-
61 remercier
vtremercier qn de son accueil, d'être venu — поблагодарить кого-либо за приём, за то, что он пришёлje vous remercie — нет, спасибо3) увольнять• -
62 барский
с барского плеча — прибл. un cadeau à peu de fraisс барского стола — прибл. les miettes du festin -
63 гостинец
-
64 дарить
2) перен.дарить улыбкой — gratifier d'un sourire -
65 дорогой
I дорог`ой1) cher; coûteux ( дорогостоящий); précieux ( драгоценный)дорогой подарок — cadeau coûteux ( или cher)2) (милый, любимый) cher, chéri3) ( стоящий больших усилий) coûteuxII дор`огойнареч.en chemin, en route, chemin faisant -
66 оставить
оставить книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison2) ( приберечь) garder vt, laisser vt3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоставить ученика на второй год — faire doubler sa classe à un élève4) ( запечатлеть) laisser vt5) ( покинуть) quitter vt, abandonner vt ( бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)6) ( без чего-либо) priver vt de qch••оставить за собой — se réserver qch -
67 оставлять
оставлять книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison2) ( приберечь) garder vt, laisser vt3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоставлять ученика на второй год — faire doubler sa classe à un élève4) ( запечатлеть) laisser vt5) ( покинуть) quitter vt, abandonner vt ( бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)6) ( без чего-либо) priver vt de qch••оставлять за собой — se réserver qch -
68 память
ж.1) mémoire fпотеря памяти — amnésie fвыучить на память — apprendre par cœurу него хорошая память — il a une bonne mémoireврезаться в память — se graver dans la mémoireприйти на память — revenir (ê.) à l'espritдержать в памяти — avoir ( или garder) dans sa mémoire, en mémoireесли мне память не изменяет — si j'ai bonne mémoire, si je me rappelle bien2) ( воспоминание) souvenir mоставить добрую память по себе — laisser un bon souvenirв память кого-либо, чего-либо — en mémoire de qn, de qch••читать стихи на память — réciter les poésies par cœurпо старой памяти — selon notre vieille habitudeнедоброй памяти — de sinistre mémoireбез памяти (любить и т.п.) разг. — éperdument -
69 подарить
-
70 подарочный
-
71 пожаловать
I( кому-либо что-либо) уст. conférer qch à qn; faire cadeau de qch à qn ( подарить)II -
72 приношение
с.offrande f ( дар); cadeau m, présent m ( подарок) -
73 раздаривать
distribuer vt, partager vt (entre amis, etc.); faire cadeau de -
74 раздарить
distribuer vt, partager vt (entre amis, etc.); faire cadeau de -
75 раскошеливаться
-
76 раскошелиться
-
77 царский
-
78 cadò
-
79 kado
прил.общ. ñì.: cadeau -
80 avoir raison de ...
(avoir raison de... [или contre..., sur...])взять верх над...; справиться, устранить... Jeanne, déçue dans son attente par la tortueuse politique de Charles VII... trompa comme elle le put son impatience de combattre et de vaincre un ennemi, dont elle savait qu'on n'aurait raison qu'au bout de la lance. (Revue de Paris.) —... Жанна д'Арк, угнетенная вынужденным бездельем, на которое ее обрекала хитрая политика Карла VII... пыталась, как могла, унять свое страстное желание дать бой неприятелю, которого, как она прекрасно понимала, можно было одолеть лишь силой оружия.
"Elle ne me pardonnerait jamais d'avoir eu raison contre elle dans cette circonstance, se dit-il." (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — "Она никогда мне не простит, - думал Растиньяк, - если на этот раз не она, а я поставлю на своем."
La vie avait raison de tout; pas de plaie qui ne devienne cicatrice. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жизнь все преодолевает; нет таких ран, которые бы не зарубцевались.
Les grilles en étaient fermées, mais si imparfaitement qu'il ne nous fallut pas une demi-minute pour avoir raison d'elles. (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Двери помещения издательства были заперты, но так непрочно, что нам достаточно было и полминуты, чтобы справиться с ними.
Depuis le matin, toute la vallée était plongée dans le brouillard. Les feux allumés la veille un peu partout avaient longuement fumeronné, puis la pluie en avait eu raison, pour la plupart. (L. Aragon, La semaine sainte.) — С самого утра вся долина была окутана туманом. Там и сям долго дымились костры, но большую часть из них погасил дождь.
Le 25 décembre 1770, Voltaire reçut un triste cadeau de Noël, il apprit que le duc de Choiseul, son protecteur, était chassé du ministère: Mme du Barry avait eu enfin raison du ministre. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — 25 декабря Вольтер получил невеселый рождественский подарок: узнал, что его покровитель, герцог Шуазель, выведен из состава правительства: мадам Дюбарри удалось наконец свалить министра.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir raison de ...
См. также в других словарях:
cadeau — [ kado ] n. m. • 1416 « lettre capitale », d où « enjolivure » (1532); lat. pop. capitellus, de caput « tête » 1 ♦ (1656) Vx Divertissement offert à une dame. 2 ♦ (1669) Objet que l on offre à qqn. ⇒ 1. don, 2. présent. Un beau cadeau. Les bras… … Encyclopédie Universelle
cadeau — CADEAU: Ce n est pas la valeur qui en fait le prix, ou bien ce n est pas le prix qui en fait la valeur. Le cadeau n est rien, c est l intention qui compte … Dictionnaire des idées reçues
Cadeau — Le nom est assez courant dans l Ouest (44, 49, 72). Sens incertain. On précisera d abord qu il n a rien à voir avec le sens actuel du mot cadeau , qui date du XVIIe siècle. Le mot lui même est emprunté à l occitan capdel (= capitaine), et il a d… … Noms de famille
Cadeau — (fr., spr. Kadoh), 1) kleines Freundschafts od. Gelegenheitsgeschenk; 2) Schnörkel am Anfangsbuchstaben eines Wortes; daher cadeliren mit Schnörkeln versehen … Pierer's Universal-Lexikon
Cadeau — (franz., spr. dō), Geschenk … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cadeau — (frz., spr. kadoh), Geschenk … Kleines Konversations-Lexikon
Cadeau — (frz. Cado), Geschenk; Schnörkel an den Anfangsbuchstaben; cadeliren, schnörkeln … Herders Conversations-Lexikon
cadeau — index bounty Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
cadeau — /ka do/ s.m., fr. [dal provenz. capdel, capolettera, lettera con fregi , e quindi svolazzi , divertimento ], in ital. invar. [oggetto che si dona] ▶◀ dono, omaggio, presente, regalo. ‖ donazione, elargizione, lascito, mancia. ⇓ regalia, strenna … Enciclopedia Italiana
cadeau — Cadeau, m. acut. Est une grande lettre capitale, tirée par maistrise de l art des Escrivains, ou maistres d Escriture, à gros traits de plume. Et si toute l Escriture est de tels cadeaux, on l appelle Escriture cadelée. Litera maiuscula,… … Thresor de la langue françoyse
cadeau — /ka dōˈ/ (French) noun (pl cadeaux / ō/) A gift or present … Useful english dictionary