Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

(cause+to+be)

  • 61 raise

    • palkankorotus
    • paisuttaa
    • nousta
    • nousu
    • nostaa (korottaa)
    • nostattaa
    • nosto
    • nostaa
    • järjestää
    • herättää
    • viljellä
    • esittää
    • aiheuttaa
    • värvätä
    • pystyttää
    • rakentaa
    • kasvattaa
    • kantaa
    • kohottaa
    • kohotuttaa
    • kohota
    • lisätä
    • kallistaa
    • hankkia
    • pestata
    • synnyttää
    • suurentaa
    • ylentää
    • korotus
    • korottaa
    • loihtia esiin
    * * *
    reiz 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) nostaa
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) kohottaa
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) kasvattaa
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) kasvattaa
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) esittää
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) kerätä
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) saada aikaan
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) nostattaa
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) pystyttää
    10) (to give (a shout etc).) nostaa
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) saada yhteys
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) palkankorotus
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Finnish dictionary > raise

  • 62 rally

    • saada uusia voimia
    • toipuminen
    • toipua
    • järjestäytyä uudestaan
    • elpyä
    • uudelleen järjestäytyminen
    • puhetilaisuus
    administration and government
    • puoluekokous
    • ralli
    • tervehtyä
    • kerätä uudelleen
    • kiusoitella
    • kilpailu
    • kokous
    • kokoontua
    • kokoontuminen
    • koota
    * * *
    'ræli 1. verb
    1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) koota, kokoontua
    2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) koota rivit
    3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) toipua
    2. noun
    1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) joukkokokous
    2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) ralli
    3) (an improvement in health after an illness.) toipuminen
    4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) pitkä pallottelu

    English-Finnish dictionary > rally

  • 63 ruin

    • rikkoa
    • romahduttaa
    • tuhota
    • tuho
    • hävittää
    technology
    • häviö
    • hävitys
    • turmella
    • tärvellä
    • turma
    • turmella (pilata)
    • turmio
    • hylky
    • hukka
    • vararikko
    • viedä
    • vahingoittaa
    • raiskata
    • rappio
    • raunioittaa
    • raunio
    • perikato
    • sortuminen
    • kukistaa
    • pilata
    * * *
    'ru:in 1. noun
    1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) raunio
    2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) turmio
    3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) perikato
    2. verb
    1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) tuhota
    2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) pilata
    - ruined
    - ruins
    - in ruins

    English-Finnish dictionary > ruin

  • 64 send

    • panna
    • toimittaa
    • lennättää
    • passittaa
    • suoda
    • laittaa
    • lähettää
    * * *
    send
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) lähettää
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) toimittaa
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) saattaa johonkin tilaan
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business

    English-Finnish dictionary > send

  • 65 sensation

    • häly
    • jymyjuttu
    • jymypaukku
    • tunne
    • tunto
    • tuntoaistimus
    • aistihavainto
    • aistimus
    • vaikutelma
    • kohu
    radio / television
    • kohina
    • paukku-uutinen
    • sensaatio
    • suurta huomiota herättävä tapaus
    * * *
    sen'seiʃən
    1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) tunto
    2) (a feeling: a sensation of faintness.) tunne, tuntemus
    3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) sensaatio
    - sensationally

    English-Finnish dictionary > sensation

  • 66 shame

    • nöyryytys
    • häväistys
    • häpeissään
    • häpeä
    • häväistä
    • häpy
    • häpäistä
    • häveliäisyys
    • tuottaa häpeää jollekulle
    • ujous
    • kainous
    • halveksunta
    • saattaa häpeään
    • saattaa
    • syyllisyys
    * * *
    ʃeim 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) häpeäntunne
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) häpeä
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) häpeä
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) sääli
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) saada tekemään
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) tuottaa häpeää
    - shamefully
    - shamefulness
    - shameless
    - shamelessly
    - shamelessness
    - shamefaced
    - put to shame
    - to my
    - his shame

