Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(by+words)

  • 41 anthem

    ['ænƟəm]
    1) (a piece of music for a church choir usually with words from the Bible.) hymnus
    2) (a song of praise: a national anthem.) hymna
    * * *
    • hymna

    English-Slovak dictionary > anthem

  • 42 articulate

    1. verb
    (to speak or pronounce: The teacher articulated (his words) very carefully.) artikulovať
    2. [-lət] adjective
    (able to express one's thoughts clearly: He's unusually articulate for a three-year-old child.) výrečný
    - articulateness
    - articulation
    * * *
    • presvedcivý
    • artikulovaný
    • artikulovat

    English-Slovak dictionary > articulate

  • 43 aside

    1. adverb
    (on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) stranou, bokom
    2. noun
    (words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) poznámka vyslovená bokom
    * * *
    • stranou
    • bokom

    English-Slovak dictionary > aside

  • 44 boast

    [bəust] 1. verb
    (to talk with too much pride: He was always boasting about how clever his son was.) chváliť sa
    2. noun
    (the words used in talking proudly about something: His boast is that he has never yet lost a match.) pýcha
    - boastfully
    - boastfulness
    - boasting
    * * *
    • vychvalovat sa
    • pýšit sa
    • pýcha

    English-Slovak dictionary > boast

  • 45 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) prí-pad
    2) (a particular situation: It's different in my case.) prípad
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) dôvod, dôkaz
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) (je to) tak
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) pád
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skriňa, puzdro, kufor
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) debna, škatuľa
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrína, knižnica
    * * *
    • vitrína
    • situácia
    • skrinka
    • škatula
    • súdny spor
    • stav
    • udalost
    • truhla
    • úloha
    • prípad
    • príhoda
    • fakty
    • kazeta
    • bedna
    • argumenty
    • púzdro
    • rám
    • pád (gram.)
    • povlak
    • kufor
    • kufrík
    • možnost
    • nábojnica
    • okolnost

    English-Slovak dictionary > case

  • 46 code

    [kəud] 1. noun
    1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) kód
    2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) kód
    3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) kód
    2. verb
    (to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) kódovať
    * * *
    • zákonník
    • šifrovat
    • triedit (podla klúca)
    • predpisy
    • kód
    • klasifikovat
    • rozdelit
    • roztriedit (podla klúca)
    • písat program
    • kódovat

    English-Slovak dictionary > code

  • 47 comfort

    1) (a pleasant condition of being physically or mentally relaxed, happy, warm etc: They now live in comfort.) pohodlie
    2) (anything that provides a little luxury, or makes one feel happier, or better able to bear misfortune: He enjoyed the comforts of the hotel; Her presence was a comfort to him in his grief; words of comfort.) komfort; útecha
    - comfortably
    - comforting
    - be comfortably off
    * * *
    • utešit
    • útecha
    • pohodlie

    English-Slovak dictionary > comfort

  • 48 complement

    ['kompləmənt] 1. noun
    1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) doplnok
    2) ((something added to make) a complete number or amount.) doplnok
    2. verb
    (to complete, fill up.) doplniť
    * * *
    • tvorit doplnok
    • doplnovat
    • doplnok
    • komplement

    English-Slovak dictionary > complement

  • 49 conjunction

    (a word that connects sentences, clauses or words: John sang and Mary danced; I'll do it if you want.) spojka
    - in conjunction with
    - in conjunction
    * * *
    • spojenie
    • spolupráca
    • spojka
    • konjunkcia
    • logický súcin
    • kombinácia

    English-Slovak dictionary > conjunction

  • 50 contrast

    1. verb
    1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) byť v rozpore (s)
    2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) porovnať
    2. noun
    1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) kontrast
    2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) opak
    * * *
    • byt v rozpore
    • protiklad
    • rozdiel
    • postavit proti
    • kontrast
    • líšit sa
    • opak
    • odrážat sa

    English-Slovak dictionary > contrast

  • 51 couch

    I noun
    (a type of sofa for sitting or lying on: The doctor asked him to lie on the couch.) pohovka
    II verb
    (to express (in words): He couched his reply in vague terms.) formulovať
    * * *
    • gauc
    • pohovka
    • lehátko

    English-Slovak dictionary > couch

  • 52 cow

    I noun
    1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) krava
    2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) krava, samica
    - cowherd
    - cowhide
    II verb
    (to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) zastrašiť
    * * *
    • vydesit
    • desit
    • podesit
    • krava

    English-Slovak dictionary > cow

  • 53 criterion

    plural - criteria; noun
    (a standard used or referred to in judging something: What are your criteria for deciding which words to include in this dictionary?) kritérium
    * * *
    • kritérium
    • merítko

