-
61 unablässig
'unaplɛsɪç 1. adjincesante, continuo, constante2. advsin parar, sin cesar, incesantementeunablässig ['--'--]I Adjektivincesante, constanteII Adverbsin cesar -
62 parar
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo 1 ( detenerse) to stop; ir/venir a parar to end up; fue a parar a la cárcel he ended up in prison; ¿a dónde habrá ido a parar aquella foto? what can have happened to that photo?; ¡a dónde iremos a parar! I don't know what the world's coming to 2 ( cesar) to stop; ha estado lloviendo sin parar it hasn't stopped raining; no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute; no para en casa she's never at home; parar DE + INF to stop -ing; paró de llover it stopped raining 3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike verbo transitivo 1 ‹motor/máquina› to stop, switch off ‹ golpe› to block, ward off 2 (AmL) pararse verbo pronominal 1 ( detenerse) [coche/motor] to stall; 2 se paró en una silla she stood on a chair; ¿te puedes parar de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands? ( en los lados) to stick out
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs ' parar' also found in these entries: Spanish: atajar - caer - callar - casa - cesar - cuestión - dejarse - erradicación - ir - tirón - tren - contener - detener - parado - seco English: away - break - call - call at - catch - come to - directly - draw - end up - field - go - go on - halt - harp on - jaw - jerk - land up - nonstop - pull - pull in - pull over - pull up - save - screech - short - stop - straight - talk away - talk on - way - cock - dead - flag - knock - land - next - parry - prick - quit - rattle - stall - stand - steadily - stretch - through - up - world -
63 Кесарю кесарево
nbible.term. (Отдайте) Al César lo que es del César -
64 беспрерывно
нареч.incesantemente, continuamente, sin cesar, ininterrumpidamente, sin interrumpir, sin interrupción* * *advgener. a hito, continuamente, hilo a hilo, incesantemente, ininterrumpidamente, por instantes, sin cesar, sin interrumpir, sin interrupción -
65 воздать Богу Богово, а кесарю кесарево
Diccionario universal ruso-español > воздать Богу Богово, а кесарю кесарево
-
66 кесарь
-
67 крест
крестkruco;♦ поста́вить \крест на чём-л. разг. meti finon al io;\крест-на́крест kruc(form)e, transverse.* * *м.cruz fосени́ть кресто́м — premiar con una cruz
сложи́ть ру́ки кресто́м — cruzarse de brazos
••болга́рский крест — cruceta doble
Кра́сный Крест — Cruz Roja
целова́ть крест церк. — prestar juramento
нести́ свой крест — arrastrar (aguantar) su cruz
поста́вить крест (на + предл. п.) — poner cruz y raya
вот те крест! прост. уст. — ¡por la cruz!; ¡por Dios!
креста́ на нём нет уст. — no tiene piedad, no tiene corazón
и́ли грудь в креста́х, и́ли голова́ в куста́х посл. ≈≈ o César, o nada
* * *м.cruz fосени́ть кресто́м — premiar con una cruz
сложи́ть ру́ки кресто́м — cruzarse de brazos
••болга́рский крест — cruceta doble
Кра́сный Крест — Cruz Roja
целова́ть крест церк. — prestar juramento
нести́ свой крест — arrastrar (aguantar) su cruz
поста́вить крест (на + предл. п.) — poner cruz y raya
вот те крест! прост. уст. — ¡por la cruz!; ¡por Dios!
креста́ на нём нет уст. — no tiene piedad, no tiene corazón
и́ли грудь в креста́х, и́ли голова́ в куста́х посл. — ≈ o César, o nada
* * *n1) gener. cruz, cruz (орден) -
68 непрерывно
нареч.continuamente, ininterrumpidamente, sin cesar; permanentemente ( постоянно)* * *advgener. a cada, arreo, continuamente, de manera continua, de seguida, ininterrumpidamente, permanentemente (постоянно), sin cesar, sin respirar -
69 непрестанно
нареч.sin cesar, incesantemente; constantemente; permanentemente ( постоянно)* * *advgener. constantemente, incesantemente, permanentemente (постоянно), por momentos, sin cesar -
70 отставка
ж.1) ( увольнение) destitución f, deposición fдать отста́вку — dar la cuenta
2) ( уход со службы) dimisión fпода́ть в отста́вку — presentar la dimisión; pedir la jubilación ( на пенсию); pedir la cuenta (fam.)
вы́йти в отста́вку — dimitir vt, retirarse ( del servicio)
уво́лить в отста́вку — cesar en un cargo
••отста́вка прави́тельства — dimisión del gobierno
получи́ть отста́вку ( у кого-либо) — llevar dimisorias, recibir pasaporte (calabazas)
* * *ж.1) ( увольнение) destitución f, deposición fдать отста́вку — dar la cuenta
2) ( уход со службы) dimisión fпода́ть в отста́вку — presentar la dimisión; pedir la jubilación ( на пенсию); pedir la cuenta (fam.)