    English-Finnish dictionary > shame

  • 67 sink

    • painuma
    • painua (vajota)
    • painua
    • tiskiallas
    • tiskipöytä
    • nielu
    • nääntyä
    technology
    • nielu (tek.)
    • nielu(tekniikka)
    • imupainuma
    • jättää sikseen
    • tuupertua
    • hukkua
    • virtanielu
    • viemäri
    • astianpesupöytä
    • astiainpesuallas
    • alentua
    finance, business, economy
    • alentaa
    • aleta
    • allas
    • upota
    • upottaa
    • unohtaa
    • upoksista
    • vaipua
    • vajota
    • vajottaa
    • vähetä
    • vähentää
    • pudota
    • kieltäytyä
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • kaatoallas
    • kaivaa
    • pesäpaikka
    • pesuallas
    • sortua
    • syvänne
    • kuolettaa
    • kulho
    • laskea
    • laskeutua
    • langeta
    • lyyhistyä
    • lysähtää
    * * *
    siŋk 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) upottaa, upota
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) aleta, madaltua
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) imeytyä, upota
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) masentua
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) sijoittaa
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) pesuallas
    - be sunk
    - sink in

    English-Finnish dictionary > sink

  • 68 sit

    • opasteääni
    * * *
    sit
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) istua, istuutua, panna istumaan
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) olla
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) toimia
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) istua
    5) (to undergo (an examination).) suorittaa tentti
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) istua mallina
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) pitää istuntoa
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Finnish dictionary > sit

  • 69 split

    geography
    • Split
    * * *
    split 1. verb
    present participle splitting: past tense, past participle split)
    1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) halkaista, haljeta
    2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) jakaa
    2. noun
    (a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) halkeama
    - split second
    - splitting headache
    - the splits

    English-Finnish dictionary > split

  • 70 start

    • orastaa
    • panna alulle
    • panna käyntiin
    • panna
    • ryhtyä
    • ruveta
    • saada
    • nousta
    • nostaa
    • hätkähtää
    • hytkähtää
    • hölletä
    • hätkähdys
    • irtaantua
    technology
    • irrottaa
    • herjetä
    • vavahdus
    • vireillä
    • auttaa alkuun
    • etumatka
    • alkaa
    • alkuunpano
    • alkuunlähtö
    • alkuperä
    • alkaminen
    • alku
    • aloittaa
    • aloitus
    • antaa lähtömerkki
    • kavahtaa
    • liikkeellelähtö
    • perustaa
    • startata
    • startti
    • syöksyä
    • säpsähtää
    • yltyä
    • äityä
    • käynnistää
    • käydä
    • käynnistys-
    • käynnistyä
    • käynnistys
    • käyntiinlähtö
    • pistää
    • lähtöviiva
    • lähteä
    • lähtö
    • lähteä käyntiin
    * * *
    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) lähteä liikkeelle
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) alkaa, aloittaa
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) käynnistyä, käynnistää
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) panna alulle, perustaa
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.)
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.)
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) säpsähtää
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.)
    2) (a shock: What a start the news gave me!)

    English-Finnish dictionary > start

  • 71 turn

    • palvelus
    • tulla joksikin
    • tuuri
    • työvuoro
    • heilahtaa
    • huki
    • vinkkeli
    • vaihtua
    • vaihde
    • väänne
    • vuoro
    • vääntyä
    • vääntää (kampea)
    • vääntö
    • vääntää(mekaniikka)
    • vääntää
    • polveke
    • pyrkiä
    • pyöriä
    • pyörittää
    • pyöriminen
    • pyörähdyttää
    • pyöräyttää
    • pyörtää
    • pyörähdys
    • retki
    • kiemurtaa
    • kieppua
    • kiepsahtaa
    • kierähdys
    • kierähtää
    • kiehkura
    • kerta
    • kierrellä
    • kiertyä
    • kiertää
    • kierto
    • kierros
    • kohdistaa
    • kaarros
    • kaartua
    • kaarre
    • kaartaa
    • kaari
    • kaatua
    • hapattaa
    • hapata
    • hapantua
    • mielenlaatu
    • mennä
    • muuttaa suuntaa
    technology
    • muuntaa
    • myllätä
    • muuttaa
    • mutka
    • muoto
    • muuttua
    • pelästys
    • sananvuoro
    • sorvata
    • suunnata
    • survata
    • suuntautua
    • suunnanmuutos
    • taive
    • taipumus
    • taipua
    • taittaa
    • taite
    • kurvi
    • kulma
    • kääntää
    • kääntyminen
    • kääntäminen
    • kääntää nurin
    • käydä
    • kääntyä
    • kytkentä-
    • käännähdys
    • käännähtää
    • käänne
    • käännös
    • käännyttää
    • poiketa
    • kolaus
    • lyhyt kävely
    * * *
    tə:n 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) kääntyä, kääntää
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) kääntyä
    3) (to change direction: The road turned to the left.) kääntyä
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) suunnata
    5) (to go round: They turned the corner.) kääntyä
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) muuttaa, muuttua
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) tulla joksikin
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) kierto
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) kierros
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) risteys
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) vuoro
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) ohjelmanumero
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Finnish dictionary > turn

