen• you're having a game with me, you fool!du fleiper med meg, din tosk!know someone's game eller be up to someone's game vite hva noen er ute etter, kjenne noens triksmake a game of somebody gjøre narr av noennone of your games! ikke prøv deg!, ikke finn på noe tull!play a good game of... spille... godtplay an underhand game bruke knep, spille fordektplay games spille spill, leke leker, leke, tulle, skape seg• stop playing games with the remote!play games with somebody ( overført) leke med noen (for å forvirre eller villede), være overfladisk opptatt av noenplay someone's game gå noens ærendplay the game spille fair, følge spillereglene, være fair, opptre rettferdig, holde seg til reglene, opptre sportslig• that's not playing the game!put somebody off one's game vippe noen av pinnen, forvirre noenthe name of the game alfa og omega, det vesentligethrow a game tape med hensikttwo can play at that game ( overført) jeg kan også spille det spillet, du får igjen med samme myntIIsubst. \/ɡeɪm\/1) ( dyr som er gjenstand for jakt) vilt2) ( også overført) bytte, lovlig bytte, målbe an easy game for somebody ( overført) være et lett bytte for noenIIIverb \/ɡeɪm\/spille hasardgame away spille bortIVadj. \/ɡeɪm\/1) jakt-, vilt-2) modig, standhaftig, besluttsom, utholdendebe game (for) ha lyst (til), ville være med (på), være lysten på, være sugen pådet er ikke meg imot\/gjerne for megbe game to do something ha lyst til å gjøre noe, være lysten\/sugen på å gjøre noedie gaming dø kjempende, være utholdende like til det sisteVadj. \/ɡeɪm\/halt, lam• as a result of the accident, he had a game arm -
5 love
1. noun1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) kjærlighet2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) forelskelse3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) kjæreste, elskede; (store) kjærlighet4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) null2. verb1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) elske, være glad i2) (to take pleasure in: They both love dancing.) være glad i, ha glede av•- lovable- lovely
- loveliness
- lover
- loving
- lovingly
- love affair
- love-letter
- lovesick
- fall in love with
- fall in love
- for love or money
- make love
- there's no love lost between themelske--------likeIsubst. \/lʌv\/1) kjærlighet, forelskelse, hengivenhet, elskov, lyst2) hilsen3) (som flertall: loves) kjærlighetshistorier4) ( som tiltaleord) elskling, kjære, elskede• my love!5) ( til fremmed person) forklaring: kjære deg (ikke tilsvarende på norsk)• come in here, love6) ( hverdagslig) elskelig person, søtt menneske, bedårende menneske• do that, there's a love7) ( i tennis e.l.) null• love allall's fair in love and war i krig og kjærlighet er alt tillattfall in love with forelske seg i, bli glad ifall out of love with someone ( hverdagslig) slutte å være forelsket i noenfor love av kjærlighet, for kjærlighetens skyldfor fornøyelsens skyld, for sakens egen skyldfor love or money ( hverdagslig) for alt i verden, for noen prisfor the love of God! ( ofte som utbrudd) for Guds skyld!for the love of Mike! (hverdagslig, utbrudd) for himmelens skyld!, i himmelens navn!in love forelsketlabour of love se ➢ labour, 1Love Amor, kjærlighetsgudenlove at first sight kjærlighet ved første blikklove for someone kjærlighet til noen, forelskelse i noenlove in a cottage luft og kjærlighetlove of adventure eventyrlystlove of something kjærlighet til noe, forkjærlighet for noelove poem kjærlighetsdiktlove towards hengivenhet forold love is not soon forgotten ( ordtak) gammel kjærlighet ruster ikkesend someone one's love hilse til noenthere's no\/little\/not much love lost between us\/them vi\/de tåler ikke hverandreunlucky at cards, lucky in love se ➢ card, 1IIverb \/lʌv\/1) ( om levende vesener) elske, være glad i, være forelsket i, holde av• she loves me, she loves me nothun elsker, elsker ikke2) ( om ting eller aktiviteter) være glad i, like godt, elske, sette pris påjeg ville gjerne ha blitt lenger, menlove me, love my dog ta meg som jeg er -
