-
21 watch calories
Американизм: не переедать, следить за диетой -
22 watch one's calories
Медицина: не переедать, следить за диетой -
23 kilo calories
קילו קלוריות* * *◙ תוירולק וליק◄ -
24 burn calories
sagorjeti kalorije -
25 kilo calories
kilocalorieën -
26 rich in calories
expr.kalorienreich adj. -
27 kilo calories
kilokalorier -
28 horsepower (unit of power equal to 746 watts and nearly equivalent to the English gravitational unit of the same name that equals 550 foot-pounds of work per second 10.70 kg-calories per minute)
л.с. лошадинная силаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > horsepower (unit of power equal to 746 watts and nearly equivalent to the English gravitational unit of the same name that equals 550 foot-pounds of work per second 10.70 kg-calories per minute)
-
29 kilogram-calories
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > kilogram-calories
-
30 without calories
• kaloriton -
31 net dietary protein calories per cent
procent kalorii białka nettoEnglish-Polish dictionary for engineers > net dietary protein calories per cent
-
32 low-calories
adj.dietético, bajo en calorías. -
33 large calories
பெரிய கலோரிகள் -
34 high in calories
-
35 cals.
calories - калорий; кал -
36 calorie
nounKalorie, die* * *['kæləri](abbreviated to cal when written)1) (a unit of heat.) die Wärmeeinheit2) (a unit of energy given by food: My diet allows me 1,200 calories per day.) die Kalorie•- academic.ru/10349/calorific">calorific* * *calo·rie[ˈkæləri]I. n Kalorie fto be high/low in \calories kalorienreich/-arm sein, viele/wenig Kalorien habento count \calories die Kalorien zählen\calorie-counting Kalorienzählen nt\calorie-controlled diet Kaloriendiät f\calorie-conscious kalorienbewusst\calorie-reduced brennwertvermindert* * *['klərɪ]nKalorie f* * *cal. abk1. calendar* * *nounKalorie, die* * *n.Kalorie -n f. -
37 calorie
calorie n calorie f ; low-calorie diet/drink régime/boisson à basses calories ; to count calories compter les calories ; to be calorie-conscious faire attention aux calories. -
38 burn up
v.• arder v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( consume) \<\<fuel\>\> consumir; \<\<calories\>\> quemarb) (annoy, anger) (AmE colloq) enfermar (AmL fam), poner* enfermo (Esp fam)2) v + adv \<\<meteorite/rocket\>\> desintegrarse1. VI + ADV1) [fire] echar llamas, arder más2) [rocket etc] desintegrarse2. VT + ADV1) [+ rubbish etc] quemar; [+ crop] abrasar2) (=consume) [+ calories, energy] quemar3) (US) * (=make angry) sacar de quicio ** * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( consume) \<\<fuel\>\> consumir; \<\<calories\>\> quemarb) (annoy, anger) (AmE colloq) enfermar (AmL fam), poner* enfermo (Esp fam)2) v + adv \<\<meteorite/rocket\>\> desintegrarse -
39 intake
noun1) (action) Aufnahme, dieintake of breath — Atemholen, das
2) (where water enters channel or pipe) Einströmungsöffnung, die; (where air or fuel enters engine) Ansaugöffnung, dieintake of calories — Kalorienzufuhr, die
* * *['inteik]1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) die Aufnahme2) (a place at which eg water is taken into a channel etc: The ventilation system broke down when something blocked the main air intake.) der Einlaß3) (the act of taking in: an intake of breath.) das Einnehmen* * *in·take[ˈɪnteɪk]I. n\intake of breath Luftholen nt, Atmen ntI heard a sharp \intake of breath behind me ich hörte, wie hinter mir jemand erschreckt laut Luft holte\intake of food Nahrungsaufnahme falcohol \intake Alkoholkonsum m\intake of calories Kalorienzufuhr fdaily \intake of vitamins, minerals Tageszufuhr fto reduce one's meat \intake weniger Fleisch essenthe first \intake of girls by the grammar school was in 1950 im Jahr 1950 wurden an dem Gymnasium zum ersten Mal Mädchen zugelassen\intake of immigrants Immigrantenaufnahme f\intake of students Zulassung[szahl] f von Studenten/Studentinnen4. MECH, TECH Einlassöffnung f, Einlass mair \intake Luftzufuhr f* * *['Inteɪk]n1) (= act) (of water, electric current) Aufnahme f; (of steam) Ansaugen nt; (= amount) (of water, electricity) Aufnahme f, aufgenommene Menge; (of steam) angesaugte or einströmende Menge; (= pipe) (for water) Zuflussrohr nt, Einführungsrohr nt; (for steam) Einströmungsöffnung f, Ansaugöffnung f, Einführungsrohr nt(sharp) intake of breath — (plötzlicher) Atemzug
what is your annual intake? (Sch) — wie viele neue Schüler nehmen Sie im Jahr auf?; (Mil) wie viele Soldaten rekrutieren Sie im Jahr?