  • 72 turn off

    • vieroittaa
    • ei kiihdyttää sukupuolisesti
    • pysäyttää
    • katkaista virta
    • katkaista
    • kiertää kiinni
    • seisauttaa
    • sammuttaa
    • sulkea
    • kääntyä
    • poiketa
    * * *
    1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) sulkea
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) sulkea
    3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) sammuttaa

    English-Finnish dictionary > turn off

  • 73 virus

    1. noun
    1) (any of various types of germs that are a cause of disease.) virus
    2) (a computer code that is inserted into a program to destroy information or cause errors.)
    2. adjective
    He is suffering from a virus infection.) virus-

    English-Finnish dictionary > virus

  • 74 wheel

    • ohjauspyörä
    • ruori
    technology
    • ruori (tek.)
    • työntää
    • ajaa polkupyörällä
    • pyöriä
    • pyörittää
    • pyörä
    • ratti
    • ratas
    • tehdä käännös
    • kehrä
    • kierrellä
    technology
    • kiekko
    • kierittää
    • kaartaa
    marine
    • peräsin
    • tahko
    • kääntää ympäri
    • kärrätä
    technology
    • laikka
    • polkupyörä
    • lykätä
    * * *
    wi:l 1. noun
    1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) pyörä
    2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) pyörä
    2. verb
    1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) lykätä
    2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) pyörähtää
    3) ((of birds) to fly in circles.) kaarrella
    - - wheeled
    - wheelbarrow
    - wheelchair
    - wheelhouse
    - wheelwright

    English-Finnish dictionary > wheel

  • 75 work

    • olla työssä
    • olla käynnissä
    • ommella
    • onnistua
    • paja
    • tunkea
    • toimia
    • työstää
    • tutkia
    • työskennellä
    • työnteko
    • työ
    • työ (
    • työskentely
    • tuotanto
    • hommeli
    • homma
    • hoitaa
    • huhkia
    • vatkata
    • viljellä
    • diplomityö
    • esiintyä
    • aikaansaada
    • ahertaa
    • ahkeroida
    • aikaansaannos
    • aherrus
    • askarrella
    • askare
    • urakka
    • uurastaa
    • vaikuttaa
    • vaivata
    • valmistella
    • vääntyä
    • ponnistella
    • purra
    • puuha
    • pystyä
    • raataa
    • ratkaista
    • teettää työtä
    • tehdä
    • teos
    • teko
    • tekoset
    • tepsiä
    • tehota
    • tehdä työtä
    • tehdas
    • kirjoitus
    • kirjoa
    • linnoituslaitteet
    • harjoittaa
    • muokata
    • pelata
    • mekanismi
    • taivutella
    • kuohua
    • käyttää
    • käydä
    • käsitellä
    • laitteet
    • laitos
    • pitää käynnissä
    • pitää työssä
    • luomus
    * * *
    wə:k 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) työ
    2) (employment: I cannot find work in this town.) työ
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) työt
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) teos
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) työsuoritus
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) työpaikka
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) työskennellä
    2) (to be employed: Are you working just now?) olla töissä
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) toimia, käyttää
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) toimia
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raivata tiensä
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) irtautua
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) työstää
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) koneisto
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Finnish dictionary > work

