Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

(change)

  • 41 coup d'état

    - plural coups d'état [ku:dei-] a sudden and violent change in government: The president was killed during the coup d'état.) valdarán

    English-Icelandic dictionary > coup d'état

  • 42 cubicle

    ['kju:bikl]
    (a small room etc closed off in some way from a larger one: Please use the (changing-)cubicle to change into your swimming trunks.) klefi

    English-Icelandic dictionary > cubicle

  • 43 discolour

    (to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) upplitast

    English-Icelandic dictionary > discolour

  • 44 disputable

    adjective (able to be argued about: Whether this change was an improvement is disputable.) vafasamur, umdeilanlegur

    English-Icelandic dictionary > disputable

  • 45 divert

    1) (to cause to turn aside or change direction: Traffic had to be diverted because of the accident.) beina í aðra átt
    2) (to amuse or entertain.) veita afþreyingu

    English-Icelandic dictionary > divert

  • 46 dressing-room

    noun (a room (in a theatre etc) for actors etc to change in.) búningsherbergi

    English-Icelandic dictionary > dressing-room

  • 47 evaporate

    [i'væpəreit]
    (to (cause to) change into vapour and disappear: The small pool of water evaporated in the sunshine; His enthusiasm soon evaporated.) gufa upp, hverfa
    - evaporation

    English-Icelandic dictionary > evaporate

  • 48 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falla, detta
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) detta um koll
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) lækka, falla
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) bera upp á
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) verða, lenda í tilteknu ástandi
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) koma í hlut (e-s)
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) fall
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) fall, (snjó-/úr)koma
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) haust
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Icelandic dictionary > fall

  • 49 fatalism

    noun (the belief that fate controls everything, and man cannot change it.) forlagatrú, örlagatrú

    English-Icelandic dictionary > fatalism

  • 50 ferment

    1. [fə'ment] verb
    1) (to (make something) go through a particular chemical change (as when yeast is added to dough in the making of bread): Grape juice must be fermented before it becomes wine.) gerja(st)
    2) (to excite or be excited: He is the kind of person to ferment trouble.) æsa(st)
    2. ['fə:ment] noun
    (a state of excitement: The whole city was in a ferment.) uppnám

    English-Icelandic dictionary > ferment

  • 51 fermentation

    [fə:men-]
    noun (the chemical change occurring when something ferments or is fermented.) gerjun

    English-Icelandic dictionary > fermentation

  • 52 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) sía, filter
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter; ljóssía, litsía
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) sía (út)
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) síast út

    English-Icelandic dictionary > filter

  • 53 fixation

    noun (a strong idea or opinion for or against something that one does not or cannot change: She has a fixation about travelling alone.) árátta, þráhyggja

    English-Icelandic dictionary > fixation

  • 54 flexible

    1) (that can be bent easily: flexible metal.) sveigjanlegur
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) sveigjanlegur

    English-Icelandic dictionary > flexible

  • 55 flux

    (continual change: Events are in a state of flux.) óvissa, ótryggt ástand

    English-Icelandic dictionary > flux

  • 56 fossilise

    verb (to change into a fossil: Time had fossilized the animal remains in the river-bed.) steingerva(st)

    English-Icelandic dictionary > fossilise

  • 57 fossilize

    verb (to change into a fossil: Time had fossilized the animal remains in the river-bed.) steingerva(st)

    English-Icelandic dictionary > fossilize

  • 58 gear

    [ɡiə]
    1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) tannhjólakerfi
    2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gír
    3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) búnaður
    4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) útbúnaður
    - gear lever/change/stick

    English-Icelandic dictionary > gear

  • 59 get off

    1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) fara úr; ná úr
    2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) fara út fyrir (umræðuefni)

    English-Icelandic dictionary > get off

  • 60 go about

    1) (to (begin to) work at: I don't know the best way to go about the job!) fara að, bera sig að
    2) ((of a ship) to change direction or turn around.) snúa, breyta um stefnu

    English-Icelandic dictionary > go about

См. также в других словарях:

  • change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… …   Encyclopédie Universelle

  • change — change, social change One of the central problems of sociology . In the middle of the nineteenth century, the first attempts at sociological analysis were prompted by the need to explain two great waves of change that were sweeping across Europe …   Dictionary of sociology

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose contre une autre. Ce mot n est guère d usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.Change, est aussi Le lieu où l on va changer des pièces de monnoie pour d autres, comme des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • change — vb Change, alter, vary, modify (and their corresponding nouns change, alteration, variation, modification) are comparable when denoting to make or become different (or when denoting a difference effected). Change and alter are sometimes… …   New Dictionary of Synonyms

  • change — change; change·abil·i·ty; change·able; change·able·ness; change·ably; change·about; change·ful; change·less; change·ment; ex·change·able; in·ter·change·abil·i·ty; in·ter·change·able; change·ling; change·over; coun·ter·change; ex·change;… …   English syllables

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose avec une autre. Vous ne gagnerez rien au change. change pour change. ce change ne vous est pas avantageux. Il se dit aussi, quand on quitte une chose pour une autre. Il aime le change. courir au change. Change, En… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • change — I verb adapt, adjust, alter, be converted, be inconstant, be irresolute, convert, convertere in, deviate, displace, diverge, evolve, exchange, fluctuate, give in exchange, go through phases, immutare, innovate, interchange, make a transition,… …   Law dictionary

  • Change — (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to another; as, to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Change — Change, n. [F. change, fr. changer. See {Change}. v. t.] 1. Any variation or alteration; a passing from one state or form to another; as, a change of countenance; a change of habits or principles. [1913 Webster] Apprehensions of a change of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • change — [chānj] vt. changed, changing [ME changen < OFr changier < LL cambiare < L cambire, to exchange, barter < Celt (as in OIr camb) < IE base * kamb , to bend, crook (> Welsh cam, Bret kamm, crooked)] 1. to put or take (a thing) in… …   English World dictionary

  • change — Change, Permutatio pecuniae, Collybus, Bud. Et la place et endroit de la ville où les changeurs ont leurs boutiques. Selon ce on dit le pont aux changes. Et en fait de venerie Change est l opposite du droit, Estant le droit le Cerf qui a esté… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»