6 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) løpe2) (to move smoothly: Trains run on rails.) gli (over), gå3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) renne, strømme4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) være i gang, gå5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) drive, lede, styre6) (to race: Is your horse running this afternoon?) løpe (om kapp), la delta i veddeløp7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) gå, kjøre8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) gå9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) kjøre; eie10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) farge av, renne utover11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) kjøre, gi skyss12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) gli, renne13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) være, bli2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) løp(etur)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) kjøretur, reise3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) periode, stund4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) løpemaske, raknet maske5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) fri adgang6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) -gård7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) i ett, i trekk, på rad- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wildferd--------forsøk--------gang--------løp--------prøve--------rennIsubst. \/rʌn\/1) joggetur, løpetur2) løp, springmarsj3) løping, renning, renn4) (tilbakelagt) strekning5) evne til å løpe, kraft til å løpehan hadde krefter igjen til (å løpe) enda en «mile»6) tilløp, sats, ansats (for hopp)7) (sport, i cricket e.l.) run, poeng, (fri)omgang8) (softball, baseball, også run score) poeng9) kort reise, tur, svipptur, snartur10) reise, kjøring, seiling, seilas, sjøreise11) rute, vei, runde12) remse, stripe, strekning13) strøm, flom av vann14) (amer.) bekk, å15) ( gruvedrift) ras16) (plutselig) fall, ras17) tendens, retning, utvikling, vei18) retning19) gang, rytme, forløp20) serie, rekke, periode21) plutselig (forsterket) etterspørsel, rush, renn24) produksjonsserie25) trykking, opplag27) hjord, flokk (av husdyr)30) innhegning, (løpe)gård (for dyr)31) (spesielt austr., også sheep run)beitemark (for sauer)32) spor, sti (opptrampet av dyr)33) ( sport eller teknikk) bane, spor, løype35) ( hverdagslig) fri tilgang, adgang36) ( på strømpe e.l.) (løpe)maske, raknet maske38) (militærvesen, mot bombemål) innflygingat a run i springmarsj, løpende, i strak galopp ( militærvesen) i løpbe on the run ( om fisk) nappecome down with a run falle plutselig, rasethe common run det vanlige, den vanlige sortenhave a good run ha fremgang, ha flaks, gjøre lykke, gå brahave a long run være på moten lenge ( om skuespill og film) gå lenge, bli spilt lenge( også) sitte lenge ved maktenhave a run (være ute og) løpehave a (good) run for one's money få valuta for pengene, ha glede av pengene få en hard kamp, få hard konkurransein the long run i lengden, i det lange løp, på lang siktin the normal run of events under normale forholdin the short run på kort sikton the run ( hverdagslig) på flukt, på rømmen, flyktende ( hverdagslig) på sprang(et), i farten, i gang, i virksomhetper metre run per løpemeterrun of fri tilgang tilla noen få komme og gå som han\/hun vil i ens husrun of (bad) luck (u)flaksrun of office embetsperiodea run of salmon en laksestim på vei opp elventhe run of the tide tidevannets stigning og fall, tidevannets rytmerun on renn etter, plutselig etterspørsel etter(the) runs ( hverdagslig) diarétake a run ta en (jogge)tur, løpe en rundeta seg en turta satsII1) løpe, springe, renne2) ( som trening) jogge, løpe3) skynde seg, ile, haste, fare, kut(t)e4) gli, løpe, gå, rulle, kjøre5) gå på, drives av, fungere på6) springe omkring på, løpe rundt i7) springe etter, jage, forfølge, jakte påhunden forfulgte en rev fem «miles»8) løpe om kapp med, kappløpe9) flykte (fra), fly10) ( om idrettsutøver eller veddeløpshest) delta i løp, løpe, springe, konkurrere11) ( om veddeløpshest e.l.) la springe, la løpe, la delta, stille (opp) med14) ( om gyteklar fisk) vandrehan stiller ikke opp (til valg) igjen, han har frabedt seg gjenvalg16) drive, stå for drift av17) lede, styre, regjere, dominere18) arrangere, holde, organisere, stå for19) skjøtte, passe, forestå, stå i spissen forpasse huset for noen, føre husholdningen for noen21) ( samferdsel) gå (i trafikk), kjøre, trafikkere22) ( samferdsel) frakte, befordre, transportere23) kjøre, skysse25) la gli, la løpe, dra, fare med, kjøre, stryke26) kjøre, renne, stikke27) kjøre28) kjøre, vise, spille, holde i gangkjøre en film, vise en film30) kjøre (med), ha i trafikk31) sette inn (i trafikk)34) renne, dryppe, flyte, flomme (over)36) smelte, bli flytende, være flytende37) gå, løpe, strekke seg, bre seg ut39) løpe, gjelde40) pågå, gå, være i gangskuespillet gikk \/ ble spilt i seks måneder41) lyde, låtedet sier historien \/ slik lyder historien42) ( om strømpe e.l.) rakne, gå opp43) (australsk, også run to pasture)drive på beite, la beite44) kjøre mot45) tappe i, fylle i46) lede, føre, la renne47) strømme av, renne av, flomme av, sprute (frem), gi48) smugle (inn)49) dra, trekke, legge ut50) tråkle, kaste, sy med forsting51) støpe52) holde, ha53) føre54) utføre, gjøre55) trykke, publisere, ha (som nyhet)be\/feel run down være utkjørt, være helt gåen, være helt på felgen, være trett og nedfor, kjenne seg overanstrengt, føle seg tombe run out ( i cricket) bli utslått, bli løpt utcut and run se ➢ cut, 2he who runs may read det kan hvem som helst begripe, det kan en blind sekeep running in one's head\/mind (om melodi, tanker e.l.) stadig ha i tankene, kverne i hodet på enleave something running la noe være i gang, la noe gåla motoren være i gang, la motoren gå (på tomgang)run about eller run around løpe omkring, fare omkring, springe omkringrun across løpe tvers over, gå tvers over støte på, råke på, treffe på, komme overrun after ( også overført) løpe etter, forfølge, jage (etter), være på jakt etterpasse opprun against støte på, råke på, treffe på ( gammeldags) støte sammen med, kollidere med ( overført) komme i veien for, komme i strid med ( sport e.l.) konkurrere mot, løpe mot ( politikk e.l., spesielt amer.) stille (opp) mot, stille som kandidat mot gå tvert imot, være tvert imot, komme på tvers avrun aground gå på grunn, seile på grunn, grunnstøte, sette på grunn, seile på grunnrun along! (hverdagslig, spesielt til barn eller dyr) stikk av gårde!, skynd deg av sted!, i vei med deg!, stikk av gårde!run around være lett på trådenrun at idle se ➢ idle, 1run at somebody eller run (up)on somebody løpe mot noen, storme mot noen, komme stormende mot noen, komme løpende mot noenrun away løpe i vei, haste i vei flykte, legge på flukt, rømme, stikke av, lure seg bort ( om hest) løpe løpsk, skjenerun away from ( også overført) rømme fra, flykte fra, forlate, stikke av fra løpe fra, stikke fra (konkurrent e.l.)run away to sea stikke til sjøs, rømme til sjøsrun away with rømme med, stikke av med ( også overført) stjelebortføre, kidnappe ( om hest) løpe løpsk med, skjene (i vei) med vinne lett, ta (hjem) lettla seg rive med av, (blindt) hengi seg tilgå nå ikke omkring og tro at, innbill deg nå ikke at( overført) løpe løpsk med, sette fart på, løpe av medsluke, kosterun back over gå tilbake i hukommelsen til, se tilbake pårun back to ( overført) gå tilbake til, gå tilbake pårun down springe ned(over), løpe ned(over), fare ned(over), renne ned(over), spre seg nedoverta sluttbatteriet er flatt, batteriet er utladetgjøre slutt på forfalle, forringes, forverres minske, gå tilbake holde tilbake, strupeinnskrenke, skjære ned, gjøre innskrenkninger ved, foreta nedskjæringer ved( om (inner)slange) tappe ut luften, slippe ut luften reise ut (fra storby)kjøre over, kjøre ned, løpe over ende seile i senk jage trett, jage til døde, utmatte (om vilt)spore opp og fange snakke stygt om, rakke ned på, sverte, skjelle utspore opp, lete frem, forsøke å spore kilden til, forsøke å spore opphavet tilgå raskt gjennom, kikke raskt gjennom ( sjøfart) ta ned, ta inn, lårerun down someone fange noen, ta igjen noenrun dry ( også overført) gå tom, gå tørr, tørke inn, tørke opp, tørke utrun for løpe til, søke opp løpe etter (og hente) ( politikk e.l., spesielt amer.) (la) konkurrere om, stille (opp) som, stille til, stille iløpe (i), gjelde (for)pågå, gårun for it! ( hverdagslig) skynd deg!, løp for livet!, legg bena på nakken!run for one's life løpe for livetrun from flykte fra, flykte forrun high (om tidevann, pris e.l.) stige høyt( om sjø) gå høy(t) (overført, om følelser e.l.) bølge høyt, bølge over, bli stadig hissigererun in komme stormende inn, styrte frem titte inn, stikke innom nærme seg løpe inn, seile innfinnes i, ligge til( hverdagslig) fange, ta, arresterekjøre inndra (inn), trekke (inn)(typografi, amer.) la løpe (uten