  • 76 worry

    • olla huolissaan
    • olla levoton
    • painaa
    • rääkätä
    • hätäännys
    • hätäillä
    • hätä
    • ikävyys
    • järkyttää
    • tuskailla
    • huoli
    • huolenaihe
    • huolehtia
    • huolestuneisuus
    • huolettaa
    • huoli (suru)
    • huolestuttaa
    • ahdistaa
    • ahdinko
    • vaiva
    • vaivata
    • riepottaa
    • riesa
    • kantaa huolta
    • kauhu
    • kiusa
    • kiusata
    • levottomuus
    • kaihertaa
    • harmitella
    • harmi
    • hankaluus
    • mieliharmi
    • murehduttaa
    • murhe
    • murehtia
    • murheissaan
    • pelko
    • pelätä
    • surra
    • surettaa
    • suru
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) huolestuttaa, huolestua
    2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) häiritä
    3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) riepotella
    2. noun
    ((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) huoli

    English-Finnish dictionary > worry

  • 77 a bone of contention

    (a cause of argument or quarrelling: Ownership of the boat was a bone of contention between the two men for many years.) riitakapula

    English-Finnish dictionary > a bone of contention

  • 78 abort

    • epäonnistua
    • tehda abortti
    • tehdä abortti
    • kieltää
    • keskeyttää
    • keskeytys
    • keskeyttää (ATK)
    • surkastua
    • kumoaminen
    law
    • kumota
    * * *
    ə'bo:t
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) saada tai aiheuttaa keskenmeno
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) raueta
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) keskeyttää
    - abortive

    English-Finnish dictionary > abort

  • 79 age

    • ikääntyä
    • ihmisikä
    • ikä
    • jakso
    • elinikä
    • aikakausi
    • aikajakso
    • aika
    • ajasto
    • ajanjakso
    • vanheta
    • vanhentua
    • vanhentaa
    • kausi
    • maailmankausi
    • sukupolvi
    • kypsyttää
    • kypsyä
    * * *
    ei‹ 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) ikä
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) aikakausi
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) ikä
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) iät ja ajat
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) vanheta, vanhentaa
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Finnish dictionary > age

  • 80 antibiotic

    • elämänvastainen
    medicine, veterinary
    • elosyntyinen tartuntalääke
    • elosyntyinen tartuntalääke
    • antibioottinen
    medicine, veterinary
    • antibiootti
    * * *
    (a medicine which is used to kill the bacteria that cause disease.) antibiootti

    English-Finnish dictionary > antibiotic

См. также в других словарях:

  • cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… …   Law dictionary

  • cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… …   Encyclopédie Universelle

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la première de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle. On appelle Dieu, absolument et par excellence, Cause première, comme on appelle les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cause — Cause, qui fait faire quelque chose, Causa. La meilleure cause et la pire, Superior causa et inferior. B. ex Cicerone. Les causes durent tousjours et perseverent, Manent causae. Tu as ouy les causes de mon conseil, Audisti consilij mei motus. Par …   Thresor de la langue françoyse

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la premiere de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause. On appelle Dieu absolument & par excellence, Cause premiere; comme on appelle les creatures Causes secondes …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Cause — (k[add]z), n. [F. cause, fr. L. causa. Cf. {Cause}, v., {Kickshaw}.] 1. That which produces or effects a result; that from which anything proceeds, and without which it would not exist. [1913 Webster] Cause is substance exerting its power into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cause — cause, causal explanation In non specialist contexts, to ask for the cause of some particular happening is to ask what made it happen, or brought it about. To give a causal explanation is to answer such questions, usually by specifying some prior …   Dictionary of sociology

  • cause — n 1 Cause, determinant, antecedent, reason, occasion are comparable when denoting what in whole or in part produces an effect or result. Cause is applicable to an agent (as a circumstance, condition, event, or force) that contributes to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • cause — [kôz] n. [ME < OFr < L causa, a cause, reason, judicial process, lawsuit: infl. (in CAUSE senses 4 & 5) by CASE1] 1. anything producing an effect or result 2. a person or thing acting voluntarily or involuntarily as the agent that brings… …   English World dictionary

  • causé — causé, ée (kô zé, zée) part. passé. 1°   Produit par une cause. •   Toutes choses étant causées ou causantes, PASC. dans COUSIN. 2°   Occasionné. Un incendie causé par un accident. 3°   Motivé. •   M. de Bouillon voulait une absence, et une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»