-
1 champagne
champagne [‚ʃæm'peɪn]1 noun(colour) champagne (inv);∎ a champagne-coloured sofa un canapé couleur champagne►► champagne cocktail cocktail m au champagne;champagne flute flûte f à champagne;champagne reception réception f avec champagne;champagne socialism la gauche caviar;champagne socialist membre m de la gauche caviar -
2 champagne
A n Wine champagne m ; a glass of champagne une coupe or une flûte de champagne ; pink champagne champagne rosé. -
3 champagne
-
4 Champagne
-
5 Champagne
-
6 champagne
[ʃæm'pein](a type of white sparkling wine, especially from Champagne in France, often drunk at celebrations etc.) champagne -
7 champagne glass
-
8 champagne cocktail
-
9 champagne-coloured
champagne-coloured adj champagne inv. -
10 champagne-cup
-
11 champagne glass
-
12 drunk
drunk [drʌŋk]1. verb2. adjective• drunk and disorderly ≈ en état d'ivresse publique• drunk with or on success/power grisé par le succès/pouvoir3. noun4. compounds* * *[drʌŋk] 1. 2.noun ivrogne/-esse m/f3.adjective lit, fig ivreto get drunk — s'enivrer (on de)
-
13 fizz
fizz [fɪz](drink) pétiller; (firework) crépiter;∎ the champagne fizzed out of the bottle le champagne est sorti de la bouteille en pétillant2 noun(a) (of drink) pétillement m;∎ the champagne has lost its fizz le champagne est éventé;∎ figurative their marriage has lost its fizz leur mariage a perdu de son piment(c) familiar (soft drink) boisson f à bulles□ ; British (champagne) champ' m; (sparkling wine) mousseux□ m(drink) mousser, faire de la mousse -
14 bubbly
-
15 French provinces and regions
Both traditional pre-Revolution regions and modern administrative regions usually take the definite article as in l’Alsace, la Champagne etc.:I like Alsace= j’aime l’AlsaceChampagne is beautiful= la Champagne est belleFor names which have a compound form, such as Midi-Pyrénées or Rhône-Alpes, it is safer to include the words la région:do you know Midi-Pyrénées?= connaissez-vous la région Midi-Pyrénées?In, to and from somewhereThere are certain general principles regarding names of French provinces and regions. However, usage is sometimes uncertain ; doubtful items should be checked in the dictionary.For in and to, with feminine names and with masculine ones beginning with a vowel, use en without the definite article:to live in Burgundy= vivre en Bourgogneto go to Burgundy= aller en Bourgogneto live in Anjou= vivre en Anjouto go to Anjou= aller en AnjouFor in and to with masculine names beginning with a consonant, use dans le:to live in the Berry= vivre dans le Berryto go to the Berry= aller dans le BerryFor from with feminine names and with masculine ones beginning with a vowel, use de without the definite article:to come from Burgundy= venir de Bourgogneto come from Anjou= venir d’AnjouFor from with masculine names beginning with a consonant, use du:to come from the Berry= venir du BerryRegional adjectivesRelated adjectives and nouns exist for most of the names of provinces and regions. Here is a list of the commonest:an Alsace accent= un accent alsacienAlsace costume= le costume alsacienthe Alsace countryside= les paysages alsaciensAlsace traditions= les traditions alsaciennesAlsace villages= les villages alsaciensThese words can also be used as nouns, meaning a person from X ; in this case they are written with a capital letter:a person from Alsace= un Alsacienan Alsace woman= une Alsaciennethe people of Alsace= les Alsaciens mplBig English-French dictionary > French provinces and regions
-
16 overrated
overrated [‚əʊvə'reɪtɪd](film, book) surfait;∎ he is rather overrated as a novelist sa réputation de romancier est assez surfaite;∎ I think champagne is really overrated je pense que le champagne ne mérite pas sa réputation ou que la réputation du champagne est surfaite;∎ sex is overrated le sexe, ce n'est pas aussi formidable qu'on le dit -
17 all right
all right [‚ɔ:lˈraɪt]1. adjectivea. ( = satisfactory) bien• do you like the champagne? -- it's all right aimez-vous ce champagne ? -- il n'est pas mal• it's all right ( = don't worry) ce n'est pas grave• is it all right if...? ça vous dérange si... ?• is everything all right? tout va bien ?• see you later, all right? à tout à l'heure, d'accord ?c. to be all right for money ( = well-provided) avoir assez d'argent• we're all right for the rest of our lives nous avons tout ce qu'il nous faut pour le restant de nos jours2. exclamation3. adverba. ( = without difficulty) sans problème• did you get home all right last night? tu es bien rentré chez toi, hier soir ?b. ( = definitely) he's at home all right, but he's not answering the phone il est bien chez lui, mais il ne répond pas au téléphone• you'll get the money back all right vous serez remboursé, c'est sûrd. (summoning attention) all right, let's get started bon, allons-y* * *1.alright [ˌɔːl'raɪt] adjective1) ( expressing degree of satisfaction) [film, garment etc] pas mal (colloq)she's all right — ( pleasant) elle est plutôt sympa (colloq); ( attractive) elle n'est pas mal (colloq); ( competent) son travail est correct
‘how did the interview go?’ - ‘all right’ — ‘comment s'est passé ton entretien?’ - ‘ça ne s'est pas trop mal passé’ or ‘ça a été’ (colloq)
sounds all right to me! — (colloq) ( acceptance) pourquoi pas!
2) ( well)3) ( able to manage)to be all right for — avoir assez de [money etc]
4) ( acceptable)2.is it all right if...? — est-ce que ça va si...?