innrykk eller avsnitt) (typografi, amer.) sette innrun into kjøre på, kjøre (inn) i, renne imot, kollidere medseile på, renne på støte på, råke på, treffe på, løpe rett i armene på råke ut for, støte på, komme i, pådra seg sette i, bringe i, hensette i, pådra(opp)nåbeløpe seg til, kostegå over i, bli til( også overført) flyte sammen (til), smelte sammen i, forvandle tilrun it fine beregne knapp tid lage stramt budsjettrun it's course gå sin (naturlige) gangrun low synke, (begynne å) tørke ut( overført) (begynne å) ta slutt, holde på å ta slutt, skorte, slippe opp, (begynne å) bli knapprun low of begynne å få dårlig med, begynne å manglerun off løpe (bort), springe (sin vei), flykte rømme, stikke av, lure seg bort(la) renne av, (la) renne unna tappe (ut), tømme (ut), slippe ut, helle utdrive bort, jage bort rable ned, klore ned, rive av seg, skrive i full farttrykke, kopiere, lage• could you run off fifty copies of this?spille (av), kjøre( sport) (endelig) avgjøre (gjennom omkamp)gjøre unna forsøksheat, avvikle forsøksheatrun off with ( hverdagslig) stjelerun on gå på, løpe videre, kjøre videre, ferdes videre, ri videre, seile videre fortsette, løpe videre ( om sykdom) spre seg videre ( om tid) gå (videre)( om bokstaver) henge sammen, løpe sammen, skrives sammenhengende prate i vei (uten opphold), dure i vei, male kretse rundt, være opptatt avhandle om, dreie seg om(amer.) spøke med, irritere ( typografi e.l.) løpe i ett stykke ( typografi e.l.) sette inn i samme stykke, henge på i samme stykke gå på, drives medløpe mot, støte sammen med, råke på, gå på, støte imotrun oneself out (of breath) trette seg ut, utmatte seg, kjøre seg tomrun one's head against the wall ( overført) kjøre hodet mot veggenrun out løpe ut, springe ut, gå ut gå ut, løpe ut, utløpeholde på å ta slutt, begynne å skorte, slippe opp forrenne ut (av) (om tau, trosser e.l.) løpe ut, sendes ut, sette ut, legge ut, la løpe ut stikke ut, skyte ut, løpe ut( røtter e.l.) sende ut jage bort, kjøre ut, drive utdrive ut på beite ( sport) avslutte, fullbyrde, avgjøre (om løp, konkurranse e.l.) ( overført) fullbyrde, fullende (tid, bane e.l.) ( om jord) pine ut, utarme, bli utarmetrun out on (somebody) ( hverdagslig) løpe fra (noen), springe fra (noen)( hverdagslig) stikke fra, overgi, gå ifra, la noen i stikkenrun over renne over, flomme over ese over se over, se gjennom, gå gjennom, granskegå gjennom på nytt, rekapitulere, redegjøre forhan gikk gjennom alt sammen på nytt i hodet kjøre over, kjøre påkjøre over, skysse overrun round løpe rundt, gå rundt stikke innom, titte innom, kjøre innomrun second komme (inn) som nummer to, komme på andreplassrun short of begynne å slippe opp for, manglerun somebody close\/hard følge noen hakk i hel, presse noen hardt kunne konkurrere med noen, være en hard konkurrent (til noen)run something too far drive noe for langtrun strong ( om elv e.l.) være sterk, være strirun through gå gjennom, løpe gjennom, passere gjennom, fare gjennom, renne gjennom, spre seg gjennomgjennomsyre gå gjennom, gjenopplevesette en strek over, stryke gjennomboregjøre slutt på, gjøre (seg) av med, sløse bort, kaste bort, skusle bortse gjennom, titte gjennom, gå gjennom repetere (raskt)run to skynde seg til, ile tilløpe opp i, kosteomfatte, inneholde• the story runs to 5,000 wordsnå, komme opp i( hverdagslig) ha råd til ( om penger) holde til, strekke tilinntekten min strekker ikke til det gå over til, gå over i, slå over i, ha tendenser til, ha tilbøyelighet til, gå tilrun to fat bli fet, ha anlegg for fedmerun together forene seg, løpe sammenrun to ground nedlegge (bytte) forfølge (bytte), jage (bytte) spore opp, forfølge, fangerun up løpe oppover, springe oppover ( sport) ta sats, ta tilløp vokse (opp), skyte i høyden ( også om plante) klatre (oppover) ( også overført) gå opp, øke (raskt), stige (raskt) spre seg oppoverøke raskt, samle seg raskt oppreise inn, dra innsette opp, smelle opp, slenge sammenneste sammen, tråkle sammen, sy sammenregne sammen, summere, addere, legge sammen( spor e.l.) følge (tilbake)run up against støte på, råke på, råke ut for, treffe tilfeldigrun upon komme stormende mot, løpe mot, springe motstøte på, råke på, treffe på, støte sammen med gå på, støte mot kretse omkring, være opptatt avrun up to (om vekt, pris e.l.) ligge på, gå opp til, nårun wild (om planter, dyr) vokse vilt, mangle styring, løpe løpsk ( om person) være uten kontroll, mangle styringrun with renne av, strømme av, flomme av vrimle av, kry avholde sammen med, henge sammen med, omgås med følgeIIIadj. \/rʌn\/1) tomt, slutt2) ( om væske) som har rent ut3) smeltet4) (ut)støpt5) (inn)smuglet6) ( om fisk) forklaring: som har gått opp i elv for å gyte -
7 slide
1. past tense, past participle - slid; verb1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) gli, skyve; skli, rutsje2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) liste, smette2. noun1) (an act of sliding.) skliing, gliding; ras, skred2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) sklie, rutsjebane3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) lysbilde4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) objekt-/preparatglass5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) hårspenne•- sliding doorlysbilde--------sklieIsubst. \/slaɪd\/1) gliding, skliing, aking2) isbane, kjelkebane, akebakke3) sklie, renne, rutsjebane4) ( fototeknikk) diapositiv, dias, lysbilde• do you have a slide projector?5) (på mikroskop, også microscope slide)objektglass, preparatglass6) ( på lanterne) skyveglass7) ( teknikk) skyver, løper, sleide, glidestykke8) ras, skred, steinsprang9) ( britisk) hårspenne10) ( på trekkbasun) uttrekk11) arbeidsslede, vedslede12) verdireduksjonII1) gli, skli, ake, rutsje2) smette, smyge3) la gli, skyte fart, sende bortover4) forverre gradvislet something slide ( overført) blåse i noe, være likegyldig til noe, la noe skure og gåslide into ( overført) (gradvis) forfalle til, gli inn islide over ( overført) gli over, streife, berøre lett -
8 brother
1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) bror2) (a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) medbro(de)r, kollega, (krigs)kamerat; kompis3) ((plural also brethren 'breƟrən) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) brødrene•- brother-in-lawbror--------kamerat--------kompis1) (amer., dialekt også brer) bror2) (religion, også Brother) bror, broder3) (spesielt amer., slang) kamerat, kompis• brother can you spare me a dime?hei, kamerat, kan du hjelpe meg med noen kroner4) kamerat (brukt mellom medlemmer i samme fagforening)5) embetsbror, kollega, medbro(de)rbrothers in arms våpenbrødre, krigskamerater, soldatkameraterfull brothers and sisters helsøsken -
9 mother
1. noun1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) mor2) ((often with capital: also Mother Superior) the female leader of a group of nuns.) abbedisse, mor2. verb(to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) passe på som en mor; beskytte- motherless
- motherly
- motherliness
- mother-country
- motherland
- mother-in-law
- mother-of-pearl
- mother-tonguemorIsubst. \/ˈmʌħə\/1) moder, mor, mamma2) ( overført) mor, moder, kilde, opphav, utspring, årsak3) hustru, kone, mor4) ( også Mother Superior) moder, abbedisse5) forstanderinne, husmor (på institusjon)6) ( også artificial mother) kyllingmor, rugemaskin7) matrise (til grammofonplate)8) ( gammeldags) hysteribe a mother to være som en mor forevery mother's son ( hverdagslig) hver eneste en, hver levende sjelgo home to your mother! ( slang) gå hjem og vogg!learn it at one's mother's knee det hører med til barnelærdommenthe Mother of Parliaments parlamentets modermother's meeting syklubb, symøtemother's ruin (spøkefullt, drikk) ginMother Superior eller Lady Superior abbedissenot if I was his own mother ikke om jeg så var hans egen morplay mothers and fathers leke mor og farIIsubst. \/ˈmʌħə\/( også mother of vinegar) eddikmo(de)rIIIverb \/ˈmʌħə\/1) sette til verden2) ( overført) være opphav til, forklaring: erklære seg som opphav eller forfatterinne til3) være (som en) mor for, ta seg moderlig av4) anerkjenne som sitt barn5) ( militærvesen) beskytte, vernemother something on somebody tilskrive noen noe, utpeke noen som opphav til -
10 pet
pet 1. noun1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; ( also adjective) a pet rabbit/goldfish.) kjæledyr2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) kjæledegge, skatt2. adjective(favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) yndlings-3. verbpast tense, past participle petted)1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) stryke, kjæle for2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) kjærtegne, kline•- pet nameelskling--------kjæle--------kjæledegge--------kjæledyr--------yndlingIsubst. \/pet\/1) kjæledyr, selskapsdyr, husdyr2) kjæledegge, yndling, favoritt3) yndlings-, favoritt, selskaps-• I want a pet dog!4) ( hengiven tiltale) kjære, vennen (min)a pet child has many names kjært barn har mange navnmy pet aversion det verste jeg vetmy pet peeve (amer.) det verste jeg vetIIsubst. \/pet\/anfall av dårlig humørbe in a pet være i dårlig humør, furteIIIverb \/pet\/1) kjæle med, smeike, klappe, kjærtegne2) skjemme bortIVverb \/pet\/være i dårlig humør, furte -
11 press
pres 1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) trykke2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) presse, klemme3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) presse; be innstendig; framskynde4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) insistere, presse på5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) stryke2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) trykk; stryking2) ((also printing-press) a printing machine.) boktrykkerpresse3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) presse4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) pressen, journalister5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) (-)presse•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/onklesskap--------presse--------pressing--------trykkeIsubst. \/pres\/1) trykk, press (også overført)2) jag, stress3) folkemasse, mengde, trengsel4) ( gammeldags) håndgemeng5) ( teknikk) presse6) ( om klær) press, pressing7) (boktrykker)presse, trykkeri8) forlag9) (avis)presse, presseomtale10) presse11) (for klær, bøker e.l.) (innebygd) skap12) ( vektløfting) pressbe out of press ( om klær) være upressetcarry a press of sail eller carry a press of canvas ( sjøfart) føre stort seilpress, prange eller forsere seilcorrect the press lese korrekturfreedom of the press trykkefrihetgo to press gå i trykkenpass a proof for press godkjenne at en korrektur sendes til trykkingthe Press Association forklaring: navn på de britiske avisenes telegrambyråput in the press ( om klær) legge i pressready for (the) press trykkeferdig, klar til å trykkessee something through the press stå for utgivelsen av noesend to the press sende i trykken, la gå i trykkenIIsubst. \/pres\/( historisk) pressing, tvangsvervingIIIverb \/pres\/1) trykke på, presse, trykke• suddenly, he felt a coin being pressed into his hand2) presse, legge i press3) klemme, knuge4) mase, trenge (på), dytte, skubbe, trenge seg frem, bane seg vei, skynde på5) true, hisse, egge, gå hardt på, presse, (forsøke å) tvinge6) ( i sport e.l.) presse, angripe7) be inntrengende eller innstendig, forsøke å overtale8) drive opp, fremskynde, forsere, påskynde9) (litterært, overført) tynge, trykke10) haste, være presserendebe pressed for ha dårlig\/knapt med• most of the time, we were pressed for moneypress a point se ➢ pointpress for something energisk kreve noe, forlange noe, presse på for (å oppnå) noeivre for, streve ivrig etterpress (down) heavily on hvile tungt påpress on eller press forward presse på presse\/trenge seg frem, bane seg vei, skynde på, fortsettepress on with fortsette energisk med, gå videre medpress someone to one's bosom trykke noen til sitt brystpress something (up)on someone true\/tvinge\/nøde noe på noenpress upon someone angripe noen hardtpress up to someone eller press up close against someone trykke\/presse seg inntil noenIVverb \/pres\/1) ( historisk) presse (til krigstjeneste), tvangsverve2) ( historisk) rekvirerepress into service ta i bruk, rekvirere -
12 bedtime
noun (the time at which one normally goes to bed: Seven o'clock is the children's bedtime; ( also adjective) a bedtime story.) leggetid, sengetidsubst. \/ˈbedtaɪm\/sengetid, leggetid• it's bedtime now!bedtime story godnatthistorie, godnatteventyr -
13 fairy
'feəriplural - fairies; noun(an imaginary creature in the form of a very small (often winged) human, with magical powers: Children often believe in fairies; ( also adjective) fairy-land.) fe, alv- fairy-talefeIsubst. \/ˈfeərɪ\/1) fe, alv2) (slang, nedsettende) homo, soper, homseshoot a fairy ( hverdagslig) fjerte, fise, prompeIIadj. \/ˈfeərɪ\/1) alveaktig, feaktig, fe-, alve-, eventyr-, trolsk2) grasiøs, fin, liten og lett -
14 football
1) (a game played by kicking a large ball: The children played football; ( also adjective) a football fan.) fotball2) (the ball used in this game.) fotballfotballsubst. \/ˈfʊtbɔːl\/1) ( om ballen) fotball2) ( om spillet) fotball3) (amer.) amerikansk fotball4) ( overført) kasteballthe Football Association det engelske fotballforbundetfootball jersey fotballtrøyethe Football League den engelske fotballigaenfootball match fotballkampfootball shorts\/knickers fotballshortsfootball strip fotballdrakt -
15 gym
‹imshort for gymnasium and gymnastics: The children have gym on Thursdays; (also adjective)(a gym teacher.) gym(nastikk)- gym shoesubst. \/dʒɪm\/ ( hverdagslig)1) (forkortelse for gymnasium) gymnas2) gymsal, gymnastikksal, idrettshall, treningsstudio3) (forkortelse for gymnastics) gym, gymnastikk -
16 marble
1) (a kind of hard, usually highly polished stone, cold to the touch: This table is made of marble; ( also adjective) a marble statue.) marmor2) (a small hard ball of glass used in children's games: The little boy rolled a marble along the ground.) klinkekule•- marbled- marblesmarmorIsubst. \/ˈmɑːbl\/1) marmor2) marmorfigur3) klinkekule, kule4) marmoreringmarbles klinkekulerone's marbles vettetvære smart, være skarpsindigrun away and play marbles! gå hjem og vogg!, gå og legg deg!IIverb \/ˈmɑːbl\/marmorereIIIadj. \/ˈmɑːbl\/1) marmor-2) ( overført) marmorhvit, marmorhard, kald som marmor3) marmorert -
17 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark timekjennemerke--------markere--------merkeIsubst. \/mɑːk\/1) merke, flekk, prikk• who has left these dirty marks on my new book?2) (kjenne)tegn, kjennemerke, uttrykk (for), vitnesbyrd (om)3) merke, bumerke• John Smith, his mark4) tegn, skilletegn5) ( ved flyging) landemerke, sjømerke6) ( på en skala e.l.) strek, merke, (normal) standard, innstilling7) karakter, poeng, anmerkning8) ( også overført) mål, blink, solar plexus (i boksing), skyteskive, offer9) ( sport) startsted, startgrop10) merke, model (av fly e.l.)11) ( hverdagslig) type, stildet er akkurat noe for deg, det er akkurat din stil, det er helt typisk degan easy mark ( hverdagslig) et takknemlig offer, lettlurtbelow the mark utilfredsstillende, under gjennomsnittet ikke i form, ikke i slagbeside the mark ved siden av (målet), på siden, feil, irrelevantdiscriminating mark kjennetegn, kjennemerkefall short of the mark ta feilhit the mark treffe blink treffe hodet på spikeren lykkeskeep someone up to the mark ( overført) holde noen i øreneleave\/make a mark sette merke, prege( overført) etterlate seg spor, gjøre sterkt inntrykkmake one's mark (in the world) skape seg et navn, utmerke seg, bli berømtmark of origin ( handel) opprinnelsesmerkemiss the mark bomme, ikke treffe blink ( overført) mislykkes, forfeile målet ta feilnear the mark nesten riktigof (great) mark av stor betydning, (svært) fremstående, bemerkelsesverdigen bemerkelsesverdig student, en student av de sjeldneon your marks ( sport) innta plassene• on your marks, get set, go!innta plassene, (klar) ferdig, gå!overstep the mark overskride grensen, gå for langtpass the million mark runde millionen(God) save the mark! ( gammeldags) om jeg så skal si det!, gudbedre!slow off the mark ( overført) treg i avtrekkerenup to the mark tilfredsstillende i form, i slagetwide of the mark på siden, utafor, helt på jordetIIsubst. \/mɑːk\/1) ( mynt) mark2) (historisk, vekt) markIIIverb \/mɑːk\/1) notere, skrive, merke, stemple2) kjennetegne, prege, karakterisere, sette spor• what qualities mark a great leader?3) angi, vise4) uttrykke, betone, markere5) ( sport) markere, dekke6) sette karakter(er), rette (oppgaver), bedømme, evaluere7) markere (en begivenhet), feire8) merke, legge merke til, se oppmark down merke (seg), legge merke til notere, skrive ned sette ned (karakteren)sette ned (prisen)mark me eller mark my words sann mine ord, hør hva jeg siermark off avgrense, merke ut, stikke utmark one's man velge seg sitt offermark out stake ut, tegne opp, merke oppbestemme, planlegge velge ut, utpekemark somebody down ta noen for å væremark time marsjere på stedet ( overført) stå i stampe, stå på stedet hvil slå seg til tåls, holde ut, smøre seg med tålmodighetsette opp (prisen på) ( hverdagslig) skrive opp, ta på kritamark well husk, bemerk -
18 monster
'monstə1) (( also adjective) (something) of unusual size, form or appearance: a monster tomato.) monster, uhyre; kjempe-(messig)2) (a huge and/or horrible creature: prehistoric monsters.) kjempedyr, uhyre, vanskapning3) (a very evil person: The man must be a monster to treat his children so badly!) umenneske, monster•- monstrouslyuhyreIsubst. \/ˈmɒnstə\/1) monster, monstrum, misfoster, vanskapning2) fabeldyr, fabelvesen, troll, uhyre3) kjempedyr, uhyre4) umenneske, menneskedyr, monstrum, uhyreIIadj. \/ˈmɒnstə\/kolossal, gigantisk, kjempemessig, kjempe-monster meeting massemøte -
19 pelt
pelt1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) bombardere, pælme2) (to run very fast: He pelted down the road.) storme/rase av gårde3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) pøse ned, piske•pels--------skinnIsubst. \/pelt\/1) ( hos dyr) fell, pels2) (upreparert) skinn, hudIIsubst. \/pelt\/1) slag2) ( om regn) pisking, pøsingat full pelt i full fartIIIverb \/pelt\/1) kaste, bombardere, overøse2) (om regn, snø) piske, pøse3) rase, stormepelting rain piskende regn, høljregn, pøsregn -
20 pinafore
'pinəfo:1) (a kind of apron covering the clothes above and below the waist: The children wore pinafores at nursery school.) barneforkle2) ((also pinafore dress: American jumper) a kind of dress with no sleeves, designed to be worn over a blouse, sweater etc.) spenserkjolesubst. \/ˈpɪnəfɔː\/1) stort forkle (ofte for småpiker)2) forklaring: slags ermeløs kjole uten krage, med spensel i ryggen, brukt over genser eller bluse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
children’s literature — is called ‘literature for children and adolescents’ (shaonian ertong wenxue). Another term, which encompasses a wider range of genres, is ‘literature and art for children and adolescents’ (shaonian ertong wenyi), but this was more commonly used… … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
CHILDREN'S LITERATURE — This entry is arranged according to the following outline: introduction CHILDREN S LITERATURE IN HEBREW early period … Encyclopedia of Judaism
Children's literature — For the academic journal, see Children s Literature (journal). Children s book redirects here. For the A. S. Byatt novel, see The Children s Book. Children s story redirects here. For the song, see Children s Story. Four children reading Dr.… … Wikipedia
Children's song — Twinkle Twinkle Little Star, lullaby from the Lullabies of Europe education project.[1] Children s song may be a nursery rhyme set to music, a song that young children invent and share among themselves, or a modern creation intended for… … Wikipedia
Children's hospice — A children s hospice is a hospice specifically designed to help children and young people who are not expected to reach adulthood with the emotional and physical challenges they face, and also to provide respite care for their families. Contents… … Wikipedia
Children's Poems from Terezin Concentration Camp — A total of roughly 15,000 children passed through the doors of Terezín Concentration Camp. Of these only about 100 children came back.[1] Contents 1 The Children of Terezín 2 Other Links 2.1 Terezín Concent … Wikipedia
Children's literature timeline — Timeline of turning points in children s literature Orbis Pictus (1658) by John Amos Comenius: Earliest picturebook specifically for children. Fairy tale collections are one of the earliest forms of published fiction that have never lost their… … Wikipedia
Children's Day — Type Historical Date Varies regionally (Universal Children s Day is celebrated on April 30 Related to Father s Day, Mother s Day, International Men s Day, International Women s Day, Parents Day Children Day , as an event, is celebrated on va … Wikipedia
Children of Bodom — at 2007 s Masters of Rock. Background information Origin Espoo … Wikipedia
Children in the Israeli–Palestinian conflict — Children in the Israeli Palestinian conflict refers to the impact of the Israeli Palestinian conflict on minors in Israel and the Palestinian territories. Contents 1 Casualty figures 2 Israeli children 3 Palestinian children … Wikipedia
Children Walking Tall — is a UK and India charity working for Street and Slum Children In Goa. Founded in 2004, Children Walking Tall is a registered UK charity dedicated to helping slum and street children in India. From their base in Goa, they provide food, shelter,… … Wikipedia