Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

(cause+to+be)

  • 81 arch

    • jalkaholvi
    • jousenkaari
    • holvikäytävä
    • holvata
    • holvi
    architecture
    • holvikaari
    • holviportti
    • veitikkamainen
    • veikeä
    • viekas
    • arkki
    • karstan kaarisivu
    • kaari
    • kaartua
    • kaareutua
    • muodostaa holvi
    • peri-
    • kujeellinen
    • köyristää
    * * *
    1. noun
    1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) holvikaari
    2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) riemukaari
    3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) kaari
    4) (the raised part of the sole of the foot.) jalkaholvi
    2. verb
    (to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) köyristää
    - archway

    English-Finnish dictionary > arch

  • 82 arouse

    • hätkähtää
    • herättää
    • havahduttaa
    • valveuttaa
    • valve
    • kiihottaa
    • motivoida
    • synnyttää
    * * *
    (to cause or give rise to (something): His actions aroused my suspicions.) herättää

    English-Finnish dictionary > arouse

  • 83 attract

    • ottaa
    • ihastuttaa
    • houkutella
    • viehättää
    • vetää puoleensa
    • kiehtoa
    • miellyttää
    • lumota
    * * *
    ə'trækt
    1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) vetää puoleensa
    2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) vetää puoleensa
    - attractive
    - attractively
    - attractiveness

    English-Finnish dictionary > attract

  • 84 back

    • olla puolella
    • pakki
    • rästissä oleva
    • tukea
    • tuki
    • noja
    • huovata
    • vasta
    • puolustaja
    • tausta
    • kannattaa
    • hamara
    • peräyttää
    • perä
    • peruuttaa
    • peräpää
    • perimmäinen
    • peräytyä
    • perukka
    • selkäpii
    • selkä
    • selkänoja
    • selus
    • selusta
    • selkänahka
    • selkämys
    • selkäkappale
    • selkäpuoli
    • takapuoli
    • takakappale
    • takaperin
    • takainen
    • taka-
    • takaosa
    • taaksepäin
    • takakappale (hameen)
    • takaisin-
    • takakappale (housun)
    • taaempi
    • takamies
    • taka
    • takapää
    • takaisin
    • takimmainen
    • kääntöpuoli
    • lyödä vetoa puolesta
    * * *
    bæk 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) selkä
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) selkä
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) takaosa
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) puolustaja
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) taka-, selkä-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) takaisin
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) pois
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) taaksepäin
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) takaisin
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) taaksepäin
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) peruuttaa
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) tukea
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) lyödä vetoa
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) rystylyönnillä, vasenviisto
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Finnish dictionary > back

  • 85 be at the bottom of

    (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) jonkin takana

    English-Finnish dictionary > be at the bottom of

  • 86 be just as well

    (to be fortunate; to be no cause for regret: It's just as well (that) you didn't go - the meeting was cancelled.) yhtä hyvin

    English-Finnish dictionary > be just as well

  • 87 be/put on probation

    (to (cause to) undergo a period of probation.) määrätä koeajalle

    English-Finnish dictionary > be/put on probation

  • 88 blessing

    • siunaus
    • armo
    • suostumus
    law
    • lahja
    * * *
    1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) siunaus
    2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) siunaus
    3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.)

    English-Finnish dictionary > blessing

  • 89 blister

    • nousta rakkuloille
    • vetolaastari
    • rakkula
    • rakko
    • kiehua
    • kupla
    • kupru
    • kuplia
    • kupruilla
    * * *
    'blistə 1. noun
    1) (a thin bubble on the skin, containing liquid: My feet have blisters after walking so far.) rakkul
    2) (a similar spot on any surface: blisters on paintwork.) kupru
    2. verb
    (to (cause to) rise in a blister or blisters.) nostaa rakoille

    English-Finnish dictionary > blister

  • 90 blow

    • olla hengästynyt
    • pamaus
    • räjäyttää
    • tuhlata
    • niistää
    • hönkäistä
    • ilmakupla
    • höyrytä
    • isku
    • tälli
    • tuulla
    • haukkoa henkeä
    • hehku
    • huohottaa
    • soittaa
    • puhallus
    • puhkua
    • puhaltaa
    • puhjeta kukkaan
    • polttaa
    • puhista
    • puuskahtaa
    • puuskuttaa
    • rehottaa
    • lentää
    • lietsoa
    • lennellä
    • kajaus
    • kajahdus
    • haaveri
    • paukku
    • paukaus
    • läähättää
    • ähkyä
    • ähkiä
    • kukoistaa
    • kolaus
    • kolahdus
    • kolaus isku
    • kolhu
    • kolhaisu
    • lyönti
    * * *
    I bləu noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) isku
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) isku
    II bləu past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) puhaltaa
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lennättää
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) liikkua tuulen mukana
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) puhaltaa
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) puhaltaa
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Finnish dictionary > blow

  • 91 bounce

    • rynnätä
    • nykäistä
    • hypätä
    • hyppiä
    • hyppy
    • tönäistä
    • töyssähtää
    • värähtely
    • poukata
    • ponnahdus
    • pompahtaa
    • poukota
    • ponnahtaa
    • pullistelu
    • poukahtaa
    • pompata
    • ponkaista
    • pomppia
    • pompottaa
    • tempaus
    • kehua
    • kavahtaa
    • kapsahtaa
    • keikkua
    • kimmahtaa
    • kilpistyä
    • kimmahdus
    • kimmoisuus
    • kimmota
    • harpata
    • yhteys satelliitin tai kuun kautta
    • loikata
    • loikka
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) ponnahtaa, ponnahduttaa
    2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) jäädä lunastamatta
    2. noun
    1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) pompahdus
    2) (energy: She has a lot of bounce.) puhti

    English-Finnish dictionary > bounce

  • 92 break down

    • romahtaa
    • romuttua
    • rikkoa
    • rikkoontua
    • rikkua
    • rikkoutua
    • jakaa
    • jakautua
    • vaurioitua
    • vioittua
    • eritellä
    • vahingoittua
    • puhjeta
    • revetä
    • rakoilla
    • ratketa
    • repeytyä
    • katketa
    • hajottaa
    • haljeta
    • hajota
    • mennä rikki
    • mennä poikki
    • murskautua
    • murentua
    • murtaa
    • murtua
    • mureta
    • pettää
    • säröytyä
    • särkyä
    • taittua
    • lannistua
    • pirstoutua
    • lohjeta
    • luhistua
    * * *
    1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) murtaa
    2) (to stop working properly: My car has broken down.) mennä rikki
    3) (to fail: The talks have broken down.) epäonnistua
    4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) murtua

    English-Finnish dictionary > break down

  • 93 break someone's heart

    (to cause someone great sorrow: If you leave her, it'll break her heart.) särkeä sydän

    English-Finnish dictionary > break someone's heart

  • 94 bring about

    • saada aikaan
    • tuoda
    • aiheuttaa
    • aikaansaada
    • kehittää
    • synnyttää
    * * *
    (to cause: His disregard for danger brought about his death.) aiheuttaa

    English-Finnish dictionary > bring about

  • 95 bring back

    • palauttaa mieleen
    • palauttaa
    • tuoda takaisin
    * * *
    (to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) palauttaa

    English-Finnish dictionary > bring back

  • 96 bring down

    • alentaa
    • kaataa
    • masentaa
    • syöstä maahan
    • kuolettaa
    * * *
    (to cause to fall: The storm brought all the trees down.) kaataa

    English-Finnish dictionary > bring down

  • 97 bring forward

    • tuoda esille
    • tuoda esiin
    • esittää
    • siirtää
    * * *
    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) tuoda esille
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) jouduttaa, siirtää

    English-Finnish dictionary > bring forward

  • 98 bring to light

    • saattaa päivänvaloon
    * * *
    (to reveal or cause to be noticed: The scandal was brought to light by the investigations of a journalist.) saattaa päivänvaloon

    English-Finnish dictionary > bring to light

  • 99 bring/come into play

    (to (cause to) be used or exercised: The job allowed him to bring all his talents into play.) ottaa käyttöön

    English-Finnish dictionary > bring/come into play

  • 100 bruise

    • rusentaa
    • ruhjoutuma
    • ruhje
    • saada mustelma
    • rouhia
    • ruhjoa
    • ruhjevamma
    • rusikoida
    • ruhjouma
    • runnella
    • ruhjehaava
    • jauhaa
    • hienontaa
    • vatkata
    medicine, veterinary
    • sinelmä
    • murskata
    • murjoa
    • mustelma
    • musertaa
    • murentaa
    • pidellä pahoin
    • särkeä
    • kolhaisu
    • kolhia
    • kolhiutuma
    • kolhaisuvamma
    • kolhiutua
    • kolhiintuma
    • kolhaista
    • kolhiintua
    • kolhu
    • lyödä mustelmille
    * * *
    bru:z 1. noun
    (an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) mustelma
    2. verb
    (to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) saada mustelma

    English-Finnish dictionary > bruise

См. также в других словарях:

  • cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… …   Law dictionary

  • cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… …   Encyclopédie Universelle

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la première de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle. On appelle Dieu, absolument et par excellence, Cause première, comme on appelle les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cause — Cause, qui fait faire quelque chose, Causa. La meilleure cause et la pire, Superior causa et inferior. B. ex Cicerone. Les causes durent tousjours et perseverent, Manent causae. Tu as ouy les causes de mon conseil, Audisti consilij mei motus. Par …   Thresor de la langue françoyse

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la premiere de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause. On appelle Dieu absolument & par excellence, Cause premiere; comme on appelle les creatures Causes secondes …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Cause — (k[add]z), n. [F. cause, fr. L. causa. Cf. {Cause}, v., {Kickshaw}.] 1. That which produces or effects a result; that from which anything proceeds, and without which it would not exist. [1913 Webster] Cause is substance exerting its power into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cause — cause, causal explanation In non specialist contexts, to ask for the cause of some particular happening is to ask what made it happen, or brought it about. To give a causal explanation is to answer such questions, usually by specifying some prior …   Dictionary of sociology

  • cause — n 1 Cause, determinant, antecedent, reason, occasion are comparable when denoting what in whole or in part produces an effect or result. Cause is applicable to an agent (as a circumstance, condition, event, or force) that contributes to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • cause — [kôz] n. [ME < OFr < L causa, a cause, reason, judicial process, lawsuit: infl. (in CAUSE senses 4 & 5) by CASE1] 1. anything producing an effect or result 2. a person or thing acting voluntarily or involuntarily as the agent that brings… …   English World dictionary

  • causé — causé, ée (kô zé, zée) part. passé. 1°   Produit par une cause. •   Toutes choses étant causées ou causantes, PASC. dans COUSIN. 2°   Occasionné. Un incendie causé par un accident. 3°   Motivé. •   M. de Bouillon voulait une absence, et une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»