-
1 Toll Free Number
Business: TFN -
2 toll-free number
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > toll-free number
-
3 toll-free number
-
4 gratuito1
= free, free of charge, giveaway [give-away], gratuitous, toll-free, complimentary, freebie, out of the goodness of + Posesivo + heart, freely available, costless, free for the taking, free of cost, no cost(s), on a complimentary basis.Ex. Late in 1986, the Medical Library took advantage of Cambridge Scientific Abstracts' free trial offer of its compact Medline on CD-ROM.Ex. Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.Ex. HUD publications range from give-away pamphlets to multi-volume research tomes = Las publicaciones HUD van desde los folletos gratuitos a tomos de investigaciones en varios volúmenes.Ex. It is the institutions' general practice to grant gratuitous permissions for photocopying except where substantial quantities of matter are involved.Ex. For access and price information concerning the electronic version of Everyman's, contact Dialog Information Services, Inc. 3460 Hillview Avenue, Palo Alto, CA 94304 or telephone toll-free 1-800-227-1927 (outside California).Ex. This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.Ex. The article 'Professional reference service with ' freebie' librarians' discusses the free online reference service offered by the Internet Public Library.Ex. The article is titled 'Out of the fire and into the frying pan'.Ex. Thus, resources should be freely available, or at the very last charge only nominal fees for their use.Ex. Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.Ex. The short answer of course is 'yes,' simply because we now live in a world where these resources are expected to be there, and many expect them to be there free for the taking.Ex. An annexure reviews electronic journals available free of cost.Ex. Respondents who preferred CD-ROM searching did so because they liked doing their own searches and the fact that there were no costs involved.Ex. Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.----* adquisición gratuita = free acquisition.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de modo gratuito = on a complimentary basis.* ejemplar gratuito = gift copy.* entrada gratuita = free ticket.* llamada gratuita = toll-free.* nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* publicación gratuita = free publication. -
5 внутригородской номер
Russian-English dictionary of telecommunications > внутригородской номер
-
6 бесплатный номер тлф.
Telephony: toll-free numberУниверсальный русско-английский словарь > бесплатный номер тлф.
-
7 внутригородской номер
Telephony: toll-free numberУниверсальный русско-английский словарь > внутригородской номер
-
8 ücretsiz telefon numarası
n. toll-free number -
9 numéro gratuit
[Télécoms.] toll-free numberDictionnaire juridique, politique, économique et financier > numéro gratuit
-
10 numéro vert
[Télécoms.] toll-free numberDictionnaire juridique, politique, économique et financier > numéro vert
-
11 número
m.1 number, amount, quantity, sum.2 number, numeral, Arabic numeral, cipher.3 size, number.4 issue, copy, number.5 act, number.* * *1 (gen) number2 (de una publicación) number, issue3 (de zapatos) size■ ¿qué número calzas? what's your shoe size?, what size shoe do you take?4 (de un espectáculo) act5 (de lotería) lottery ticket number6 (cargo sin graduación) officer7 LINGÚÍSTICA number8 familiar scene\en números redondos in round figuresen números rojos in the redhacer números to do the figuresmontar un número familiar to make a scenepedir número to take a numbered ticketser el número uno to be the number oneser miembro de número to be a full membernúmero arábigo Arabic numeralnúmero atrasado back numbernúmero de matrícula registration number, US license numbernúmero de serie serial numbernúmero entero whole numbernúmero extraordinario (en prensa) special edition, special issuenúmero fraccionario fractionnúmero impar odd numbernúmero ordinal ordinal numbernúmero par even numbernúmero primo prime numbernúmero quebrado fractionnúmero romano Roman numeral* * *noun m.1) number2) issue3) figure4) size* * *SM1) (Mat) numbervolver a números negros — to get back into the black, return to profitability
•
de número, miembro de número — full memberprofesor de número — tenured teacher, teacher with a permanent post
•
sin número, calle Aribau, sin número — Aribau street, no numbernúmero binario — (Inform) binary number
número de identificación fiscal — ID number used for tax purposes
número de lote — batch number, batch code
número de matrícula — (Aut) registration number
número de teléfono — telephone number, phone number
número dos — (lit) number two
el número dos del partido — the second in command of the party, the party's number two
número personal de identificación — (=clave) personal identification number
para mí, Sinatra será siempre el número uno — for me Sinatra will always be number one
el jugador número uno de su país — the number one player in his country, the top player in his country
2) [de zapatos] size3) [de periódico, revista] number, issuenúmero cero — dummy number, dummy run
número extraordinario — special edition, special issue
4) (=billete de lotería) ticket5) (Teat) act, number6) (Gram) number7) (Mil) man; (=soldado raso) private; (=policía) policeman* * *1)a) (Mat) numberproblemas sin número — innumerable o countless problems
en números redondos — in round numbers
estar en números rojos — (fam) to be in the red (colloq)
hacer números — to do one's arithmetic o (BrE) sums
b) ( de zapatos) size¿qué número calzas? — what size shoe do you take?
