Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

(brei)

  • 1 широкий

    breiður
    víður

    Русско-исландский словарь > широкий

  • 2 abrasion

    [ə'breiʒən] 1. noun
    (an injury caused by scraping or grazing the skin: minor abrasions.) skráma
    2. noun
    (something used for scraping or rubbing a surface: Sandpaper is an abrasive.) svarfefni

    English-Icelandic dictionary > abrasion

  • 3 bray

    [brei] 1. noun
    (the cry of an ass.) rymur
    2. verb
    (to make such a cry.) rymja

    English-Icelandic dictionary > bray

  • 4 утконос

    breiðnefur

    Русско-исландский словарь > утконос

  • 5 sprawl

    [spro:l] 1. verb
    1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) flatmaga, breiða úr sér
    2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) breiða óreglulega úr sér
    2. noun
    1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) það að breiða úr sér
    2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) frumskógur (stórborgarinnar)

    English-Icelandic dictionary > sprawl

  • 6 wide

    1. adjective
    1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) breiður, víður; (gal)opinn
    2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) breiður
    3) (great or large: He won by a wide margin.) mikill, stór
    4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) víðfemur, yfirgripsmikill
    2. adverb
    (with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) upp á gátt
    - widen
    - wideness
    - width
    - wide-ranging
    - widespread
    - give a wide berth to
    - give a wide berth
    - wide apart
    - wide awake
    - wide open

    English-Icelandic dictionary > wide

  • 7 album

    ['ælbəm]
    1) (a book with blank pages for holding photographs, stamps etc.) albúm
    2) (a long-playing gramophone record: I haven't got the group's latest album.) breiðskífa

    English-Icelandic dictionary > album

  • 8 avenue

    ['ævinju:]
    1) (a road, often with trees along either side.) trjágöng, gata með trjám til beggja hliða
    2) ((often abbreviated to Ave. when written) a word used in the names of certain roads or streets: His address is 14 Swan Avenue.) breiðgata

    English-Icelandic dictionary > avenue

  • 9 beam

    [bi:m] 1. noun
    1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) bjálki, biti
    2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) geisli
    3) (the greatest width of a ship or boat.) breiðasti hluti skips
    2. verb
    1) (to smile broadly: She beamed with delight.) ljóma (gleið)brosa
    2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) (senda frá sér) geisla; senda út, útvarpa

    English-Icelandic dictionary > beam

  • 10 circulate

    ['sə:kjuleit]
    1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) streyma (í hring)
    2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) berast/breiðast út
    - circulatory

    English-Icelandic dictionary > circulate

  • 11 get about

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) breiðast út
    2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) ferðast um

    English-Icelandic dictionary > get about

  • 12 gloss over

    (to try to hide (a mistake etc): He glossed over the fact that he had forgotten the previous appointment by talking about his accident.) breiða yfir

    English-Icelandic dictionary > gloss over

  • 13 long-playing record

    ( usually abbreviated to LP) (a record which plays for a long time.) breiðskífa

    English-Icelandic dictionary > long-playing record

  • 14 popularise

    verb (to make popular or widely known: She did much to popularize women's sport.) gera vinsælan, breiða út

    English-Icelandic dictionary > popularise

  • 15 popularize

    verb (to make popular or widely known: She did much to popularize women's sport.) gera vinsælan, breiða út

    English-Icelandic dictionary > popularize

  • 16 propagate

    ['propəɡeit]
    1) (to spread (news etc).) breiða út, dreifa
    2) (to (make plants) produce seeds.) rækta; æxlast

    English-Icelandic dictionary > propagate

  • 17 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) sletta, skvetta
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) skvettast, gusast
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) busla, skvampa
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) breiða út
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) skvamp, skellur
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) blettur, skvetta
    3) (a bright patch: a splash of colour.) blettur, flekkur

    English-Icelandic dictionary > splash

  • 18 spread out

    1) (to extend or stretch out: The fields spread out in front of him.) teygja/breiða (út/úr)
    2) (to distribute over a wide area or period of time: She spread the leaflets out on the table.) dreifa (úr)
    3) (to scatter and go in different directions, in order to cover a wider area: They spread out and began to search the entire area.) tvístra(st), dreifa(st)

    English-Icelandic dictionary > spread out

  • 19 stalk

    I [sto:k] noun
    (the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.) stöngull, stilkur
    II [sto:k] verb
    1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.) rigsa
    2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.) breiðast út
    3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?) læðast að

    English-Icelandic dictionary > stalk

  • 20 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) teygja(st)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) ná; teygja/breiða (úr sér)
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) teyging
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) samfelldur kafli; samfelld lota
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Icelandic dictionary > stretch

См. также в других словарях:

  • Brei — im Mund haben: undeutlich reden; schon bei Luther belegt: »sie mummeln, als hetten sie heiszen brei im maule«. Daher auch das noch heute gebräuchliche Schimpfwort ›Breimaul‹.{{ppd}}    Jemandem Brei ums Maul schmieren: ihn mit Versprechungen… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • brei — s.m. (bot.) 1. Mică plantă erbacee cu frunze opuse, flori verzui şi fructul capsulă, răspândită în pădurile umbroase (Mercurialis perennis). 2. Trepădătoare. – Din bg. brei. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  BREI s. (bot.;… …   Dicționar Român

  • Brei — oder Mus ist die ursprünglichste unter den Mehlspeisen, eine möglichst vollkommene Auflösung des Leimstosss mehliger Körner, Samen oder Wurzeln, und aus diesem Grunde eine sehr nahrhafte, gesunde Speise; er dient schon den Säuglingen zur Nahrung… …   Damen Conversations Lexikon

  • Brei — der; (e)s, e; meist Sg; 1 eine gekochte, dickflüssige Speise aus Grieß, Haferflocken, Kartoffeln, Reis o.Ä. || K: Grießbrei, Haferbrei, Kartoffelbrei, Reisbrei 2 eine zähflüssige Masse <etwas zu Brei zerstampfen; einen Brei anrühren> || ID… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Brei — Sm std. (8. Jh.), mhd. brī(e), ahd. brī(o), brīwo, mndd. bri, brīg, mndl. bri Stammwort. Aus vd. * brīwa m. Brei . Dies gehört am ehesten zu der Grundlage von brauen, ig. * bherw /bhreu , aber zu einem sonst nicht belegten Erweiterungstyp * bhr… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Breiðá — is a river on the island of Vágar in the Faroe Islands. The name Breiðá translates to the broad river . It flows from the lake Vatnsdalsvatn into Sørvágsfjørð. It is the natural boundary between the villages of Sørvágur and Bø …   Wikipedia

  • Brei — Brei, Speise, die weich u. dünn gekocht ist, daß sie sich wie eine Latwerge streichen läßt. Nach den Bestandtheilen gibt es Äpfel , Birnen , Pflaumen , Kartoffel , Hafer , Grütz B. etc. Der B. ist eine der unschädlichsten u. verdaulichsten… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brei — 1. ↑Püree, 2. Magma …   Das große Fremdwörterbuch

  • Brei — (der), Papp (der) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Brei — Brei: Das westgerm. Wort mhd. brī‹e›, ahd. brīo, niederl. brij, aengl. brīw gehört im Sinne von »Sud, Gekochtes« zu der unter ↑ Bärme dargestellten idg. Wurzel …   Das Herkunftswörterbuch

  • Brei — der; [e]s, e …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»