the latest intake of graduates into our company — die Hochschulabsolventen, die kürzlich in unserer Firma eingestellt worden sind
* * *intake [ˈınteık] s1. TECH Einlass(öffnung) m(f):intake valve Einlassventil n2. Ein-, Ansaugen n:intake of breath Atemholen n;3. Aufnahme f: → academic.ru/28630/food">food 14. a) aufgenommene Menge, Zufuhr fb) (Neu)Aufnahme(n) f(pl), (Neu)Zugänge pl:our school has a yearly intake of 500 pupils unsere Schule nimmt jährlich 500 neue Schüler auf5. Verengung f, enge Stelle* * *noun1) (action) Aufnahme, dieintake of breath — Atemholen, das
2) (where water enters channel or pipe) Einströmungsöffnung, die; (where air or fuel enters engine) Ansaugöffnung, die3) (persons or things taken in) Neuzugänge; (amount taken in) aufgenommene Mengeintake of calories — Kalorienzufuhr, die
* * *n.Ansaugung f.Eingabe -n f. -
40 burn
burn [bɜ:n]1 noun∎ to go for the burn (when exercising) forcer jusqu'à ce que ça fasse mal□∎ there was a lovely fire burning in the sitting-room un beau feu brûlait ou flambait au salon;∎ I can't get the wood to burn je n'arrive pas à faire brûler ou flamber le bois;∎ the toast is burning le pain grillé est en train de brûler;∎ she could see a cigarette burning in the dark elle pouvait voir une cigarette qui brûlait ou se consumait dans l'obscurité;∎ this material won't burn ce tissu est ininflammable;∎ the church burned to the ground l'église a été réduite en cendres;∎ a light was burning in the study une lumière brûlait dans le bureau∎ my face was burning (with embarrassment) j'avais le visage en feu, j'étais tout rouge;∎ the wind made her face burn le vent lui brûlait le visage;∎ she was burning with anger/impatience elle bouillait de colère/d'impatience;∎ she was burning for adventure elle brûlait du désir d'aventure∎ we burned down the motorway nous foncions ou nous filions sur l'autoroute∎ to burn coal/oil/gas (boiler) marcher au charbon/au mazout/au gaz;∎ three people were burnt to death trois personnes sont mortes carbonisées ou ont été brûlées vives;∎ to be burnt alive être brûlé vif;∎ suspected witches were burnt at the stake les femmes soupçonnées de sorcellerie étaient brûlées vives;∎ his cigarette burnt a hole in the carpet sa cigarette a fait un trou dans la moquette;∎ did you burn yourself? est-ce que tu t'es brûlé?;∎ I burnt my mouth drinking hot tea je me suis brûlé (la langue) en buvant du thé chaud;∎ I've burnt the potatoes j'ai laissé brûler les pommes de terre;∎ the house was burnt to the ground la maison fut réduite en cendres ou brûla entièrement;∎ figurative to burn one's boats or bridges brûler ses vaisseaux ou les ponts;∎ figurative to burn one's fingers, to get one's fingers burnt se brûler les doigts;∎ figurative to have money to burn avoir de l'argent à ne pas savoir qu'en faire;∎ money burns a hole in his pocket l'argent lui file entre les doigts∎ the bonfire burned away for several hours le feu a brûlé pendant plusieurs heures(b) (be destroyed by fire) se consumer(a) (be destroyed by fire) brûler complètement;∎ the building burned down le bâtiment fut complètement détruit par le feu ou brûla complètement∎ the fire in the stove has burned down le feu dans le poêle est presque éteint; (grow smaller) diminuer, baisser;∎ the candle has burned down la bougie a diminué(building) détruire par le feu, incendier(b) (calories) brûler;∎ to burn off some energy se dépenser➲ burn out(a) (destroy by fire → building) détruire par le feu∎ figurative to burn oneself out s'épuiser(c) (die down) diminuer, éteindre;∎ after twelve hours the forest fire burnt itself out au bout de douze heures l'incendie de forêt s'est éteint➲ burn up(a) (destroy by fire) brûler∎ the desire for revenge was burning him up il était dévoré par le désir de se venger∎ this car burns up a lot of petrol cette voiture consomme beaucoup d'essence;∎ Physiology to burn up a lot of calories/energy dépenser ou brûler beaucoup de calories/d'énergie;∎ Cars to burn up the miles aller à toute vitesse, foncer∎ it really burns me up to see you like this ça me rend dingue de te voir comme ça
См. также в других словарях:
calories — n. 1) to count calories 2) to burn calories 3) empty calories (in junk food) * * * to bum calories to count calories empty calories (in junk food) … Combinatory dictionary
Calories — pl n food: time for some calories … Dictionary of Australian slang
calories — Australian Slang pl n food: time for some calories … English dialects glossary
Calories (story) — Calories is a science fiction short story written by L. Sprague de Camp, a story in his Viagens Interplanetarias series. It was first published under the title Getaway on Krishna in the magazine Ten Story Fantasy in the issue for Spring, 1951. It … Wikipedia
calories — n. (Slang) food cal·o·rie || kælÉ™rɪ n. unit of heat energy; amount of energy needed to raise one gram of water one degreen. unit of heat energy; amount of energy needed to raise one gram of water one degree … English contemporary dictionary
calories — калории … English-Russian travelling dictionary
CALORIES — … Useful english dictionary
empty calories — noun plural Date: 1955 calories from food that supplies energy but is not nutritionally balanced … New Collegiate Dictionary
kilo calories — one thousand calories, large calorie … English contemporary dictionary
teneur en calories — šilumingumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Šilumos kiekis, išsiskiriantis sudegus 1 kg skystojo ar kietojo kuro arba 1 m³ degiųjų dujų. atitikmenys: angl. caloric power; caloricity; calorific power; heat caloric… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
teneur en calories — kaloringumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Maisto produkto energinė vertė. atitikmenys: angl. caloric power; calorific power; calorific value vok. Heizwert, m; Kaloriengehalt, m; Wärmewert, m rus. калорийность, f… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas