-
1 calca
f throng* * *calca s.f. crowd, throng: fendere la calca, to force one's way (o to squeeze) through the crowd; fare calca intorno a qlcu., to crowd around s.o.* * *['kalka]sostantivo femminile crush, crowd, mobfare calca — to crowd around o in
* * *calca/'kalka/sostantivo f.crush, crowd, mob; fare calca to crowd around o in. -
2 calca
-
3 calca sf
['kalka]throng, press -
4 calca
sf ['kalka]throng, press -
5 calca
noun "glass" VT47:35; compare hyellë, cilin. -
6 a călca în străchini
to put one's foot in / into itto put one's foot into one's mouthcalcă \a călca în străchini his fingers are all thumbs. -
7 fare calca
-
8 a călca greşit
-
9 meia-calça
-
10 saia calça
-
11 a călca alăturea / alături cu drumul
fig. to slipto take a false stepelev. to make a faux pas.Română-Engleză dicționar expresii > a călca alăturea / alături cu drumul
-
12 a călca apa
to tread water. -
13 a călca apăsat
to walk with a firm step. -
14 a călca ca pe ouă
to tread as on eggsto walk (as if) upon hot coals. -
15 a călca convenţiile
to offend / to sin against the proprieties. -
16 a călca cu dreptul
aprox. to make a good beginning / startto strike the right note. -
17 a călca cu stângul
aprox. to make a bad beginningto put one's foot in itto get up with one's wrong foot foremostamer. to get off on the wrong foot. -
18 a călca din pod
to strut aboutto walk proudly / pompously. -
19 a călca legea
to transgressto break the law. -
20 a călca mărunt
to step short.
См. также в других словарях:
călca — CĂLCÁ, calc, vb. I. I. 1. intranz. A pune piciorul pe ceva sau pe undeva; a păşi. ♢ expr. A călca din pod (sau de sus) = a umbla ţanţoş, trufaş. A călca în străchini = a umbla neatent, a fi stângaci; a face gafe. A călca pe urmele cuiva = a avea… … Dicționar Român
calca — s.f. [der. di calcare3]. [moltitudine fitta di gente] ▶◀ assembramento, folla, moltitudine, (fam.) pigia pigia, ressa. ● Espressioni: fare calca ▶◀ accalcarsi, affollarsi … Enciclopedia Italiana
calca — s. f. Ato de calcar. • Confrontar: calça … Dicionário da Língua Portuguesa
calça — s. f. 1. O mesmo que calças. 2. Sinal que se põe no sanco da galinha para a conhecerem. 3. Malha branca nas mãos ou nos pés dos equídeos, acima da coroa dos cascos. ‣ Etimologia: derivado regressivo de calçar • Confrontar: calca … Dicionário da Língua Portuguesa
calca — calca. (De calcar, pisar). f. Acción y efecto de pisar. || 2. Huella que queda al pisar … Enciclopedia Universal
calca — CALCÁ vb. I. v. calchia. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
calca — (De calcar, pisar). 1. f. Acción y efecto de pisar. 2. Huella que queda al pisar … Diccionario de la lengua española
Calca — Original name in latin Calca Name in other language Calca, Colca State code PE Continent/City America/Lima longitude 13.33333 latitude 71.95 altitude 2924 Population 9179 Date 2012 07 19 … Cities with a population over 1000 database
calca — càl·ca s.f. CO folla di persone ammassate che si spingono: fendere la calca, farsi largo tra la folla Sinonimi: baraonda, carnaio, ressa. {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: der. di 3calcare … Dizionario italiano
calca- — 1càl·ca conf. che calca, che serve a calcare: calcafogli, calcalettere {{line}} {{/line}} ETIMO: da 3calcare. 2càl·ca conf. var. → 1calco … Dizionario italiano
calca-mar — s. m. O mesmo que calca mares. • Plural: calca mares … Dicionário da Língua Portuguesa