Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(by+words)

  • 81 hot air

    (boastful words, promises that will not be kept etc: Most of what he said was just hot air.) plané reči
    * * *
    • táranie
    • chvastanie
    • prázdne sluby

    English-Slovak dictionary > hot air

  • 82 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiom, fráza, ustálené slovné spojenie
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) jazyk
    - idiomatically
    * * *
    • idiomatické spojenie
    • jazyková zvláštnost

    English-Slovak dictionary > idiom

  • 83 interjection

    [intə'‹ekʃən]
    1) (a word or words, or some noise, used to express surprise, dismay, pain or other feelings and emotions: Oh dear! I think I've lost my key; Ouch! That hurts!) citoslovce
    2) (the act of interjecting something.) zvolanie
    * * *
    • citoslovce

    English-Slovak dictionary > interjection

  • 84 interpret

    [in'tə:prit]
    1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) tlmočiť
    2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) vysvetliť
    3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretovať
    - interpreter
    * * *
    • vyložit (si)
    • vykladat (si)
    • vysvetlovat (si)
    • tlmocit
    • predvádzat
    • prekladat
    • predviest
    • interpretovat
    • podat
    • podávat
    • popisovat

    English-Slovak dictionary > interpret

  • 85 interpreter

    noun (a person who translates the words of a speaker into the language of his hearers.) tlmočník, -čka
    * * *
    • tlmocník
    • prekladatel
    • interpretacný prekladac
    • interpretacný program
    • interpreter
    • popisovac diernych štítkov
    • popisovac

    English-Slovak dictionary > interpreter

  • 86 irony

    plural - ironies; noun
    1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.)
    2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.)
    - ironical
    - ironic
    - ironically
    * * *
    • irónia

    English-Slovak dictionary > irony

  • 87 jargon

    (special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) žargón, odborný slang
    * * *
    • žargón
    • slang
    • sociálny dialekt
    • frázovité vyjadrovanie
    • galimatiáš
    • jargón (odroda zirkónia)
    • jargón
    • cvrlikat
    • nesprávna rec
    • odborné nárecie

    English-Slovak dictionary > jargon

  • 88 judicious

    [‹u'diʃəs]
    (showing wisdom and good sense: a judicious choice of words.) rozumný; uvážlivý, súdny
    - judiciousness
    * * *
    • uvážlivý
    • súdny
    • bystrý
    • rozumný
    • rozvážny
    • kritický

    English-Slovak dictionary > judicious

  • 89 Jumble

    1. verb
    ((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) poprehadzovaný
    2. noun
    1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) zmiešanina; zmätok, neporiadok
    2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) haraburdy
    * * *
    • cernošská prezývka pre be

    English-Slovak dictionary > Jumble

  • 90 jumble

    1. verb
    ((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) poprehadzovaný
    2. noun
    1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) zmiešanina; zmätok, neporiadok
    2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) haraburdy
    * * *
    • zmätok
    • zmiešat (sa)
    • zmes
    • sladký praclík
    • stisk
    • tlacenica
    • íst v neporiadku
    • hromada
    • chaos
    • dobrocinný bazár
    • cukrový vencek
    • pohybovat sa neusporiadan
    • pohybovat sa
    • popliest (sa)
    • pomotat (sa)
    • pomiešat (sa)
    • motat sa
    • miešat (sa)
    • mätež
    • motat (sa)
    • miešanina
    • neporiadok

    English-Slovak dictionary > jumble

  • 91 language

    ['læŋɡwi‹]
    1) (human speech: the development of language in children.) reč
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) jazyk
    3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) jazyk
    * * *
    • jazyk
    • jazykový
    • rec

    English-Slovak dictionary > language

  • 92 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) položiť; predložiť
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položiť
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) pripraviť
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položiť
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnať
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) zniesť
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) staviť
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) urobiť plastický účes
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) epická báseň, balada
    * * *
    • vyrubovat
    • zasadit
    • zameranie
    • zniest
    • smer
    • stavit sa
    • ukladat
    • upokojit
    • umiestit
    • predkladat
    • pripravovat
    • prestierat
    • klást
    • dávat
    • rozmiestenie
    • pokrývat
    • poloha
    • pole
    • položit
    • laický
    • ležal
    • neodborne
    • nanášat
    • neodborný
    • naklást
    • niest

    English-Slovak dictionary > lay

  • 93 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) šnúra; niť; vlasec
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) čiara
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línia
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) vráska
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rad
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár riadkov
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rodová línia
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trasa; smer
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) trať
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) potrubie; sieť; linka; spoj
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) riadok
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linka
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) druh; odbor
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línia
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) lemovať
    2) (to mark with lines.) nalinkovať
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiť
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podšiť
    * * *
    • vedenie
    • vráska
    • vyfutrovat
    • spoj
    • smer
    • šnúra
    • trat
    • úcastnícka prípojka
    • drôt
    • futrovat
    • hranica
    • ciara
    • riadok
    • rovník
    • rad
    • pás
    • povraz
    • podšívat
    • podšit
    • línia
    • linka
    • linkovat
    • lemovat
    • nalinkovat

    English-Slovak dictionary > line

  • 94 lines

    noun plural (the words an actor has to say: He had difficulty remembering his lines.) text
    * * *
    • životné podmienky
    • údel
    • text
    • crty
    • riadky
    • osud
    • partia
    • kontúry
    • línie
    • obrysy

