-
21 she\ came\ to
-
22 water\ came\ up\ to\ his\ knees
English-Hungarian dictionary > water\ came\ up\ to\ his\ knees
-
23 word\ came\ that
híre jött, az a hír járja, úgy hírlik -
24 third
[Ɵə:d] 1. noun1) (one of three equal parts.) harmad2) (( also adjective) the last of three (people, things etc); the next after the second.) harmadik2. adverb(in the third position: John came first in the race, and I came third.) harmadiknak- thirdly- third-class
- third degree
- third party
- third-rate
- the Third World -
25 to
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) -hoz, -hez, -höz; -ra, -re2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) -ig3) (until: Did you stay to the end of the concert?) -ig4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) -hoz, -hez, -höz5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) -nak, -nek; -ra, -re6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) (vmilyen állapotba hoz:) darabokra...7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) vmihez képest; 5-2-re (győz stb.)8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) (cselekvés célja, következménye:) segítségemre; rémületemre9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (az "infinitive", a főnévi igenév kifejezése:) -ni10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) (az ige elhagyása a to + "infinitive" szerkezetből)2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) magához tért; nekiláttak stb.• -
26 abrupt
váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen* * *1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) hirtelen2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) nyers3) (lacking in continuity.)•- abruptly- abruptness -
27 afar
(from, at or to a distance: The three wise men came from afar.) messziről -
28 after
utána, azután, modorában, után, miután, mögött* * *1. preposition1) (later in time or place than: After the car came a bus.) után2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) követően3) (behind: Shut the door after you!) mögött(e)4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) után5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) végül is6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) múlt2. adverb(later in time or place: They arrived soon after.) később3. conjunction(later than the time when: After she died we moved house twice.) miután- afterthought
- afterwards
- after all
- be after -
29 aid
segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet to aid: megsegít, segédkezik, segít, előmozdít* * *[eid] 1. noun(help: Rich countries give aid to developing countries; The teacher uses visual aids; He came to my aid when my car broke down.) segítség, segély2. verb(to help: I was aided in my search by the library staff.) segít -
30 alternate
kölcsönös, minden második, váltótárs, változó to alternate: cserélődik, váltja egymást, váltakozik, váltogat* * *1. ['o:ltəneit] verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) váltogat2. [o:l'tə:nət] adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) váltakozó2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) minden második•- alternation -
31 assailant
-
32 at
[æt]( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) -on, -en, -ön, -n; -ban, -ben; -nál, -nél2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) (irány) -ra, -re3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) (idő) -kor4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) (elfoglaltság) pl. dolgozik5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) -val, -vel, pl. sebességgel6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) (érték, ár) -ért•- at all -
33 at the double
(very quickly: He came up the road at the double and rushed into the house.) futólépésben -
34 back
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja to back: hátrafelé megy, visszatolat, fogad (lóra)* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) hát2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hát3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) hátulja4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) hátvéd2. adjective(of or at the back: the back door.) hátsó3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) hátra, vissza2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) hátrafelé, el-3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) hátrafelé4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) vissza5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) vissza4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) tolat2) (to help or support: Will you back me against the others?) támogat3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) fogad vmire•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) fonákkal; balra dőlő kézírással- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
35 blind
részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak to blind: elvakít, megvakít* * *1. adjective1) (not able to see: a blind man.) vak2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) érzéketlen3) (hiding what is beyond: a blind corner.) be nem látható4) (of or for blind people: a blind school.) vak2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) redőny, roló2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) falból (csinál)3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) megvakít- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) vkinek a szemét beköti5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) bekötött szemű- the blind leading the blind -
36 booby prize
(a prize for the lowest score etc: John came last and got the booby prize.) vigaszdíj -
37 bus
-
38 by
-val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által* * *1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) közelében2) (past: going by the house.) mellett3) (through; along; across: We came by the main road.) keresztül4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) -val, -vel5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) által6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) vminél fogva7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) (legkésőbb) -ra, -re8) (during the time of.) alatt9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) -val, -vel10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) -szor, -szer, -ször11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) kilóra12) (in respect of: a teacher by profession.) tekintve2. adverb1) (near: They stood by and watched.) közel2) (past: A dog ran by.) mellett3) (aside; away: money put by for an emergency.) félre•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) elkerül- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way -
39 by road
(in a lorry, car etc: We'll send the furniture by road rather than by rail; We came by road.) tengelyen -
40 cannon
ágyú, karambol (biliárdban), löveg to cannon: összeütközik, ágyúz* * *['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) ágyú2. verb((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) összeütközik
См. также в других словарях:
came — came … Dictionnaire des rimes
Came — Saltar a navegación, búsqueda Came puede referirse a: Came, una comuna francesa ubicada en el departamento de los Pirineos Atlánticos. Al Consejo de Ayuda Mutua Económica, organización económica soviética. Obtenido de Came Categoría:… … Wikipedia Español
came — (k[=a]m), n. [Cf. Scot. came, caim, comb, and OE. camet silver.] A slender rod of cast lead, with or without grooves, used, in casements and stained glass windows, to hold together the panes or pieces of glass. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
came — 1. (ka m ) s. f. Voy. chame. came 2. (ka m ) s. f. • Nom donné, dans le département de la Manche, à des pots de cuivre jaune, mais étamés intérieurement, dans lesquels on transporte le lait de l herbage à la ferme, les Primes d honneur, Paris,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Came — (k[=a]m), imp. of {Come}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
camé — camé, e adj. et n. Drogué : Camé jusqu aux yeux … Dictionnaire du Français argotique et populaire
came — [keım] the past tense of ↑come … Dictionary of contemporary English
came — the past tense of come1 … Usage of the words and phrases in modern English
came — past tense of COME (Cf. come) … Etymology dictionary
came — came1 [kām] vi. pt. of COME came2 [kām] n. [< ? MDu kaam, lit., COMB1] a lead strip used to fasten together panes of glass, as in stained glass windows … English World dictionary
came — 1. came [ kam ] n. f. • 1842; camme 1751; all. Kamm « peigne » ♦ Mécan. Pièce dont le profil est déterminé pour transformer un mouvement circulaire en un mouvement de translation, selon une loi donnée. Came entraînée par un mouvement d horlogerie … Encyclopédie Universelle