Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

(chaveta)

  • 21 pasador

    m.
    1 bolt (cerrojo).
    2 hairpin(horquilla). (Mexican Spanish)
    3 pin, door bolt, hasp, split pin.
    4 dowel pin, pin bolt, joining pin.
    5 barrette, hairslide, hair slide.
    6 tiepin.
    7 cotter pin, pin driven into an opening or hinge to secure parts together, cotter.
    8 strainer.
    9 smuggler.
    10 shoelace, shoestring.
    11 toggle.
    12 marlin spike, tool for opening the strands of a rope while splicing, marlinespike, marlinspike.
    * * *
    1 (de pelo) hair slide, slide
    2 (de corbata) tie-pin
    3 (de puerta etc) bolt, fastener
    4 (colador) strainer, colander
    * * *
    pasador, -a
    1.
    SM / F (=contrabandista) smuggler; LAm (=correo) drug courier
    2. SM
    1) (Culin) [gen] colander; [de té] strainer
    2) (Téc) (=filtro) filter; (=pestillo) bolt, fastener; [de bisagra] pin
    3) [de corbata] tie pin; [de camisa] collar stud
    4) [de pelo] hairpin
    5) pl pasadores (=gemelos) cufflinks; LAm (=cordones) shoelaces
    * * *
    1)
    a) ( de pelo - decorativo) barrette (AmE), hair slide (BrE); (- en forma de horquilla) (Méx) bobby pin (AmE), hair clip (BrE)
    b) ( de corbata) tiepin
    c) (Per) ( cordón) shoelace
    2) (de puerta, ventana) bolt; ( de bisagra) pin
    3) ( filtro) filter; ( colador) strainer
    * * *
    = catch, bobby pin, hair clip, barrette, hair claw, hairslide, hairslide, hair clasp.
    Ex. Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.
    Ex. It's a waste to toss them away, so I decided to make them into this pair of lovely bobby pins.
    Ex. These hair clips and barrettes are a great way to help keep the hair out of your dogs eyes.
    Ex. These hair clips and barrettes are a great way to help keep the hair out of your dogs eyes.
    Ex. These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.
    Ex. Their hairslides are very unique and beautifully handcrafted.
    Ex. Their hairslides are very unique and beautifully handcrafted.
    Ex. Many women use hair bands or hair clasps as decorative fashion.
    * * *
    1)
    a) ( de pelo - decorativo) barrette (AmE), hair slide (BrE); (- en forma de horquilla) (Méx) bobby pin (AmE), hair clip (BrE)
    b) ( de corbata) tiepin
    c) (Per) ( cordón) shoelace
    2) (de puerta, ventana) bolt; ( de bisagra) pin
    3) ( filtro) filter; ( colador) strainer
    * * *
    = catch, bobby pin, hair clip, barrette, hair claw, hairslide, hairslide, hair clasp.

    Ex: Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.

    Ex: It's a waste to toss them away, so I decided to make them into this pair of lovely bobby pins.
    Ex: These hair clips and barrettes are a great way to help keep the hair out of your dogs eyes.
    Ex: These hair clips and barrettes are a great way to help keep the hair out of your dogs eyes.
    Ex: These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.
    Ex: Their hairslides are very unique and beautifully handcrafted.
    Ex: Their hairslides are very unique and beautifully handcrafted.
    Ex: Many women use hair bands or hair clasps as decorative fashion.

    * * *
    A
    1 (de pelodecorativo) barrette ( AmE), hair slide ( BrE); (— en forma de horquilla) ( Méx) bobby pin ( AmE), hair clip ( BrE)
    2 (de corbata) tiepin
    3 (gemelo) cuff link
    4 ( Per) (cordón) shoelace
    B
    1 (de puerta, ventana) bolt
    3 (chaveta) cotter pin
    C (filtro) filter; (colador) strainer
    * * *

    pasador sustantivo masculino
    a) ( de pelodecorativo) barrette (AmE), hair slide (BrE);

    (— en forma de horquilla) (Méx) bobby pin (AmE), hair clip (BrE)

    c) (Per) ( cordón) shoelace

    pasador sustantivo masculino
    1 (de corbata) pin
    (del pelo) (hair) slide
    2 (de una puerta) bolt
    ' pasador' also found in these entries:
    Spanish:
    pestillo
    English:
    grip
    - hair-grip
    - slide
    - tie clip
    - barrette
    - bobby
    - bolt
    - catch
    - hair
    - lace
    - latch
    - shoe
    * * *
    pasador1 nm
    1. [cerrojo] bolt
    2. [para corbata] tie pin o clip
    3. [para cinturón] (belt) loop
    4. [colador] colander, strainer
    5. [aguja para pelo] Br slide, US barrette
    6. Méx [horquilla] hairpin, Br hairgrip, US bobby pin
    7. Perú [de zapato] shoelace
    pasador2, -ora nm,f
    Dep passer
    * * *
    m
    1 para el pelo barrette, Br
    (hair) slide
    2 ( pestillo) bolt
    3 GASTR strainer
    * * *
    1) : bolt, latch
    2) : barrette
    3) Mex : bobby pin
    * * *
    pasador n slide

