-
121 reconstitute
[ri:'konstitju:t](to put or change (something) back to its original form eg by adding liquid: to reconstitute dried milk.) a reface, a reconstiui -
122 reverse
[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) a băga în marşarier; a întoarce2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) a întoarce pe dos3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) a anula, a revoca2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) dimpotrivă; contradictoriu2) (a defeat; a piece of bad luck.) nenorocire3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) marşarier4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) revers•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges -
123 revise
1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) a revizui; a corecta2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) a recapitula3) (to change (one's opinion etc).) a revizui•- revision -
124 revoke
[rə'vəuk](to change (a decision); to make (a law etc) no longer valid.) a revoca; a abroga -
125 rigid
-
126 second thoughts
(a change of opinion, decision etc: I'm having second thoughts about selling the piano.) lucru gândit de două ori -
127 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) umbră; umbrar2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) umbră3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) parasolar; abajur; jaluzea4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) ton5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) (un) pic, puţin2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) a (se) adăposti2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) a umbri3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) a se decolora•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade -
128 significant
[siɡ'nifikənt]1) (important; having an important effect: a significant event/development.) semnificativ2) (having a special meaning; meaningful: a significant look/smile.)3) (considerable; marked: There was no significant change in the patient's condition; There was a significant drop in the number of road accidents last year.)
См. также в других словарях:
change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… … Encyclopédie Universelle
change — change, social change One of the central problems of sociology . In the middle of the nineteenth century, the first attempts at sociological analysis were prompted by the need to explain two great waves of change that were sweeping across Europe … Dictionary of sociology
change — CHANGE. s. m. Troc d une chose contre une autre. Ce mot n est guère d usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.Change, est aussi Le lieu où l on va changer des pièces de monnoie pour d autres, comme des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
change — vb Change, alter, vary, modify (and their corresponding nouns change, alteration, variation, modification) are comparable when denoting to make or become different (or when denoting a difference effected). Change and alter are sometimes… … New Dictionary of Synonyms
change — change; change·abil·i·ty; change·able; change·able·ness; change·ably; change·about; change·ful; change·less; change·ment; ex·change·able; in·ter·change·abil·i·ty; in·ter·change·able; change·ling; change·over; coun·ter·change; ex·change;… … English syllables
change — CHANGE. s. m. Troc d une chose avec une autre. Vous ne gagnerez rien au change. change pour change. ce change ne vous est pas avantageux. Il se dit aussi, quand on quitte une chose pour une autre. Il aime le change. courir au change. Change, En… … Dictionnaire de l'Académie française
change — I verb adapt, adjust, alter, be converted, be inconstant, be irresolute, convert, convertere in, deviate, displace, diverge, evolve, exchange, fluctuate, give in exchange, go through phases, immutare, innovate, interchange, make a transition,… … Law dictionary
Change — (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to another; as, to … The Collaborative International Dictionary of English
Change — Change, n. [F. change, fr. changer. See {Change}. v. t.] 1. Any variation or alteration; a passing from one state or form to another; as, a change of countenance; a change of habits or principles. [1913 Webster] Apprehensions of a change of… … The Collaborative International Dictionary of English
change — [chānj] vt. changed, changing [ME changen < OFr changier < LL cambiare < L cambire, to exchange, barter < Celt (as in OIr camb) < IE base * kamb , to bend, crook (> Welsh cam, Bret kamm, crooked)] 1. to put or take (a thing) in… … English World dictionary
change — Change, Permutatio pecuniae, Collybus, Bud. Et la place et endroit de la ville où les changeurs ont leurs boutiques. Selon ce on dit le pont aux changes. Et en fait de venerie Change est l opposite du droit, Estant le droit le Cerf qui a esté… … Thresor de la langue françoyse