c) ( billete de lotería) lottery ticket2) (Espec) actmontar un/el número — (Esp fam) to kick up a fuss (colloq)
3) ( de publicación) issue* * *= extent, incidence, issue, number, numeral, percentage, tally [tallies, pl.], scale.Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex. This is an issue devoted in part to papers presented at the conference arranged and hosted by the State Library of New South Wales.Ex. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).Ex. Records can be retrieved by character strings (that is, sequences of letters and numerals).Ex. But those institutions, and I am referring particularly to public libraries, serve a very large percentage of the nation's library users.Ex. As the various parts of the record are entered, the document summary indicates the additions by the tallies opposite the record parts.Ex. I have a feeling that all our old technologies are getting progressively more expensive and more inefficient, and that all our new technologies are getting progressively cheaper and more efficient because of questions of scale.----* acción de marcar un número = dialling.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.* base de un número = subscript numeral.* colorear por números = paint by + numbers.* con el número = numbered.* con un gran número de lectores = widely-read.* cuadrar números = add up + figures.* el mismo número = as many.* en el mismo número de años = in as many years.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en grandes números = in record numbers.* en gran número = numerously.* en números redondos = in round figures.* en números reducidos = in small numbers.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* exceder en número = outnumber.* exponente de un número = superscript numeral.* ficha de número de registro = accessions card.* gran número de = great numbers of.* integridad de los números = integrity of numbers.* línea de números = number line.* marcar un número de teléfono = dial + number.* montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* nº (número) + Número = # (number) + Número, no. (number) + Número.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* número actual = current issue.* Número + al año = Número + annually.* Número + al día = Número + a day.* número anterior = backrun, back issue.* número aproximado = ballpark number.* número arábigo = Arabic numeral.* número atrasado = back issue, back copy.* número binario = binary digit.* Número + cada año = Número + annually.* número cada vez mayor = rising numbers.* número capicúo = palindrome.* número consecutivo = running number.* número de adquisiciones = acquisition rate.* número de alumnos matriculados = enrolment [enrollment, -USA].* Número + de ancho = Número + wide.* número de aprobados = pass rate.* número de asientos = seating.* número de bibliografía nacional = national record number.* número de búsquedas fallidas = failure rate.* número decimal = decimal number.* número de citas = number of citations.* número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.* número de control = control number.* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de ejemplar = copy number.* número de emergencia = hotline [hot-line].* número de exportaciones = export figures.* número de fascículo = issue number.* número de identificación = ID number (identification number).* número de identificación del documento = library registration number.* número de intentos fallidos = failure rate.* número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.* número de la búsqueda = set number.* Número + de largo = Número + long.* número de la tarjeta de crédito = credit card number.* número del documento = document identification number, document number.* número de lector = borrower number.* número del editor = publisher's number (música).* número de matrícula = registration number, car registration number.* número de modelo = model number.* número de muertos = death toll.* número de opus = opus number.* número de orden = rank number.* número de páginas = pagination.* número de palabras = wordage.* número de participantes = turnout.* número de pedido = order number.* número de plancha = plate number.* número de préstamo = charging number.* número de préstamos = circulation figures.* número de publicaciones = publication count.* número de referencia del documento = document reference number.* número de referencias = number of citations.* número de registro = accession number, card number.* número de relación = linking number.* número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.* número de serie = serial number.* número de solicitudes denegadas = failure rate.* número de suspensos = failure rate.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number, dial-up number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónico = unlisted telephone number.* número de tema = thematic index number.* número determinado de = nth.* número de víctimas = death toll.* número de volumen = volume number.* número entero = integer.* número entero positivo = positive integer.* Número + en total = Número + in number.* número equivocado = wrong number.* número especial = special issue, special number.* número identificado de un ordenador en una red = network address.* número impar = odd number.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) = ISBN (International Standard Book Number).* Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas (ISSN) = ISSN (International Standard Serial Number).* número limitado de alumnos matriculados = limited enrolment.* número mágico = magic number.* número matriz = master number.* número monográfico = thematic issue.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* número normalizado = standard number.* número ordinal = ordinal, ordinal number.* número par = even number.* número pin = PIN (personal identification number), PIN number.* Número + por ciento = by + factor of + Número, Número + percentage points.* número reclamado = claimed issue.* número romano = roman numeral.* números recientes de las revistas = current journals.* número total = head count.* número trascendente = transcendental number.* número trece = thirteenth.* número uno = number one.* Número + vez = Número + time.* número y distribución de personal = staffing conditions.* ordenación por número curren = accession order, accession order, arrangement by accession number.* ordenado por número de clasificación = in class number order.* ordenar por número curren = arrange by + accession number.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* poner a + Número = set to + Número.* procesador de números = number cruncher.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* ser de número limitado = be limited in number.* superar en número = outnumber.* tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.* último número, el = latest issue, the.* una gran número de = a broad variety of.* un buen número de = a good number of.* un cierto número de = a number of.* un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* un número de = a series of.* un número reducido de = a residue of, a small number of.* un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.* * *1)a) (Mat) numberproblemas sin número — innumerable o countless problems
en números redondos — in round numbers
estar en números rojos — (fam) to be in the red (colloq)
hacer números — to do one's arithmetic o (BrE) sums
b) ( de zapatos) size¿qué número calzas? — what size shoe do you take?
c) ( billete de lotería) lottery ticket2) (Espec) actmontar un/el número — (Esp fam) to kick up a fuss (colloq)
3) ( de publicación) issue* * *= extent, incidence, issue, number, numeral, percentage, tally [tallies, pl.], scale.Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex: This is an issue devoted in part to papers presented at the conference arranged and hosted by the State Library of New South Wales.Ex: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).Ex: Records can be retrieved by character strings (that is, sequences of letters and numerals).Ex: But those institutions, and I am referring particularly to public libraries, serve a very large percentage of the nation's library users.Ex: As the various parts of the record are entered, the document summary indicates the additions by the tallies opposite the record parts.Ex: I have a feeling that all our old technologies are getting progressively more expensive and more inefficient, and that all our new technologies are getting progressively cheaper and more efficient because of questions of scale.* acción de marcar un número = dialling.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.* base de un número = subscript numeral.* colorear por números = paint by + numbers.* con el número = numbered.* con un gran número de lectores = widely-read.* cuadrar números = add up + figures.* el mismo número = as many.* en el mismo número de años = in as many years.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en grandes números = in record numbers.* en gran número = numerously.* en números redondos = in round figures.* en números reducidos = in small numbers.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* exceder en número = outnumber.* exponente de un número = superscript numeral.* ficha de número de registro = accessions card.* gran número de = great numbers of.* integridad de los números = integrity of numbers.* línea de números = number line.* marcar un número de teléfono = dial + number.* montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* nº (número) + Número = \# (number) + Número, no. (number) + Número.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* número actual = current issue.* Número + al año = Número + annually.* Número + al día = Número + a day.* número anterior = backrun, back issue.* número aproximado = ballpark number.* número arábigo = Arabic numeral.* número atrasado = back issue, back copy.* número binario = binary digit.* Número + cada año = Número + annually.* número cada vez mayor = rising numbers.* número capicúo = palindrome.* número consecutivo = running number.* número de adquisiciones = acquisition rate.* número de alumnos matriculados = enrolment [enrollment, -USA].* Número + de ancho = Número + wide.* número de aprobados = pass rate.* número de asientos = seating.* número de bibliografía nacional = national record number.* número de búsquedas fallidas = failure rate.* número decimal = decimal number.* número de citas = number of citations.* número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.* número de control = control number.* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de ejemplar = copy number.* número de emergencia = hotline [hot-line].* número de exportaciones = export figures.* número de fascículo = issue number.* número de identificación = ID number (identification number).* número de identificación del documento = library registration number.* número de intentos fallidos = failure rate.* número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.* número de la búsqueda = set number.* Número + de largo = Número + long.* número de la tarjeta de crédito = credit card number.* número del documento = document identification number, document number.* número de lector = borrower number.* número del editor = publisher's number (música).* número de matrícula = registration number, car registration number.* número de modelo = model number.* número de muertos = death toll.* número de opus = opus number.* número de orden = rank number.* número de páginas = pagination.* número de palabras = wordage.* número de participantes = turnout.* número de pedido = order number.* número de plancha = plate number.* número de préstamo = charging number.* número de préstamos = circulation figures.* número de publicaciones = publication count.* número de referencia del documento = document reference number.* número de referencias = number of citations.* número de registro = accession number, card number.* número de relación = linking number.* número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.* número de serie = serial number.* número de solicitudes denegadas = failure rate.* número de suspensos = failure rate.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number, dial-up number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónico = unlisted telephone number.* número de tema = thematic index number.* número determinado de = nth.* número de víctimas = death toll.* número de volumen = volume number.* número entero = integer.* número entero positivo = positive integer.* Número + en total = Número + in number.* número equivocado = wrong number.* número especial = special issue, special number.* número identificado de un ordenador en una red = network address.* número impar = odd number.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) = ISBN (International Standard Book Number).* Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas (ISSN) = ISSN (International Standard Serial Number).* número limitado de alumnos matriculados = limited enrolment.* número mágico = magic number.* número matriz = master number.* número monográfico = thematic issue.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* número normalizado = standard number.* número ordinal = ordinal, ordinal number.* número par = even number.* número pin = PIN (personal identification number), PIN number.* Número + por ciento = by + factor of + Número, Número + percentage points.* número reclamado = claimed issue.* número romano = roman numeral.* números recientes de las revistas = current journals.* número total = head count.* número trascendente = transcendental number.* número trece = thirteenth.* número uno = number one.* Número + vez = Número + time.* número y distribución de personal = staffing conditions.* ordenación por número curren = accession order, accession order, arrangement by accession number.* ordenado por número de clasificación = in class number order.* ordenar por número curren = arrange by + accession number.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* poner a + Número = set to + Número.* procesador de números = number cruncher.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* ser de número limitado = be limited in number.* superar en número = outnumber.* tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.* último número, el = latest issue, the.* una gran número de = a broad variety of.* un buen número de = a good number of.* un cierto número de = a number of.* un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* un número de = a series of.* un número reducido de = a residue of, a small number of.* un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.* * *A1 ( Mat) numbervive en el número 15 she lives at number 15el número premiado es el 10895 the winning number is (number) 10895pagó una suma de seis números he paid a six figure sumun número cada vez mayor de emigrantes more and more emigrantsel gran número de respuestas recibidas the large number of replies receivedproblemas sin número innumerable o countless problemsen números redondos in round numberstengo la cuenta en números rojos my account is o I'm in the red ( colloq)hacer números to do one's arithmetic o ( BrE) sums2 (de zapatos) [ Vocabulary notes (Spanish) ] size¿qué número calzas? what size shoe do you take?3 (billete de lotería) lottery ticketCompuestos:random numberArabic numeralatomic numberbinary numbercardinal numbercomplex numberdecimalvehicle identification numberaccount numberfax numberidentity number(de persona) identity number; (de producto) identification number● número de identificación fiscal or tributariaPIN number, Personal Identification Number(en Esp) national identity card numbermass numberserial numbertelephone numberflight numberwhole numberfractionodd numbermixed numberordinal numbereven numberperfect numberprime numberreal numberRoman numerales el número uno de su clase he's top of o the best in his classel número uno egipcio the Egyptian leaderB ( Espec) actun excelente número cómico an excellent comedy act o ( BrE) turnC (de una publicación) issueel número del mes de mayo the May issue o editionun número especial or extraordinario a special issue o editionnúmeros atrasados back numbers o issuesD (en gramática) number* * *
Del verbo numerar: ( conjugate numerar)
numero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
numeró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
numerar
número
numerar ( conjugate numerar) verbo transitivo
to number
número sustantivo masculino
1a) (Mat) number;
número de matrícula license number (AmE), registration number (BrE);
número de serie serial number;
número de teléfono/fax phone/fax number;
una suma de seis números a six figure sum;
problemas sin número innumerable o countless problems
◊ ¿qué número calzas? what size shoe do you take?
2a) (Espec) act
numerar verbo transitivo to number
número sustantivo masculino
1 number: me equivoqué al escribir el último número, I made a mistake writting the last figure
soy el número tres de la lista, I'm third on the list
número de teléfono, telephone number
número par/impar, even/odd number
un buen número de personas, a large number of people
2 (de una revista) number, issue
número atrasado, back number
3 (de calzado) size
4 (de un espectáculo) sketch, act
5 familiar montar un número, to make a scene
6 (billete de juego de azar) ticket: tengo un número de lotería de Navidad, I have a Christmas lottery ticket
♦ Locuciones: números rojos, in the red: mi cuenta está en números rojos, my account is in the red
' número' also found in these entries:
Spanish:
acrecentar
- acrobacia
- aforo
- arábiga
- arábigo
- atrasada
- atrasado
- cabeza
- calzar
- cantidad
- capicúa
- cardinal
- cifra
- espectáculo
- espuma
- herida
- herido
- imaginaria
- imaginario
- indeterminada
- indeterminado
- matrícula
- n.º
- núm.
- otra
- otro
- par
- pasada
- pasado
- plato
- premiada
- premiado
- prima
- primo
- quedarse
- redonda
- redondo
- referencia
- repetida
- repetido
- rey
- salir
- serie
- superior
- teléfono
- terminación
- abundar
- buscar
- ciento
- cinco
English:
accurate
- act
- admission
- alarming
- Arabic numeral
- army
- back
- copy
- death toll
- dial
- eight
- even
- exact
- fascism
- flock
- grand finale
- grand total
- growth
- intake
- integer
- issue
- licence number
- low
- lucky
- membership
- myriad
- N
- no.
- number
- numeral
- O
- odd
- one
- ordinal
- outnumber
- over
- poll
- prime
- registration number
- round
- round down
- round up
- routine
- scene
- serial
- size
- special
- stock up
- strength
- strong
* * *número nm1. [signo] number;mi número de la suerte my lucky number;en números rojos in the red;hacer números to reckon up;ser el número uno to be number one;[en lista de éxitos] to top the charts;fue el número uno de su promoción he was the best in his year;el número dos del partido republicano the number two o second in command of the Republican Party;sin número [muchos] countless, innumerable;un sin número de modelos diferentes countless o innumerable different modelsnúmero de afiliación a la seguridad social Br national insurance number, US social security number;número atómico atomic number;número binario binary number;número cardinal cardinal number;número complejo complex number;número de cuenta account number;número entero whole number, integer;Fot número f f number;número de fax fax number;número fraccionario fraction;número de identificación personal PIN (number);número impar odd number;Informát número IP IP number;número irracional irrational number;[de alumno] matriculation number;número natural natural number;número ordinal ordinal number;número par even number;número primo prime number;número quebrado fraction;número racional rational number;número redondo round number;número de referencia reference number;Informát número de registro registration number;número romano Roman numeral;número de serie serial number;número de sucursal [de banco] sort code;número de teléfono telephone number2. [tamaño, talla] size;¿qué número calzas? what size shoe are you?, what size shoe do you take?3. [de publicación] issue, numbernúmero atrasado back number;número extraordinario special edition o issue4. [de lotería] ticket5. Gram number6. [de espectáculo] turn, number;Esp Fammontar el número to make o cause a scene* * *m1 number;un gran número de a large number of;sin número countless;ser el número uno be number one, be the best;en números redondos in round figures;en números rojos fig in the red;hacer números fam add up the figures, Brdo one’s sums2 de publicación issue3 de zapato size4:montar un número fam make a scene5:* * *número nm1) : numbernúmero impar: odd numbernúmero ordinal: ordinal numbernúmero arábico: Arabic numeralnúmero quebrado: fraction2) : issue (of a publication)3)sin número : countless* * *número n1. (en general) number2. (de calzado) size¿qué número calzas? what size do you take in shoes?3. (publicación) issue4. (espectáculo) act / number -
12 número de teléfono de llamada gratuita
(n.) = toll free telephone number, toll-free numberEx. The CMU library has a toll free telephone number to which users can phone at their local rate.Ex. This toll-free number has provided extended benefits to the public and the library community.* * *(n.) = toll free telephone number, toll-free numberEx: The CMU library has a toll free telephone number to which users can phone at their local rate.
Ex: This toll-free number has provided extended benefits to the public and the library community.Spanish-English dictionary > número de teléfono de llamada gratuita
-
13 teléfono
m.telephone, blower, phone.* * *1 telephone, phone\llamar por teléfono a alguien to telephone somebody, phone somebodyteléfono móvil mobile phone, cellular phoneteléfono inalámbrico cordless phone* * *noun m.phone, telephone* * *SM1) (=aparato) telephone, phone; (=número) telephone number, phone number¿tienes teléfono? — do you have a phone?, are you on the phone?
coger el teléfono, contestar al teléfono — to answer the phone
llamar a algn por teléfono — to phone sb (up), ring sb up
te llaman por o al teléfono — there's someone on the phone for you
teléfono celular — mobile phone (Brit), cellphone (EEUU)
teléfono de la esperanza — ≈ Samaritans pl
teléfono móvil — mobile (phone) (Brit), cellphone (EEUU)
colgar 1., 3)teléfono rojo — (Pol) hotline
2) [de ducha] shower head* * *1) (Telec) telephone, phone¿tienes teléfono? — are you on the phone?
contestar el teléfono — to answer o (colloq) get the phone
llamar a alguien por teléfono — to call somebody (up), phone somebody, ring somebody (up) (BrE)
2) ( de la ducha) shower head* * *= phone, telephone.Ex. Crane picked up the phone and called the dean of the state university's library school to begin the interview and acceptance process.Ex. Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.----* al teléfeno = on the line.* a través del teléfono = call-in.* auricular del teléfono = telephone handset.* cabina de teléfonos = public call box, telephone booth, telephone box, call-box [callbox].* cable de teléfono = phone cord.* central de teléfonos = telephone exchange.* clavija para el teléfono = telephone jack, jack.* colgar el teléfono = hang up.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compañía de teléfonos = telephone company.* factura del teléfono = phone bill, telephone bill.* guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* hablando por teléfono = on the line.* listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* llamar por teléfono = call up.* marcar un número de teléfono = dial + number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónic = unlisted telephone number.* por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.* poste de teléfonos = telephone pole.* radioteléfono = radio-phone.* recibo del teléfono = telephone bill.* servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.* sonar el teléfono = telephone + ring.* sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.* teléfono de asistencia = help line, telephone help line.* teléfono de ayuda = help desk [helpdesk], help line, telephone help line.* teléfono de botones = touch tone telephone.* teléfono de contacto = contact telephone number.* teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.* teléfono de juguete = toy phone.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* teléfono inalámbrico = cordless telephone.* teléfono móvil = cellular telephone, mobile telephone, mobile phone, cellular phone, cell phone.* teléfono público = pay phone.* * *1) (Telec) telephone, phone¿tienes teléfono? — are you on the phone?
contestar el teléfono — to answer o (colloq) get the phone
llamar a alguien por teléfono — to call somebody (up), phone somebody, ring somebody (up) (BrE)
2) ( de la ducha) shower head* * *= phone, telephone.Ex: Crane picked up the phone and called the dean of the state university's library school to begin the interview and acceptance process.
Ex: Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.* al teléfeno = on the line.* a través del teléfono = call-in.* auricular del teléfono = telephone handset.* cabina de teléfonos = public call box, telephone booth, telephone box, call-box [callbox].* cable de teléfono = phone cord.* central de teléfonos = telephone exchange.* clavija para el teléfono = telephone jack, jack.* colgar el teléfono = hang up.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compañía de teléfonos = telephone company.* factura del teléfono = phone bill, telephone bill.* guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* hablando por teléfono = on the line.* listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* llamar por teléfono = call up.* marcar un número de teléfono = dial + number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónic = unlisted telephone number.* por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.* poste de teléfonos = telephone pole.* radioteléfono = radio-phone.* recibo del teléfono = telephone bill.* servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.* sonar el teléfono = telephone + ring.* sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.* teléfono de asistencia = help line, telephone help line.* teléfono de ayuda = help desk [helpdesk], help line, telephone help line.* teléfono de botones = touch tone telephone.* teléfono de contacto = contact telephone number.* teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.* teléfono de juguete = toy phone.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* teléfono inalámbrico = cordless telephone.* teléfono móvil = cellular telephone, mobile telephone, mobile phone, cellular phone, cell phone.* teléfono público = pay phone.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Telec) telephone, phone¿me das tu número de teléfono? can you give me your phone number?¿tienes teléfono? are you on the phone?¡Teresa, teléfono! Teresa, phone for you!te llaman por teléfono there's someone on the phone for you, you're wanted on the phonesiempre tengo que contestar yo el teléfono it's always me who has to answer the phoneen esa oficina nunca atienden el teléfono they never answer the phone in that officeme colgó el teléfono she hung up on meayer hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone yesterdayestá hablando por teléfono con un cliente he's on the phone to a clientme llamó por teléfono she called me (up), she phoned me, she rang me (up) ( BrE)Compuestos:textphoneland linecordless telephoneextensionpublic telephone, payphonehotlinesatphoneWAP phoneB (de la ducha) shower head* * *
teléfono sustantivo masculino
1 (Telec) telephone, phone;
contestar el teléfono to answer o (colloq) get the phone;
me colgó el teléfono she hung up on me;
hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone;
está hablando por teléfono he's on the phone;
llamar a algn por teléfono to call sb (up), phone sb;
teléfono celular or (Esp) móvil mobile telephone;
teléfono rojo hotline;
teléfono satélite satellite telephone, satphone
2 ( de la ducha) shower head
teléfono sustantivo masculino
1 telephone, phone: estaba hablando por teléfono, I was on the phone
ahora se pone al teléfono, he's coming to the phone
teléfono inalámbrico, cordless phone
teléfono móvil, mobile
2 (número de teléfono) no tengo su teléfono, I don't have his telephone number
' teléfono' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- cabina
- casual
- colgar
- cordón
- cortar
- descolgada
- descolgado
- descolgar
- desconectar
- domiciliar
- fría
- frío
- hablar
- intervenir
- número
- ocupada
- ocupado
- pinchar
- ponerse
- quedarse
- repetición
- supletoria
- supletorio
- tel.
- tono
- transmitir
- abonado
- aló
- anexo
- auricular
- averiado
- bueno
- celular
- cero
- coger
- compra
- comunicación
- comunicar
- con
- conectar
- contestar
- decir
- descompuesto
- devolver
- dial
- disco
- enchufe
- enganche
- ficha
English:
and
- answer
- as
- booth
- bug
- call-girl
- car-phone
- cellular phone
- coinbox
- dead
- dial
- exchange
- get through
- hang up
- helpline
- hindrance
- hook
- hot line
- line
- man
- mobile
- number
- off-peak
- on
- pay phone
- ring
- ring up
- soon
- tap
- tapping
- telephone
- telephone number
- telephone sales
- telephone sex
- this
- toll-free
- use
- beat
- bill
- call
- car
- cell
- certainly
- disconnect
- down
- hot
- likely
- manner
- minicab
- pay
* * *teléfono nm1. [aparato, sistema] telephone, phone;la recepcionista atiende también el teléfono the receptionist also answers the telephone;coger el teléfono to answer o pick up the phone;descolgar el teléfono to answer the phone;estar al teléfono to be on the phone;hablaré con ella por teléfono I'll speak to her on the phone;está hablando por teléfono she's on the phone;llamar por teléfono a alguien to phone sb;te llaman por teléfono there's someone on the phone for you;tengo que llamar por teléfono I've got to make a phone call;ponerse al teléfono to come to the phone;ponte al teléfono, es para ti come to the phone, it's for you;tener teléfono to be on the phone, to have a phone;¿tienes teléfono? are you on the phone?teléfono celular cellphone, Br mobile phone; RP teléfono descompuesto [juego] Chinese whispers;teléfono erótico telephone sex line;teléfono fijo land line;teléfono inalámbrico cordless phone;teléfono inteligente cellphone, Br mobile phone;Informát teléfono por Internet Internet phone;teléfono sin manos hands-free phone;teléfono de manos libres phone with hands-free facility;teléfono modular cellphone, Br mobile phone;Am teléfono monedero payphone;teléfono móvil cellphone, Br mobile phone;teléfono público public phone;teléfono rojo hot line;teléfono WAP WAP phone2. [número] telephone number;no tengo tu teléfono I haven't got your number;dar el teléfono a alguien to give one's telephone number to sbEspteléfono 900 ≈ freephone number* * *m (tele)phone;hablar/llamar por teléfono make a phone call;le llaman al teléfono you’re wanted on the phone;por teléfono by phone* * *teléfono nm1) : telephone2)llamar por teléfono : to telephone, to make a phone call* * *teléfono n1. (aparato) telephone / phone2. (número) phone number¿cual es tu teléfono? what's your phone number? -
14 llamada
f.1 call.llamada de atención warningllamada de socorro distress signal2 (phone) call.hacer una llamada to make a (phone) calltienes dos llamadas en el contestador you have two messages on your answering machinellamada en espera call waitingllamada local local callllamada urbana local call3 reference mark.past part.past participle of spanish verb: llamar.* * *1 (gen) call2 (a la puerta) knock, ring3 (en texto) reference mark\llamada interurbana long-distance callllamada telefónica telephone call, phone callllamada urbana local call* * *noun f.* * *SF1) (Telec) call•
devolver una llamada — to phone back•
hacer una llamada — to make a calldesde este teléfono no se pueden hacer llamadas al extranjero — you can't make international calls from this telephone
¿puedo hacer una llamada? — can I use your phone?, can I make a call?
llamada a cobro revertido — reverse charge call, collect call (EEUU)
llamada a larga distancia, llamada de larga distancia — LAm long-distance call, trunk call
llamada interprovincial — call made between towns in different provinces
llamada interurbana — call made between different towns within the same province
llamada local, llamada metropolitana — local call
= llamada a cobro revertidollamada por cobrar Chile, Méx —
llamada provincial — = llamada interurbana
2) [a la puerta] [con el puño] knock; [con el timbre] ring3) (=aviso) callúltima llamada para los pasajeros con destino Bruselas — last call for passengers flying to Brussels
•
acudir a la llamada de algn — to answer sb's callla enfermera acudió rápidamente a mi llamada — the nurse came quickly when I called her, the nurse answered my call quickly
llamada de alerta — (lit) alert; (fig) warning, alarm call
4) (=gesto) signal, gesture5) (Tip) mark6) (Inform)7) (Mil) (tb: llamada a las armas) call to arms* * *1)a) (Telec) callgracias por la llamada — thank you for calling o phoning
b) ( acción) callla llamada del deber/de la selva — the call of duty/of the wild
2) (Impr) ( en un texto) reference mark3) (Inf) call* * *= call, voice call.Ex. The system identifies frog calls and measures their abundance.Ex. The performance characteristics of packet-switching networks carrying real-time voice calls are of major interest in network design.----* acceso mediante llamada telefónica = dial-in access, dial-up access, dial up phone line.* código para llamadas internacionales = outgoing international code.* conección mediante llamada telefónica = dial-up connection.* conectarse mediante llamada telefónica = dial up.* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.* hacer llamada telefónica = make + telephone call.* llamada a cobro revertido = collect call, reverse charges.* llamada de advertencia = wake-up call.* llamada de animal en celo = rutting call.* llamada de atención = heads up, wake-up call, slap on the wrist.* llamada de auxilio = distress call.* llamada de larga distancia = long-distance call.* llamada de socorro = distress call.* llamada gratuita = toll-free.* llamada perdida = missed call.* llamada telefónica = local call, dial-up, telephone call, outgoing call, incoming call, phone call.* llamada telefónica de emergencia = emergency telephone call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* llamada telefónica local = local call.* mediante llamada telefónica = call-in.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* sonido de llamada = ringtone.* terminal de conexión mediante llamada telefónica = dial-in terminal.* tono de llamada = dial tone.* una llamada a = a call for.* * *1)a) (Telec) callgracias por la llamada — thank you for calling o phoning
b) ( acción) callla llamada del deber/de la selva — the call of duty/of the wild
2) (Impr) ( en un texto) reference mark3) (Inf) call* * *= call, voice call.Ex: The system identifies frog calls and measures their abundance.