вы́йти в отста́вку — dimitir vt, retirarse ( del servicio)
уво́лить в отста́вку — cesar en un cargo
••отста́вка прави́тельства — dimisión del gobierno
получи́ть отста́вку ( у кого-либо) — llevar dimisorias, recibir pasaporte (calabazas)
* * *n1) gener. (óâîëüñåñèå) destitución, deposición, dimisión, renuncia, renunciación, renunciamiento2) law. remisión, renuncia del cargo3) econ. cese -
71 отстрелять
сов.1) охот. cazar vt2) вин. п., разг. ( израсходовать) descargar vt3) разг. ( кончить стрельбу) cesar el fuego, dejar de disparar* * *v1) gener. (îááèáüñà) rechazar con el fuego2) colloq. (èçðàñõîäîâàáü) descargar, (êîñ÷èáü ñáðåëàáü) cesar el fuego, dejar de disparar3) hunt. cazar -
72 переставать
-
73 замолкать
замолка́ть, замо́лкнутьсм. замолча́ть I.* * *несов.разгово́р замо́лк — la conversación cesó
* * *несов.разгово́р замо́лк — la conversación cesó
-
74 замолкнуть
замолка́ть, замо́лкнутьсм. замолча́ть I.* * *сов.разгово́р замо́лк — la conversación cesó
* * *сов.разгово́р замо́лк — la conversación cesó
-
75 смолкать
смолка́ть, смо́лкнутьsilentiĝi, eksilenti;ĉesi (о шуме).* * *несов.callar vi, callarse; cesar vi ( о шуме); calmarse ( успокоиться)пти́цы смо́лкли разг. — los pájaros se callaron
* * *несов.callar vi, callarse; cesar vi ( о шуме); calmarse ( успокоиться)пти́цы смо́лкли разг. — los pájaros se callaron
-
76 смолкнуть
смолка́ть, смо́лкнутьsilentiĝi, eksilenti;ĉesi (о шуме).* * *сов.callar vi, callarse; cesar vi ( о шуме); calmarse ( успокоиться)пти́цы смо́лкли разг. — los pájaros se callaron
* * *сов.callar vi, callarse; cesar vi ( о шуме); calmarse ( успокоиться)пти́цы смо́лкли разг. — los pájaros se callaron
-
77 умолк
у́молкбез \умолку seninterrompe, senĉese, sensilente.* * *м.без у́молку — sin cesar, sin parar, sin tener fin
говори́ть (болта́ть) без у́молку — charlar por los codos, chacharear vi, cascar vi
* * *м.без у́молку — sin cesar, sin parar, sin tener fin
говори́ть (болта́ть) без у́молку — charlar por los codos, chacharear vi, cascar vi
-
78 уняться
1) calmarse, tranquilizarse ( успокоиться); callarse ( замолчать)2) ( прекратиться) cesar vi; cortarse ( о кровотечении)* * *1) calmarse, tranquilizarse ( успокоиться); callarse ( замолчать)2) ( прекратиться) cesar vi; cortarse ( о кровотечении) -
79 Богу - Богово, кесарю - кесарево.
A Dios lo que es de Dios, a César lo que es del César.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Богу - Богово, кесарю - кесарево.
-
80 Воздать Богу Богово, а кесарю кесарево.
Dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de César.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Воздать Богу Богово, а кесарю кесарево.
См. также в других словарях:
césar — césar … Dictionnaire des rimes
CÉSAR — Héritier spirituel et politique de Marius, ambitieux, mais à la mesure de ses capacités et de ses dons éblouissants, César apparut, vers l’année 65, comme un des principaux chefs du parti populaire. Son alliance avec Pompée et Crassus leur permit … Encyclopédie Universelle
Cesar — (Filipino) or César (Spanish, French and Portuguese) is a form of the name Caesar, and may refer to: Contents 1 People 1.1 Footballers … Wikipedia
César — puede referirse a: El nombre César Contenido 1 Lugares 2 Personas 3 Otros 3.1 Véase también … Wikipedia Español
Cesar — oder César steht für: César, einen französischen Filmpreis César, Künstlername von César Baldaccini (1921–1998), französischer Bildhauer César (Vorname), einen französischen und spanischen männlichen Vornamen Cesar (Kolumbien), eine Provinz in… … Deutsch Wikipedia
César (BD) — César (bande dessinée) César est une série de Bande dessinée franco belge humoristique. Auteur : Maurice Tillieux Titre de la série dans le Journal de Spirou. Cette série est terminée. Sommaire … Wikipédia en Français
Cèsar — (Виланова и ла Желтру,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Isaac Peral, 4 8, 08800 Вилано … Каталог отелей
cesar — cȅsār m DEFINICIJA 1. pov. austrijski car, vladar Habsburške Monarhije; ćesar 2. retor. arh. car SINTAGMA cesar i kralj pov. službeni, puni naziv austrijskog cara i hrvatsko ugarskoga kralja ONOMASTIKA pr.: Cȅsār (740, Dugo Selo, Zagorje,… … Hrvatski jezični portal
ćesar — ćȅsār m DEFINICIJA reg. arh., v. cesar (često u opreci prema sultanu) [zaratili car i ćesar] ETIMOLOGIJA vidi cesar … Hrvatski jezični portal
cesar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cesar cesando cesado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ceso cesas cesa cesamos cesáis cesan cesaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
césar — s. m. 1. Designação comum ao general e ditador romano Júlio César e aos onze imperadores que lhe sucederam. 2. [Por extensão] Imperador; herói … Dicionário da Língua Portuguesa