    English-Slovak dictionary > lines

  • 95 lyric

    ['lirik] 1. adjective
    ((of poetry) expressing the poet's personal feeling.) lyrický
    2. noun
    1) (a lyric poem.) lyrika
    2) ((in plural) the words of a song: The tune is good, but I don't like the lyrics.) text
    * * *
    • text piesne
    • lyrika
    • lyrická básen
    • lyrický

    English-Slovak dictionary > lyric

  • 96 Mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) kopa
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) väčšina
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) hmotnosť
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sústrediť sa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masový
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) omša
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) omša
    * * *
    • omša
    • omšový

    English-Slovak dictionary > Mass

  • 97 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) kopa
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) väčšina
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) hmotnosť
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sústrediť sa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masový
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) omša
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) omša
    * * *
    • zhromaždovat (sa)
    • zhromaždit (sa)
    • sústredit (sa)
    • hmota
    • hmotnost
    • hromada
    • hrba
    • hromadný
    • hromadit
    • masy
    • masa
    • masový
    • masovost
    • nahromadit (sa)
    • množstvo

    English-Slovak dictionary > mass

  • 98 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) myslenie; inteligencia
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) dávať pozor (na)
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) všímať si, byť dotknutý
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) pozor na
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) dbať
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) pozor!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind
    * * *
    • vidíš
    • vieš
    • vedomie
    • všimnút si
    • všímat si
    • zachovávat
    • zádušná omša
    • zmýšlanie
    • starat sa
    • úmysel
    • hlava
    • duch
    • dozriet
    • dozerat
    • génius
    • intelekt
    • inteligencia
    • byt dôležitý
    • chut
    • dbat
    • dat si pozor
    • dávat pozor
    • dat pozor
    • dávat si pozor
    • dbat na co
    • robit si starosti
    • rozum
    • riadit sa
    • pamätat sa
    • pamätat si
    • pamät
    • postarat sa
    • postoj
    • poslúchat
    • myšlienky
    • mozog
    • mat námietky
    • náhlad
    • mysel
    • myslenie
    • namietat proti comu
    • názor
    • obsluhovat

    English-Slovak dictionary > mind

  • 99 mispronounce

    (to pronounce (words etc) wrongly.) zle vyslovovať
    * * *
    • zle vyslovit
    • chybne vyslovit
    • nesprávne vyslovovat
    • nesprávne vyslovit

    English-Slovak dictionary > mispronounce

  • 100 mute

    [mju:t]
    1) (unable to speak; dumb.) nemý
    2) (silent: She gazed at him in mute horror.) nemý, tichý
    3) ((of a letter) not sounded in certain words: The word `dumb' has a mute `b' at the end.) nevyslovený
    * * *
    • smútocník
    • štatista
    • stlmit
    • stlmit zvuk
    • tlmit
    • tichý
    • tlmidlo
    • oplakávac
    • mlciaci
    • nevyslovený
    • nevyslovená hláska
    • nemé písmeno
    • nemý (clovek)
    • nemý (jaz.)
    • nemý sluha
    • neozvucený
    • nemý film
    • nevraviaci
    • nevyslovovaný (jaz.)

    English-Slovak dictionary > mute

См. также в других словарях:

  • Words (in Canon Law) — • Canonists give many rules for the exact acceptation of words, in order that decrees may be correctly understood and the extent of their obligation determined Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Words (in Canon Law)      …   Catholic encyclopedia

  • Words per minute — Words per minute, commonly abbreviated wpm, is a measure of input or output speed. For the purposes of WPM measurement a word is standardized to five characters or keystrokes.[1] For instance, I run counts as one word, but rhinoceros counts as… …   Wikipedia

  • Words (Unix) — words is a standard file on all Unix and Unix like operating systems, and is simply a newline delimited list of dictionary words. It is used, for instance, by spell checking programs.With Unix s text processing capabilities, one can use the words …   Wikipedia

  • Words and Rules — Words and Rules: The Ingredients of Language (ISBN 0 06 095840 5) is a 1999 popular linguistics book by Steven Pinker on the subject of regular and irregular verbs. In Pinker s words, the book tries to illuminate the nature of language and mind… …   Wikipedia

  • Words (canción) — «Words» Sencillo de F. R. David del álbum Words Publicación 1982 Género(s) Rock Duración 3:31 Discográfica …   Wikipedia Español

  • Words and Music — may refer to: * Words and Music (1929 film), a 1929 musical film directed by James Tinling * Words Music , a 1931 musical short film starring Ruth Etting * Words and Music (1932 musical) is a 1932 musical revue by Noël Coward * Words and Music… …   Wikipedia

  • Words, Words, Words — is a short comedic play written by David Ives. The play is about three intelligent monkeys who are put in a cage together under the experimenting eye of a never seen Dr. Rosenbaum, who has the hypothesis: Three monkeys hitting keys at random on… …   Wikipedia

  • Words of Estimative Probability — (WEP or WEPs) are terms used by intelligence analysts in the production of analytic reports to convey the likelihood of a future event occurring. They express the extent of their confidence in the finding. A well chosen WEP provides a decision… …   Wikipedia

  • Words of Love — «Words of Love» Сингл Бадди Холли Сторона «А» Words of Love Сторона «Б» Mailman, Bring Me No More Blues Выпущен 20 июня 1957 Формат 7” Записан …   Википедия

  • Words Untold & Dreams Unlived — Words Untold Dreams Unlived …   Википедия

  • Words & Music — Words Music Words Music Album par Aphex Twin (Richard D. James) Sortie 1994 Enregistrement 1994 Durée 27:33 Genre(s) Musique électronique Producteur(s) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»