Ex: The performance characteristics of packet-switching networks carrying real-time voice calls are of major interest in network design.* acceso mediante llamada telefónica = dial-in access, dial-up access, dial up phone line.* código para llamadas internacionales = outgoing international code.* conección mediante llamada telefónica = dial-up connection.* conectarse mediante llamada telefónica = dial up.* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.* hacer llamada telefónica = make + telephone call.* llamada a cobro revertido = collect call, reverse charges.* llamada de advertencia = wake-up call.* llamada de animal en celo = rutting call.* llamada de atención = heads up, wake-up call, slap on the wrist.* llamada de auxilio = distress call.* llamada de larga distancia = long-distance call.* llamada de socorro = distress call.* llamada gratuita = toll-free.* llamada perdida = missed call.* llamada telefónica = local call, dial-up, telephone call, outgoing call, incoming call, phone call.* llamada telefónica de emergencia = emergency telephone call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* llamada telefónica local = local call.* mediante llamada telefónica = call-in.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* sonido de llamada = ringtone.* terminal de conexión mediante llamada telefónica = dial-in terminal.* tono de llamada = dial tone.* una llamada a = a call for.* * *A1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Telec) callgracias por la llamada thank you for calling o phoning o ( BrE) ringing2 (acción) callla perra acudió a su llamada the dog came when he calledúltima llamada para los pasajeros con destino a París last call for passengers flying to Parisla llamada del deber/de la selva the call of duty/of the wildCompuestos:call to arms( AmL) conference call, teleconferencecall to ordertuvo que hacer varias llamadas al orden he had to call the meeting ( o session etc) to order several timeslong-distance calldistress callinternational calllong-distance o ( BrE) trunk calltelephone calllocal callB ( Impr) (en un texto) reference markC ( Inf) call* * *
llamada sustantivo femenino
call;
llamada a cobro revertido or (Chi, Méx) por cabrar collect call (AmE), reverse-charge call (BrE);
llamada de larga distancia long-distance call;
llamada local or urbana local call;
llamada al orden call to order
llamado,-a adjetivo so-called
llamada sustantivo femenino
1 (vocación) call
2 Tel (phone) call: ésta es una llamada a cobro revertido, ¿la acepta?, this is a reverse-charge call, will you accept it?
llamada interurbana, long-distance call
3 (con la voz) oímos su llamada, we heard his call
' llamada' also found in these entries:
Spanish:
interurbana
- interurbano
- oficiosa
- oficioso
- recibir
- repetición
- señal
- telefonear
- toque
- atender
- cortar
- desconcierto
- distancia
- frecuente
- inoportuno
- llamado
- responder
English:
buzz
- call
- call back
- conference call
- connect
- dialling tone
- disrupt
- help
- hold
- leave
- lift
- local call
- long-distance
- make
- Mayday
- ring
- summons
- telephone call
- transfer
- local
- personal
- phone
- return
- reverse
- toll
- use
* * *llamada nf1. [para atraer atención] call;[a la puerta] knock; [con timbre] ring llamada de atención warning;llamada al orden call to order;llamada de socorro call for help;Av & Náut distress call2. [telefónica] call;hacer una llamada to make a phone call;tienes dos llamadas en el contestador you have two messages on your answering machinellamada a cobro revertido o Am llamada por cobrar o Ecuad, Urug a cobrar Br reverse-charge call, US collect call;llamada en espera call waiting;llamada local local call;llamada nacional national call;Col llamada por pagar Br reverse-charge call, US collect call;llamada telefónica telephone call, phone call;llamada para tres three-way calling;llamada urbana local call3. [en un libro] note, reference mark* * *f1 call;hacer una llamada make a call;llamada al orden call to order;última llamada AVIA last call* * *llamada nf: callllamada a larga distancia: long-distance callllamada al orden: call to order* * *llamada n phone call / call -
15 numero
m numberarabo, romano numeraldi scarpa sizenumero di casa home (tele)phone numbernumero di targa registration number, AE license numbernumero di telefono phone numbernumero di volo flight numbertelecommunications sbagliare numero dial the wrong numbernumero verde 0800 number, AE toll-free numbernumero legale quorumeducation numero chiuso restricted enrol(l)mentsono venuti in gran numero lots of them camecolloq dare i numeri talk nonsense* * *numero s.m.1 number; ( cifra) figure: numeri arabi, romani, Arabic, Roman numerals; numeri pari, dispari, even, odd numbers; numero a una cifra, single figure; numero di targa, licence number; numero di conto corrente, current account number; numero di serie, serial number; hai il posto n 27, you have seat No 27; vada allo sportello n 3, go to window No 3 // è il numero uno nella sua azienda, he is number one in his firm // estrarre i numeri ( al lotto), to draw the numbers // dare i numeri, (fig.) to be off one's head // (mat.): numeri cardinali, ordinali, cardinal, ordinal numbers; numero intero, integer; numero naturale, razionale, irrazionale, reale, immaginario, natural, rational, irrational, real, imaginary number; numero primo, prime number; numero periodico, repeater // (stat.) legge dei grandi numeri, law of large numbers // (fis.): numero isotopico, isotopic number; numero di massa, nuclear (o mass) number; numeri magici, magic numbers; numero quantico, quantum number // (inform.): numero casuale, random number; numero d'ordine, sequence number; numero di verifica, clock number; numero ( di registrazione) di blocco, block serial number; numero di bit del microprocessore, bit size; numero di iterazioni, cycle criterion // (mecc.) numero categorico, part number // (econ.): inflazione a un numero, single figure inflation; numero indice dei prezzi, price index number2 ( di telefono) telephone number: qual è il tuo numero di telefono?, what's your telephone number?; fare, comporre un numero telefonico, to dial a number; scusi, ho sbagliato numero, sorry, I've got the wrong number // numero verde, freephone number; (amer.) toll-free number3 numero civico, street number: abita in via Roma ma non so a che numero, she lives in via Roma but I don't know the number; abito al n 28, I live at No 284 ( taglia, misura) size: un paio di scarpe numero 38, a pair of size 38 shoes; che numero di guanti porti?, what size gloves do you wear?5 ( quantità) number: un gran numero di, a large number of (o a lot of o a great many); c'era un gran numero di persone, there was (o were) a large number of people; ha un numero incredibile di abiti, she has an amazing number of clothes; al congresso c'era un buon, un discreto numero di partecipanti stranieri, a good, a fair number of foreigners took part in the congress; le richieste oltrepassavano il numero dei biglietti a disposizione, the demand exceeded the number of tickets available; il numero dei partecipanti era superiore ai posti disponibili, the partecipantes outnumbered the places available; siamo sopraffatti dal numero di richieste, we are overwhelmed by the number of requests // erano cinquanta di numero, they were fifty in number; eravamo in due di numero, there were just two of us // (comm.) vendere a numero, to sell by the piece // far numero, to make up the number // numero chiuso, programmato, restricted (o selective) entry; università a numero chiuso, university that applies selective entry // (dir.): numero legale, quorum; raggiungere il numero legale, to form a quorum // (mecc.) numero di giri, number of revolutions6 ( compagnia, gruppo) number, circle, set: avere un ristretto numero di amici, to have a small circle (o number) of friends; tu non entri nel numero dei fortunati, you are not one of the lucky ones; essere nel numero degli eletti, to be numbered among the elects // uscire dal numero, ( distinguersi) to stand out // andare nel numero dei più, ( morire) to die7 pl. (banca) ( nel calcolo degli interessi attivi e passivi) products: numeri rossi, ( scoperto di conto corrente) overdraft (o red); interesse sui numeri rossi, red interest8 ( di giornale, rivista) number, issue: numero arretrato, back number (o back issue); nel numero di domani troverete il supplemento, in tomorrow's issue you will find the supplement // numero unico, one-off issue // numero zero, sample issue9 ( di uno spettacolo) number, turn, item: un numero comico, a comedy (o comic) turn // che numero quel ragazzo!, (fig.) what a scream that boy is!10 (spec. pl.) ( qualità) quality: ha molti numeri, he has many good qualities; quello scrittore ha i numeri per avere successo, that writer has what it takes to succeed (o the right recipe for success); quel cavallo ha tutti i numeri per vincere, that horse has got what it takes to win // avere dei numeri, to have the right qualities12 (mus.) numbers (pl.)* * *['numero]sostantivo maschile1) mat. number; (cifra) figurenumero positivo, negativo — positive, negative number
2) (cifra che distingue persone e cose) numbersbagliare (il) numero — (al telefono) to dial the wrong number
abitare al numero 7 — (civico) to live at number 7
3) (di scarpe) (shoe) size4) (di giornale, periodico) issue, number5) (quantità) (di persone, oggetti) number, amount6) ling. number7) (esibizione) act, numbernumero di canto e ballo — song and dance act o routine
numero d'apertura — teatr. opener
•numero atomico — chim. atomic number
numero d'immatricolazione — aut. registration number
numero interno — tel. extension
numero intero — integer, whole number
numero di targa — plate o registration BE number
numero verde — Freefone®; BE, toll-free number AE
numero zero — (edizione) trial issue
••dare i -i — to go off one's head, to flip one's lid, to lose one's marbles
* * *numero/'numero/ ⇒ 26, 35sostantivo m.1 mat. number; (cifra) figure; un numero di due cifre a two-digit number; numero positivo, negativo positive, negative number2 (cifra che distingue persone e cose) number; numero di telefono (tele)phone number; giocare un numero to bet on a number (in a lottery); sbagliare (il) numero (al telefono) to dial the wrong number; abitare al numero 7 (civico) to live at number 7; il numero due del partito the number two party member; essere il numero uno della hit-parade to be number one in the charts3 (di scarpe) (shoe) size; che numero hai o porti? what's your shoe size? what size are you?4 (di giornale, periodico) issue, number; il prossimo numero the next issue; numero arretrato back issue5 (quantità) (di persone, oggetti) number, amount; il numero degli iscritti sta diminuendo membership is declining; un gran numero di a great deal of; essere pochi di numero to be few in number; in numero uguale in equal numbers6 ling. number7 (esibizione) act, number; numero di canto e ballo song and dance act o routine; numero principale star turn; numero d'apertura teatr. openerdare i -i to go off one's head, to flip one's lid, to lose one's marbles; andare nel numero dei più to cross the great divide; avere dei -i to have what it takes\numero arabo Arabic numeral; numero atomico chim. atomic number; numero cardinale cardinal number; numero decimale decimal; numero dispari odd number; numero d'immatricolazione aut. registration number; numero interno tel. extension; numero intero integer, whole number; numero legale quorum; numero ordinale ordinal number; numero pari even number; numero primo prime (number); numero romano Roman numeral; numero di serie serial number; numero di targa plate o registration BE number; numero verde Freefone® BE, toll-free number AE; numero zero (edizione) trial issue; - i di emergenza emergency numbers. -
16 gratuito
adj.1 free, free of charge, gratis, gratuitous.Un insulto sin causa aparente.. A gratuitous insult.2 gratuitous.Un insulto sin causa aparente.. A gratuitous insult.* * *► adjetivo1 (de balde) free2 (sin fundamento) arbitrary, gratuitous* * *(f. - gratuita)adj.* * *ADJ1) (=gratis) free, free of charge2) [comentario] gratuitous, uncalled-for; [acusación] unfounded, unjustified* * *- ta adjetivoa) ( gratis) freeb) ( infundado) < afirmaciones> unwarranted; < insulto> gratuitous* * *- ta adjetivoa) ( gratis) freeb) ( infundado) < afirmaciones> unwarranted; < insulto> gratuitous* * *gratuito1= free, free of charge, giveaway [give-away], gratuitous, toll-free, complimentary, freebie, out of the goodness of + Posesivo + heart, freely available, costless, free for the taking, free of cost, no cost(s), on a complimentary basis.Ex: Late in 1986, the Medical Library took advantage of Cambridge Scientific Abstracts' free trial offer of its compact Medline on CD-ROM.
Ex: Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.Ex: HUD publications range from give-away pamphlets to multi-volume research tomes = Las publicaciones HUD van desde los folletos gratuitos a tomos de investigaciones en varios volúmenes.Ex: It is the institutions' general practice to grant gratuitous permissions for photocopying except where substantial quantities of matter are involved.Ex: For access and price information concerning the electronic version of Everyman's, contact Dialog Information Services, Inc. 3460 Hillview Avenue, Palo Alto, CA 94304 or telephone toll-free 1-800-227-1927 (outside California).Ex: This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.Ex: The article 'Professional reference service with ' freebie' librarians' discusses the free online reference service offered by the Internet Public Library.Ex: The article is titled 'Out of the fire and into the frying pan'.Ex: Thus, resources should be freely available, or at the very last charge only nominal fees for their use.Ex: Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.Ex: The short answer of course is 'yes,' simply because we now live in a world where these resources are expected to be there, and many expect them to be there free for the taking.Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.Ex: Respondents who preferred CD-ROM searching did so because they liked doing their own searches and the fact that there were no costs involved.Ex: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.* adquisición gratuita = free acquisition.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de modo gratuito = on a complimentary basis.* ejemplar gratuito = gift copy.* entrada gratuita = free ticket.* llamada gratuita = toll-free.* nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* publicación gratuita = free publication.gratuito22 = wanton, gratuitous.Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
Ex: However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.* a título gratuito = gratuitous.* * *gratuito -ta1 (gratis) freeasistencia médica gratuita free medical care2 ‹afirmaciones› unwarranted* * *
gratuito◊ -ta adjetivo
‹ insulto› gratuitous
gratuito,-a adjetivo
1 (gratis) free (of charge)
aparcamiento gratuito, free parking
2 (sin justificación, sin fundamento) gratuitous
una medida gratuita, a gratuitous measure
' gratuito' also found in these entries:
Spanish:
gratuita
English:
free
- gratuitous
- toll-free
- wanton
- toll
* * *gratuito, -a adj1. [gratis] free2. [arbitrario] gratuitous;[infundado] unfair, uncalled for;violencia gratuita gratuitous violence* * *adj free;ser gratuito fig be gratuitous* * *gratuito, -ta adj1) : gratuitous, unwarranted2) gratis: free, gratis* * *gratuito adj free -
17 numéro
c black numéro [nymeʀo]1. masculine nouna. numberb. ( = personne) quel numéro ! (inf) what a character!• c'est un sacré numéro ! (inf) what a character!2. compounds• numéro d'immatriculation à la Sécurité sociale National Insurance number (Brit) Social Security number (US) ► numéro minéralogique registration (Brit) or license (US) number* * *nymeʀonom masculin1) ( nombre) number2) ( indiquant l'importance)3) (journal, magazine) issueun vieux numéro — a back number ou issue
suite au prochain numéro — lit to be continued; fig watch this space
4) ( dans un spectacle) act; ( de chant) number5) (colloq) ( personne drôle)•Phrasal Verbs:••tirer le bon/mauvais numéro — to be lucky/unlucky
* * *nymeʀo nm1) (chiffres) numberJ'habite au numéro trois. — I live at number three.
composer un numéro; faire un numéro — to dial a number
2) [magazine] number3) (= spectacle) act, turn* * *numéro nm1 ( nombre) number; numéro de téléphone/télécopie/compte telephone/fax/account number; le numéro 7 number 7;2 ( indiquant l'importance) le numéro deux du parti number two in the party; objectif numéro un primary objective; le numéro un français de la chimie the number one French chemical company; le numéro un de l'opposition the leader of the opposition;3 Presse issue; un vieux numéro a back number ou issue; suite au prochain numéro lit to be continued; fig hum watch this space;5 ○( personne drôle) quel numéro! what a character!numéro d'abonné customer's number; numéro d'appel telephone number; numéro d'appel gratuit freefone number GB, toll-free number US; numéro atomique Chimie atomic number; numéro d'ordre (queue GB ou line US) number; numéro de série serial number; numéro d'urgence hotline; numéro vert = numéro d'appel gratuit; numéro zéro Presse trial issue.tirer le bon numéro to be fortunate; tirer le mauvais numéro to be unfortunate.[nymero] nom masculin1. [nombre] numberle numéro un/deux soviétique the Soviet number one/twole numéro un du tennis français France's number one ou top tennis player‘il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé’ there's no subscriber at the number you've dialled3. [habitation, place] number4. [exemplaire] issueil y a un article intéressant dans le numéro de ce mois-ci there's an interesting article in this month's issuetirer le bon/mauvais numéro to pick the right/wrong number7. [personne]8. (comme adjectif; après le nom) -
18 gratuit
gratuit, e [gʀatyi, yit]adjectivea. ( = non payant) freeb. ( = non motivé) [supposition, affirmation] unwarranted ; [accusation] unfounded ; [cruauté, insulte, violence] gratuitous* * *gratuite gʀatɥi, it adjectif1) ( non payant) freenuméro d'appel gratuit — Freefone® number GB, toll-free number US
2) ( injustifié) [violence, remarque] gratuitous; [accusation] spurious; [exercice] pointless3) ( désintéressé) [compliment] disinterested* * *ɡʀatɥi, ɥit adj gratuit, -eJ'ai deux places gratuites pour le film. — I've got two complimentary tickets for the film.
"entrée gratuite" — "entrance free"
2) fig (= sans motif) (acte, méchanceté) gratuitous* * *1 ( non payant) [place, échantillon, service] free; [logement] rent-free; numéro d'appel gratuit Freefone number GB, toll-free number US; entrée gratuite admission free GB, free admission; à titre gratuit free of charge; le concert était gratuit the concert was free;2 ( injustifié) [violence, méchanceté, meurtre] gratuitous; [accusation] spurious; [exercice] pointless; [remarque] uninvited;3 ( désintéressé) disinterested; leurs compliments ne sont jamais gratuits their compliments are never entirely disinterested.1. [non payant] free‘entrée gratuite’ ‘free admission’c'est gratuit it's free, there's no charge2. [sans fondement] unwarranted4. [désintéressé]———————— -
19 numero verde
-
20 gebuhrenfreie Rufnummer
Business german-english dictionary > gebuhrenfreie Rufnummer
См. также в других словарях:
toll-free number — calling a number without incurring charges to one s own line … English contemporary dictionary
toll-free — ˈtoll free adverb if you telephone a number toll free, you do not have to pay for the call toll free adjective : • Call this toll free number for details. * * * toll free UK US /ˌtəʊlˈfriː/ adjective US COMMUNICATIONS ► used to describe a system… … Financial and business terms
toll-free — adv AmE if you telephone a particular number toll free, you do not have to pay for the call >toll free adj ▪ a toll free number … Dictionary of contemporary English
Toll-free telephone number — A toll free, Freecall, Freephone, or 800 number is a special telephone number, in that the called party is charged the cost of the calls by the telephone carrier, instead of the calling party. The cost of the call to the called party is usually… … Wikipedia
toll-free — adverb AmE if you telephone a particular number toll free, you do not have to pay for the call toll free adjective: Call this toll free number for details! … Longman dictionary of contemporary English
toll-free — adjective or adverb Date: 1970 having or using a direct telephone line or number (as an 800 number) for a long distance call that is not charged to the caller < a toll free number > < called toll free > … New Collegiate Dictionary
toll free — /ˌtəυl fri:/ adverb, adjective US without having to pay a charge for a long distance telephone call ● to call someone toll free ● a toll free number COMMENT: Toll free numbers usually start with the digits 800 … Dictionary of banking and finance
toll-free — adjective AMERICAN a toll free telephone number is one that you can call without having to pay ╾ ,toll free adverb … Usage of the words and phrases in modern English
toll-free — /tohl free /, adj. 1. made, used, provided, etc., without tolls or a charge: a toll free highway; a toll free phone number. adv. 2. free of charge: to call toll free. [1965 70] * * * … Universalium
toll-free — adjective having no toll levied for its use a toll free road a toll free telephone number • Pertains to noun: ↑toll … Useful english dictionary
toll-free — ADJ: usu ADJ n A toll free telephone number is one which you can dial without having to pay for the call. [AM] ADV: ADV after v Toll free is also an adverb. Call our customer service staff toll free. (in BRIT, use freefone) … English dictionary