1) [function] comme il faut; [see] bienshe's doing all right — ( doing well) tout va bien pour elle; ( managing to cope) elle s'en tire correctement
2) ( without doubt)3.all right, let's move on to... — bien, passons à...
-
18 cup
cup [kʌp]1. nouna. tasse f• cider/champagne cup cocktail m au cidre/au champagne3. compounds* * *[kʌp] 1.1) (object, contents) tasse f2) Sport coupe f3) ( in bra) bonnet m4) ( of flower) corolle f2.transitive verb (p prés etc - pp-)to cup something in one's hands — prendre quelque chose dans le creux de ses mains [butterfly, water]
to cup one's hands around — entourer [quelque chose] de ses mains [insect]; mettre ses mains en paravent autour de [flame, match]
to cup one's hand over — couvrir [quelque chose] de sa main [receiver]
-
19 load
load [ləʊd]1. noun• supporting his brother's family was a heavy load for him c'était pour lui une lourde charge de faire vivre la famille de son frère• that's a load off my mind! c'est un poids en moins !• that's a load of rubbish! tout ça c'est de la blague ! (inf)• get a load of this! (inf!) ( = look) vise (inf !) un peu ça !► loads of > (inf) des tas de (inf)• I had problems loading the software onto my computer j'ai eu du mal à charger le logiciel sur mon ordinateurb. [+ dice] piper3. compounds[ship, lorry] se charger ; [person] charger* * *[ləʊd] 1.1) ( something carried) charge f; (on vehicle, animal) chargement m; (on ship, plane) cargaison f; fig fardeau m2) Technology ( weight) charge f (on sur)3) (shipment, batch) (of sand, gravel) cargaison f4) Electricity charge f5) fig ( amount of work) travail mto lighten/spread the load — alléger/répartir le travail
6) (colloq) ( a lot)a load ou a whole load of people — des tas (colloq) de gens
2.that's a load of nonsense — (colloq) c'est de la blague (colloq)
(colloq) loads plural nounloads of — ( plus plural nouns) des tas (colloq) de
loads of times — plein de or des tas (colloq) de fois
3.loads of work — un travail fou (colloq)
transitive verb2) Computing charger [program]4.to load somebody with — combler or couvrir quelqu'un de [presents, honours]
intransitive verb chargerPhrasal Verbs:••get a load of this! — (colloq) ( listen) écoute un peu ça! (colloq)
get a load of that! — (colloq) ( look) vise un peu ça! (colloq)
-
20 vintage
vintage [ˈvɪntɪdʒ]1. noun[of wine] ( = year) millésime m2. adjectivea. [champagne, port] millésiméb. ( = classic) [comedy, drama] classique3. compounds* * *['vɪntɪdʒ] 1.1) ( wine) millésime m2) ( era) époque f2.1) [wine, champagne] millésimé; [port] vieux/vieille2) [performance, comedy] classique
См. также в других словарях:
champagne — 1. (chan pa gn ) s. f. 1° Province de France qui produit un vin blanc et mousseux très renommé. • Aurions nous des hôtes plus doux, Si l Allemagne entrait chez nous ? J aime mieux les Turcs en campagne Que de voir nos vins de Champagne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Champagne (EP) — Champagne EP by Miss Kittin The Hacker Released July 6, 1998 (1998 07 06) Recorded 1997 … Wikipedia
CHAMPAGNE — (Heb. קנפניא), region and former province, Northeast France. Champagne attracted numerous Jewish settlements at a relatively early date. In the 13th century Jews were living throughout the province, especially in Bar sur Aube, bray sur seine ,… … Encyclopedia of Judaism
Champagné — may refer to: Champagné, Sarthe, a commune in the Sarthe departement Champagné le Sec, a commune in the Vienne département Champagné les Marais, a commune in the Vendée département Champagné Saint Hilaire, a commune in the Vienne département… … Wikipedia
champagne — CHAMPAGNE. Dans le style familier, on l emploie substantivement par ellipse, pour, Du vin de Champagne. Ils ont bu d excellent Champagne, du Champagne mousseux … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
champagne — /ʃã paɲ/, it. /ʃam paɲ/ s.m., fr. [dal nome dell antica regione fr. della Champagne ], in ital. invar. ■ s.m. (enol.) [vino frizzante prodotto nella regione nord orientale della Francia corrispondente all antica regione della Champagne]… … Enciclopedia Italiana
Champagne — (Dinner Plain,Австралия) Категория отеля: Адрес: 572 Big Muster Drive, 3898 Dinner Plain, Австралия Описание … Каталог отелей
Champagne — Cham*pagne , n. [F. See {Champaign}.] A light wine, of several kinds, originally made in the province of Champagne, in France. [1913 Webster] Note: Champagne properly includes several kinds not only of sparkling but of still wines; but in America … The Collaborative International Dictionary of English
Champagne — (fr.) m. Champán (*vino espumoso, blanco o rosado, elaborado en la región francesa de Champagne). * * * Puede referirse a: ● Palabra francesa usada para referirse al Champán. ● Región francesa origen de la misma bebida, situada al noroeste de… … Enciclopedia Universal
Champagne — Le nom est surtout porté dans les départements du Nord et de l Est, où il désigne celui qui est originaire de Champagne. À noter cependant une forte présence dans les départements du Centre et du Limousin, où il doit plutôt se rapporter à la… … Noms de famille
champagne — (n.) 1660s, from Fr. vin de Champagne, from Champagne, former province in northwest France, lit. open country (see CAMPAIGN (Cf. campaign) (n.)). Originally any wine from this region, focused to modern meaning late 18c … Etymology dictionary