    Spanish-English dictionary > pasador

  • 22 perno

    m.
    bolt.
    * * *
    1 bolt
    * * *
    SM bolt
    * * *
    * * *
    = bolt, deadbolt.
    Ex. Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, bolts and nuts.
    Ex. Most types of door fasteners and deadbolts extend into a recess in the door jamb when engaged, making the strength of the door jambs vitally important to the overall security of the door.
    ----
    * sujetar con tornillo o perno = bolt.
    * * *
    * * *
    = bolt, deadbolt.

    Ex: Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, bolts and nuts.

    Ex: Most types of door fasteners and deadbolts extend into a recess in the door jamb when engaged, making the strength of the door jambs vitally important to the overall security of the door.
    * sujetar con tornillo o perno = bolt.

    * * *
    1 (chaveta) pin
    2 (tornillo) bolt
    3 (de bisagra) pintle, pivot pin
    * * *
    perno nm
    bolt
    * * *
    m bolt
    * * *
    perno nm
    : bolt, pin

    Spanish-English dictionary > perno

  • 23 clavija giratoria

    spa clavija (f) giratoria, embrague (m) de chaveta giratoria
    eng rolling-key clutch, half-round key clutch, radial-key clutch, rocking-key clutch

    Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > clavija giratoria

См. также в других словарях:

  • chaveta — sustantivo femenino 1. Clavo con la punta dividida en dos mitades que se separan una vez introducido en un agujero. 2. Clavija o pasador que atraviesa una barra para inmovilizarla. 3. Uso/registro: jergal. Origen: Chile, Perú. Navaja …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • chaveta — (Del it. dialect. ciavetta, it. chiavetta). 1. adj. coloq. loco (ǁ que ha perdido la razón). Se ha vuelto chaveta. 2. f. Clavo hendido en casi toda su longitud que, introducido por el agujero de un hierro o madero, se remacha separando las dos… …   Diccionario de la lengua española

  • Chaveta — (spanisch: Keil, Kopf) nennt man das halbmondförmige und grifflose Messer eines Zigarrendrehers. Das Chaveta Messer dient dem Zurechtschneiden der Zigarrendeckblätter. Es wird mit einer wippenden Bewegung auf das Tabakblatt gedrückt, um Risse,… …   Deutsch Wikipedia

  • chaveta — |ê| s. f. 1. Lingueta que se introduz na extremidade de um eixo para que a roda não salte. 2. Cavilha. 3. Haste em que jogam as dobradiças. 4. Chave pequena. 5.  [Ortografia] Sinal gráfico ({ ou }) que abrange vários artigos de uma mesma espécie …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • chaveta — adj. demente, loco. ❙ «Tampoco estaba muy bien de la chaveta...» Francisco Candel, Donde la ciudad cambia su nombre. ❙ «...un guía que pierde la chaveta...» Ángel Palomino, Todo incluido. ❙ ▄▀ «Estás chaveta y no sabes lo que dices, tío.» 2.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • chaveta — (Del ital. chiavetta, diminutivo de chiave, llave < lat. clavis, llave.) ► sustantivo femenino 1 Clavo hendido en casi toda su longitud, que al remacharlo se separan las dos mitades de su punta. 2 Clavija o pasador que, puesto en el agujero de …   Enciclopedia Universal

  • Chaveta — Fresa con chavetero para mecanizar chaveteros en ejes. Eje con c …   Wikipedia Español

  • chaveta — {{#}}{{LM C08282}}{{〓}} {{SynC08481}} {{[}}chaveta{{]}} ‹cha·ve·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Cabeza: • Tú estás mal de la chaveta.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} navaja.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • chaveta — sustantivo femenino clavo*, punta. ▌ perder la chaveta locución coloquial perder el juicio, perder la razón, trastornar, enloquecer, chalar. * * * Sinónimos: ■ clavo, clavija, remache …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • chaveta — f. Clavo hendido en dos que luego de pasado por un agujero se abre y fija como un remache. Perder la chaveta, perder el juicio. volverse loco …   Diccionario Castellano

  • chaveta (sujetador) — En la ingeniería mecánica y civil, una clavija o barra diseñadas para sujetar entre sí componentes de máquinas y estructurales o para mantenerlos alineados. Las clavijas de centrado se usan para mantener alineados los componentes de máquinas, a… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»