    English-Slovak dictionary > criterion

  • 54 cue

    I [kju:] noun
    (the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') narážka
    II [kju:] noun
    (a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) tágo
    * * *
    • stopa
    • tágo
    • narážka

    English-Slovak dictionary > cue

  • 55 curse

    [kə:s] 1. verb
    1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) preklínať
    2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) kliať
    2. noun
    1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) prekliatie
    2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) kliatba
    * * *
    • preklínat
    • kliatba

    English-Slovak dictionary > curse

  • 56 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) rez; výpadok; účes; zníženie
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) strih
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) plátok
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) zlomyseľný
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezohľadný
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    • znížit
    • zníženie cien
    • seknutie
    • škrabnutie
    • sekat
    • strihat
    • rezat
    • rana
    • rez
    • porezat
    • krájat

    English-Slovak dictionary > cut

  • 57 Dad

    [dæd]
    daddy ['d1di] (plural daddies) noun
    (children's words for father: Where is your daddy?; What are you doing, Daddy?) ocko, tatko
    * * *
    • pánboh

    English-Slovak dictionary > Dad

  • 58 dad

    [dæd]
    daddy ['d1di] (plural daddies) noun
    (children's words for father: Where is your daddy?; What are you doing, Daddy?) ocko, tatko
    * * *
    • otec
    • otecko

    English-Slovak dictionary > dad

  • 59 dead

    [ded] 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) mŕtvy; suchý
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) nefungujúci
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) úplný
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) úplne
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) strašne
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock
    * * *
    • úplne
    • jednoznacne
    • bez napätia
    • bez prúdu
    • mrtvy
    • neživý

    English-Slovak dictionary > dead

  • 60 dedication

    1) (the quality of being dedicated; the act of dedicating: dedication to duty; the dedication of the church.) oddanosť; vysviacka
    2) (the words dedicating a book to someone: We can put the dedication at the top of the page.) venovanie
    * * *
    • venovanie
    • vysvätenie
    • zasvätenie
    • pripísanie umeleckého die
    • horlivost
    • dedikácia
    • nadšenie
    • odovzdanie verejnosti
    • obetavá oddanost

    English-Slovak dictionary > dedication

См. также в других словарях:

  • Words (in Canon Law) — • Canonists give many rules for the exact acceptation of words, in order that decrees may be correctly understood and the extent of their obligation determined Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Words (in Canon Law)      …   Catholic encyclopedia

  • Words per minute — Words per minute, commonly abbreviated wpm, is a measure of input or output speed. For the purposes of WPM measurement a word is standardized to five characters or keystrokes.[1] For instance, I run counts as one word, but rhinoceros counts as… …   Wikipedia

  • Words (Unix) — words is a standard file on all Unix and Unix like operating systems, and is simply a newline delimited list of dictionary words. It is used, for instance, by spell checking programs.With Unix s text processing capabilities, one can use the words …   Wikipedia

  • Words and Rules — Words and Rules: The Ingredients of Language (ISBN 0 06 095840 5) is a 1999 popular linguistics book by Steven Pinker on the subject of regular and irregular verbs. In Pinker s words, the book tries to illuminate the nature of language and mind… …   Wikipedia

  • Words (canción) — «Words» Sencillo de F. R. David del álbum Words Publicación 1982 Género(s) Rock Duración 3:31 Discográfica …   Wikipedia Español

  • Words and Music — may refer to: * Words and Music (1929 film), a 1929 musical film directed by James Tinling * Words Music , a 1931 musical short film starring Ruth Etting * Words and Music (1932 musical) is a 1932 musical revue by Noël Coward * Words and Music… …   Wikipedia

  • Words, Words, Words — is a short comedic play written by David Ives. The play is about three intelligent monkeys who are put in a cage together under the experimenting eye of a never seen Dr. Rosenbaum, who has the hypothesis: Three monkeys hitting keys at random on… …   Wikipedia

  • Words of Estimative Probability — (WEP or WEPs) are terms used by intelligence analysts in the production of analytic reports to convey the likelihood of a future event occurring. They express the extent of their confidence in the finding. A well chosen WEP provides a decision… …   Wikipedia

  • Words of Love — «Words of Love» Сингл Бадди Холли Сторона «А» Words of Love Сторона «Б» Mailman, Bring Me No More Blues Выпущен 20 июня 1957 Формат 7” Записан …   Википедия

  • Words Untold & Dreams Unlived — Words Untold Dreams Unlived …   Википедия

  • Words & Music — Words Music Words Music Album par Aphex Twin (Richard D. James) Sortie 1994 Enregistrement 1994 Durée 27:33 Genre(s) Musique électronique Producteur(s) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»