Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(cause

  • 41 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) vek, roky
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) vek, epocha, doba
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) vek, staroba
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) večnosť
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) (zo)starnúť
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age
    * * *
    • vek
    • vecnost
    • starnút
    • staroba

    English-Slovak dictionary > age

  • 42 antibiotic

    (a medicine which is used to kill the bacteria that cause disease.) antibiotikum
    * * *
    • antibiotikum
    • antibiotický

    English-Slovak dictionary > antibiotic

  • 43 arch

    1. noun
    1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) klenba
    2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) oblúk
    3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) oblúk
    4) (the raised part of the sole of the foot.) klenba
    2. verb
    (to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) vyklenúť do oblúka
    - archway
    * * *
    • preklenút
    • oblúk

    English-Slovak dictionary > arch

  • 44 arouse

    (to cause or give rise to (something): His actions aroused my suspicions.) vzbudiť
    * * *
    • vyburcovat
    • vzbudit
    • zobudit

    English-Slovak dictionary > arouse

  • 45 attract

    [ə'trækt]
    1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) priťahovať, prilákať
    2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) priťahovať
    - attractive
    - attractively
    - attractiveness
    * * *
    • vábit
    • pritahovat

    English-Slovak dictionary > attract

  • 46 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadný
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • ustupovat dozadu
    • vsadit
    • veslovat dozadu
    • vziat na seba
    • vzadu
    • zastaralý
    • zadný
    • zadná strana
    • zlý
    • spätný
    • spät
    • susedit vzadu
    • tvorit pozadie
    • kada
    • investovat
    • byt obrátený zadnou stran
    • chrbát
    • cúvat
    • rub
    • podložitspodšitsvystužit
    • otocit sa proti smeru
    • podporovat
    • pohybovat sa dozadu
    • koza (telovýchovná)
    • naložit si na seba
    • nasadnút
    • nazad
    • operadlo
    • oneskorený
    • niest na chrbáte
    • opatrit chrbátom
    • obranca
    • opatrit operadlom

    English-Slovak dictionary > back

  • 47 blessing

    1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) požehnanie
    2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) požehnanie
    3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.) modlitba vďaky za jedlo
    * * *
    • štastie
    • požehnanie
    • milost

    English-Slovak dictionary > blessing

  • 48 blister

    ['blistə] 1. noun
    1) (a thin bubble on the skin, containing liquid: My feet have blisters after walking so far.) pľuzgier
    2) (a similar spot on any surface: blisters on paintwork.) bublina
    2. verb
    (to (cause to) rise in a blister or blisters.) urobiť pľuzgiere
    * * *
    • pluzgier

    English-Slovak dictionary > blister

  • 49 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) úder
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) rana
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúkať
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfúknuť
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) pribuchnúť
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) fúkať
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (za)trúbiť (na)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    • zväcšit (foto)
    • úder
    • dut
    • fúkat
    • rana

    English-Slovak dictionary > blow

  • 50 bounce

    1. verb
    1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) odraziť (sa)
    2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) byť vrátený bankou (ako nekrytý)
    2. noun
    1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) odskok
    2) (energy: She has a lot of bounce.) elán
    * * *
    • vychvalovat sa
    • vyskocit
    • skákat
    • narazit
    • odrazit
    • odraz
    • odraz (kontaktu)
    • odskocit
    • odskok

    English-Slovak dictionary > bounce

  • 51 break down

    1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) vyraziť
    2) (to stop working properly: My car has broken down.) vypovedať službu
    3) (to fail: The talks have broken down.) stroskotať
    4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) zrútiť sa
    * * *
    • zrútit sa
    • strhnút

    English-Slovak dictionary > break down

  • 52 bring about

    (to cause: His disregard for danger brought about his death.) spôsobiť
    * * *
    • spôsobit
    • privodit

    English-Slovak dictionary > bring about

  • 53 bring back

    (to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) vrátiť; pripomenúť
    * * *
    • pripomenút

    English-Slovak dictionary > bring back

  • 54 bring down

    (to cause to fall: The storm brought all the trees down.) zvaliť, pováľať
    * * *
    • zastrelit

    English-Slovak dictionary > bring down

  • 55 bring forward

    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) predložiť
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) presunúť, preložiť (na skorší termín)
    * * *
    • predložit

    English-Slovak dictionary > bring forward

  • 56 bring to light

    (to reveal or cause to be noticed: The scandal was brought to light by the investigations of a journalist.) vyniesť na svetlo
    * * *
    • odhalit

    English-Slovak dictionary > bring to light

  • 57 bruise

    [bru:z] 1. noun
    (an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) modrina; odrenina
    2. verb
    (to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) odrieť sa
    * * *
    • sinka
    • udriet (sa)
    • udrenina
    • hrca
    • potlct
    • modrina

    English-Slovak dictionary > bruise

  • 58 budge

    (to (cause to) move, even slightly: I can't budge it; It won't budge!) pohnúť (sa)
    * * *
    • ustúpit
    • hýbat sa
    • pohnút sa

    English-Slovak dictionary > budge

  • 59 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) vraziť, nabrať na rohy
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) terč
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) pažba, rukoväť
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) ohorok
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) zadok
    * * *
    • terc
    • pažba
    • pliest sa do

    English-Slovak dictionary > butt

  • 60 campaign

    [kæm'pein] 1. noun
    1) (the operations of an army while fighting in one area or for one purpose: the Burma campaign in the Second World War.) ťaženie
    2) (a series of organized actions in support of a cause: a campaign against smoking.) kampaň
    2. verb
    (to take part in a campaign: He has campaigned against smoking for years.) viesť kampaň
    * * *
    • vojenské taženie
    • vojnové taženie
    • sezóna
    • taženie
    • kampan
    • celková prevádzková doba

    English-Slovak dictionary > campaign

См. также в других словарях:

  • cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… …   Law dictionary

  • cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… …   Encyclopédie Universelle

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la première de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle. On appelle Dieu, absolument et par excellence, Cause première, comme on appelle les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cause — Cause, qui fait faire quelque chose, Causa. La meilleure cause et la pire, Superior causa et inferior. B. ex Cicerone. Les causes durent tousjours et perseverent, Manent causae. Tu as ouy les causes de mon conseil, Audisti consilij mei motus. Par …   Thresor de la langue françoyse

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la premiere de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause. On appelle Dieu absolument & par excellence, Cause premiere; comme on appelle les creatures Causes secondes …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Cause — (k[add]z), n. [F. cause, fr. L. causa. Cf. {Cause}, v., {Kickshaw}.] 1. That which produces or effects a result; that from which anything proceeds, and without which it would not exist. [1913 Webster] Cause is substance exerting its power into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cause — cause, causal explanation In non specialist contexts, to ask for the cause of some particular happening is to ask what made it happen, or brought it about. To give a causal explanation is to answer such questions, usually by specifying some prior …   Dictionary of sociology

  • cause — n 1 Cause, determinant, antecedent, reason, occasion are comparable when denoting what in whole or in part produces an effect or result. Cause is applicable to an agent (as a circumstance, condition, event, or force) that contributes to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • cause — [kôz] n. [ME < OFr < L causa, a cause, reason, judicial process, lawsuit: infl. (in CAUSE senses 4 & 5) by CASE1] 1. anything producing an effect or result 2. a person or thing acting voluntarily or involuntarily as the agent that brings… …   English World dictionary

  • causé — causé, ée (kô zé, zée) part. passé. 1°   Produit par une cause. •   Toutes choses étant causées ou causantes, PASC. dans COUSIN. 2°   Occasionné. Un incendie causé par un accident. 3°   Motivé. •   M. de Bouillon voulait une absence, et une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»