-
1 cautivar
cautivar ( conjugate cautivar) verbo transitivo ( atraer) to captivate
cautivar verbo transitivo
1 to capture, take prisoner
2 figurado (fascinar) to captivate ' cautivar' also found in these entries: Spanish: arrebatar - hechizar - magnetizar - subyugar - atraer - seducir English: wow - beguile - bewitch - captivate - charm - enchant - enthrall - mesmerize -
2 cautivar
v.1 to capture.2 to captivate, to enchant.Su belleza cautivó a Pedro Her beauty captivated Peter.3 to be captivating.Tanta belleza cautiva So much beauty is captivating.4 to be delighted to.Me cautiva oír ópera I am delighted to listen to opera.5 to be delighted by.Me cautivan tus ocurrencias I am delighted by your remarks.* * *1 to take prisoner, capture* * *verb* * *VT1) (=hacer prisionero a) (Mil) to capture, take prisoner2) (=hechizar) to captivate* * ** * *= captivate, enthral [enthrall, -USA], charm, mesmerise [mesmerize, -USA], beguile, enchant, capture + the imagination, bewitch, entrance, smite.Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con este sentido la voz pasiva y seguido de la partícula with y también a veces by.Ex. This article suggests a number of titles which can be relied on to captivate the young reader and arouse enthusiasm for further exploration of the world of books.Ex. If one encounters a young patron who is an animal lover, the recommendation of a book such as Kipling's 'The Jungle Book' may enthrall him or her.Ex. We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.Ex. The article is entitled 'Have librarians become mesmerised by information technology?'.Ex. Beguiling as the show is, it perhaps lacks major impact because it has taken elements from lacework and painting in such a way as to avoid the fundamental challenges of both.Ex. The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.Ex. This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.Ex. Her husband is entranced with a woman who is manic-depressive.Ex. It's hard to imagine a red-blooded man anywhere in the world who could look at her and not be ' smitten' with her.----* cautivar al mundo = make + a big noise in the world.* * ** * *= captivate, enthral [enthrall, -USA], charm, mesmerise [mesmerize, -USA], beguile, enchant, capture + the imagination, bewitch, entrance, smite.Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con este sentido la voz pasiva y seguido de la partícula with y también a veces by.Ex: This article suggests a number of titles which can be relied on to captivate the young reader and arouse enthusiasm for further exploration of the world of books.
Ex: If one encounters a young patron who is an animal lover, the recommendation of a book such as Kipling's 'The Jungle Book' may enthrall him or her.Ex: We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.Ex: The article is entitled 'Have librarians become mesmerised by information technology?'.Ex: Beguiling as the show is, it perhaps lacks major impact because it has taken elements from lacework and painting in such a way as to avoid the fundamental challenges of both.Ex: The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.Ex: This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.Ex: Her husband is entranced with a woman who is manic-depressive.Ex: It's hard to imagine a red-blooded man anywhere in the world who could look at her and not be ' smitten' with her.* cautivar al mundo = make + a big noise in the world.* * *cautivar [A1 ]vt1 (atraer) to captivatelo cautivó con su sonrisa she captivated him with her smile, he was captivated by her smile2 ( ant) (hacer prisionero) to capture* * *
cautivar ( conjugate cautivar) verbo transitivo ( atraer) to captivate
cautivar verbo transitivo
1 to capture, take prisoner
2 figurado (fascinar) to captivate
' cautivar' also found in these entries:
Spanish:
arrebatar
- hechizar
- magnetizar
- subyugar
- atraer
- seducir
English:
wow
- beguile
- bewitch
- captivate
- charm
- enchant
- enthrall
- mesmerize
* * *cautivar vt1. [seducir] to captivate, to enchant;su simpatía me cautiva I find her friendly manner quite captivating2. [apresar] to capture* * *v/t figcaptivate* * *cautivar vthechizar: to captivate, to charm -
3 cautivar
kaɐti'barv1) anziehen2) ( tomar prisionero) gefangen nehmen3) (fig: seducir) entzücken, bestricken, bezaubernverbo transitivo1. [apresar] gefangen nehmen2. [seducir] bezauberncautivarcautivar [ka403584BEu403584BEti'βar]num1num (apresar) gefangen nehmennum2num (fascinar) bannennum3num (seducir) verführen -
4 cautivar
1. vt1) брать в плен2) пленять, очаровывать3) завладевать; покорятьcautivar la atención del auditorio — завладеть вниманием аудитории2. vi -
5 cautivar
-
6 cautivar
-
7 cautivar
гл.1) общ. (очаровать) пленить, (пленить) прельстить, (пленить) прельщать, (подчинить своему влиянию) заполонить, (подчинить своему влиянию) заполонять, захватить, захватывать, обвораживать, обворожить, полонить и народно-поэт. устар., завлекать (соблазнять), завлечь (соблазнять), брать в плен, пленять2) разг. (увлечь, захватить) забирать, (увлечь, захватить) забрать3) устар. пленить4) перен. подкупать, подкупить, увлечь (пленить) -
8 cautivar
• attract• be delighted by• be delighted to• bewitch• captivate• enthrall• fascinate -
9 cautivar
• upoutat (pozornost aj.)• zajmout (nepřítele)• zaujmout (pozornost aj.) -
10 cautivar (ạ u.p.)
• naklonit si (koho)• získat si (koho) -
11 Cautivar
Paqumachaña. -
12 cautivar
tr 1) хващам в плен, откарвам в робство; 2) прен. пленявам, грабвам; привличам, завоювам. -
13 cautivar
captivar -
14 cautivar al mundo
(v.) = make + a big noise in the worldEx. Mozart commented to Beethoven after hearing him perform, 'You will some day make a big noise in the world'.* * *(v.) = make + a big noise in the worldEx: Mozart commented to Beethoven after hearing him perform, 'You will some day make a big noise in the world'.
-
15 cautivar con la belleza
гл.общ. прельстить красотойИспанско-русский универсальный словарь > cautivar con la belleza
-
16 cautivar por su sinceridad
гл.общ. (ganar) подкупить своей искренностьюИспанско-русский универсальный словарь > cautivar por su sinceridad
-
17 cautivar la atención de
• captivate the attention of• engross the attention ofDiccionario Técnico Español-Inglés > cautivar la atención de
-
18 tratar de cautivar al público
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tratar de cautivar al público
-
19 catibar
cautivar -
20 jemanden in seinen Bann ziehen
cautivar a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden in seinen Bann ziehen
См. также в других словарях:
cautivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cautivar cautivando cautivado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cautivo cautivas cautiva cautivamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cautivar — (Del lat. captivāre). 1. tr. Aprisionar al enemigo en la guerra, privándole de libertad. 2. atraer (ǁ ganar). Cautivar la atención, la voluntad. 3. Ejercer irresistible influencia en el ánimo por medio de atractivo físico o moral. 4. intr. Ser… … Diccionario de la lengua española
cautivar — Cuando significa ‘ejercer irresistible influencia en el ánimo de alguien’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como… … Diccionario panhispánico de dudas
cautivar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) cautiva [a otra persona]: La patrulla cautivó a dos enemigos. 2. Atraer (una persona, un animal o una cosa) la atención, la simpatía o el … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cautivar — (Del lat. captivare.) ► verbo transitivo 1 Coger a una persona presa. 2 Ejercer una atracción irresistible debido a una característica física o moral: ■ las cautiva con su sonrisa. SINÓNIMO seducir * * * cautivar (del lat. «captivāre») 1 tr.… … Enciclopedia Universal
cautivar — {{#}}{{LM C07697}}{{〓}} {{ConjC07697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07873}} {{[}}cautivar{{]}} ‹cau·ti·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} ejercer influencia en su ánimo mediante algo que resulta física o moralmente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cautivar — v Ejercer una irresistible atracciуn … Diccionario de Construcción y Arquitectur
cautivar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer cautivo algo o a alguien: Los aztecas cautivaron a muchos pueblos vecinos 2 Atraer fuertemente la simpatía, el amor o la atención de alguien: Lo cautivó con su belleza , El conferencista cautivó al público… … Español en México
cautivar — transitivo 1) capturar, apresar, aprisionar, prender. ≠ libertar. 2) atraer*, seducir, flechar, deslumbrar*, hipnotizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
cautivar — tr. Aprisionar al enemigo. Atraer la atención. fig. Ejercer gran influencia por sus atractivos físicos, morales o intelectuales … Diccionario Castellano
embelesar — ► verbo transitivo/ pronominal Atraer irresistiblemente la atención de una persona: ■ papá se embelesa con las películas de aventuras. SINÓNIMO arrebatar cautivar encantar [extasiar] fascinar hechizar pasmar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal