-
121 break into
1) вламываться This box looks as if it's been broken into. ≈ Кажется, эту коробку вскрывали.
2) разразиться( смехом, слезами и т. п.) Mary broke (forth) into laughter. ≈ Мери расхохоталась.
3) отнимать (о времени) to break into smb.'s time ≈ отнять у кого-л. время
4) прервать (разговор), вмешаться The children broke into the conversation with demands for attention. ≈ Дети встряли в разговор, пытась обратить на себя внимание. My aunt's regular visits break into my weekend. ≈ Регулярные визиты моей тетки рушат мне отпуск. Syn: cut into
1)
5) внезапно начинать( что-л.) The men broke into a run. ≈ Мужчины бросились бежать. As I grew more afraid, I broke into a cold sweat. ≈ Мне стало еще страшнее, я покрылся холодным потом. Syn: break out in
2), burst into, burst out
2), bust out
3), crack out
6) начинать тратить (деньги и т. п.) I shall have to break into my savings to pay for the holiday. ≈ Мне придется залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпуск.Большой англо-русский и русско-английский словарь > break into
-
122 break off
[ʹbreıkʹɒf] phr v1. отламывать2. внезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.)to break (it) off with smb. - (сразу) прекратить с кем-л. знакомство, порвать с кем-л.
to break off combat /action/ - воен. выйти из боя
-
123 break down
1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) derribar, echar abajo2) (to stop working properly: My car has broken down.) estropearse, dejar de funcionar3) (to fail: The talks have broken down.) fracasar4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) derrumbarsebreak down vb averiarse / estropearsebreak down vi1) : estropearse, descomponersethe machine broke down: la máquina se descompuso2) fail: fracasar3) cry: echarse a llorarbreak down vt1) destroy: derribar, echar abajo2) overcome: vencer (la resistencia), disipar (sospechas)3) analyze: analizar, descomponern.• averiarse s.m.v.• aportillar v.• averiarse v.• desdoblar v.1) v + adv\<\<vehicle/machine\>\> estropearse, averiarse*, descomponerse* (AmL), quedarse en pana (Chi), quedarse varado (Col); \<\<system\>\> fallar, venirse* abajo; \<\<talks\>\> fracasar2) ( lose composure) perder* el control3) ( divide into components)4) v + o + adv, v + adv + o\<\<door/barrier\>\> echar abajo, derribar5)a) ( divide up) \<\<expenditure\>\> desglosar; \<\<sentence\>\> descomponer*b) ( Chem) descomponer*1. VT + ADV1) (=destroy) [+ door etc] echar abajo, derribar; [+ resistance] vencer, acabar con; [+ suspicion] disipar2) (=analyse) [+ figures] analizar, desglosar; [+ substance] descomponer2.VI + ADV [machine] estropearse, malograrse (Peru), descomponerse (LAm); (Aut) averiarse, descomponerse (LAm); [person] (under pressure) derrumbarse; (from emotion) romper or echarse a llorar; [health] quebrantarse; [talks etc] fracasar; [chemicals, waste] descomponerse* * *1) v + adv\<\<vehicle/machine\>\> estropearse, averiarse*, descomponerse* (AmL), quedarse en pana (Chi), quedarse varado (Col); \<\<system\>\> fallar, venirse* abajo; \<\<talks\>\> fracasar2) ( lose composure) perder* el control3) ( divide into components)4) v + o + adv, v + adv + o\<\<door/barrier\>\> echar abajo, derribar5)a) ( divide up) \<\<expenditure\>\> desglosar; \<\<sentence\>\> descomponer*b) ( Chem) descomponer* -
124 break in
фраз. гл.1) вламываться, врыватьсяThe thieves waited until it was dark enough to break in. — Воры дождались, пока будет достаточно темно, и только потом приступили ко взлому.
Syn:burst in 1)2) вмешаться ( в разговор); прервать ( разговор)"But I was there", Jane broke in. — "Но я же была там", - вставила Джейн.
Syn:3) разнашивать (одежду, обувь), обкатывать ( новую автомашину)I'm wearing my new boots in the house to break them in. — Я хожу по дому в новых ботинках, чтобы разносить их.
Don't drive the new car too fast, I'm still breaking it in. — Не веди так быстро, я всё ещё обкатываю эту машину.
Syn:run in 7)4) ( break in (up)on) прерывать (что-л.)I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work. — Прошу прощения, что прерываю ход ваших сокровенных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом.
The loud bell on the clock broke in upon his dreams. — Громкий звон часов прервал его сон.
-
125 break up
اِنْهَارَ \ break up: to fall apart bit by bit. collapse: fall down (esp. under a heavy weight or for lack of support): The old chair collapsed under the fat man, (of one’s health, of a business or plan, etc.) break down; be ruined. crumble: to break or fall into very small pieces: The mud wall was crumbling with age. give: to bend (under weight or pressure). give way: to break (under weight): The wooden bridge gave way under the heavy bus. \ See Also تداعى (تَدَاعَى)، سقط (سَقَطَ) -
126 break
[breɪk] past tense broke [brouk]: past participle brəken [ˈbroukən]1. verb1) to divide into two or more parts (by force).يكسر، يقسم2) ( usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).يفصل3) to make or become unusable.يتعطّل4) to go against, or not act according to (the law etc):يخل، ينكثHe broke his appointment at the last minute.
5) to do better than (a sporting etc record).يكسر رقما قياسيا)6) to interrupt:يقطع، يوقفShe broke her journey in London.
7) to put an end to:يقطع / يكسر الصمتHe broke the silence.
8) to make or become known:يعلن خبرا عاجلاThey gently broke the news of his death to his wife.
9) (of a boy's voice) to fall in pitch.ينخفض الصوت10) to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).يكسر حدة الصوت، يُخفض11) to begin:تهب (الريح)The storm broke before they reached shelter.
2. noun1) a pause:توقُّف قصيرa break in the conversation.
2) a change:تغيُّـر في الطقسa break in the weather.
3) an opening.فتحه، ثغرة4) a chance or piece of (good or bad) luck:فرصة (حظ)This is your big break.
-
127 break (broke, broken)
خَرَقَ \ bore: to make a hole with a tool that turns round: to bore holes in wood. break (broke, broken): not to be faithful to (a law, a promise, etc.): He always tries not to break the law. infringe: to break (a rule). pierce: (of sharp points) to go through or into; make a hole in: The knife pierced his stomach. puncture: to make a puncture in (sth., esp. in the tyre of a car, so that air comes out). -
128 with
I1. [wıð] = withe I и II2. [wıð] = withe I и IIII [wıð] prep1. указывает на1) совместность ( часто together with) (вместе) сto work (together) with smb. - работать (вместе) с кем-л.
to go with the times - идти в ногу со временем; не отставать от времени
your name was mentioned with others - среди других имён было упомянуто и ваше
he bought the chairs (together) with the table - он купил стулья вместе со столом
side by side with smb. - рядом /бок о бок/ с кем-л.
Great Britain fought with France - Великобритания воевала на стороне Франции
2) взаимоотношение сwith each other /one another/ - друг с другом
to talk with smb. - разговаривать с кем-л.
to make friends with smb. - подружиться с кем-л.
to quarrel [to argue] with smb. - ссориться [спорить] с кем-л.
to fight with smb. - бороться с кем-л. /против кого-л./
to be at odds with smb. - не ладить /быть в плохих отношениях/ с кем-л.
to mix with smb. - общаться с кем-л.
he did not like to mix with such people - он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/
3) присоединение, связь сthe rent is five guineas a week with attendance - плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю
4) пребывание в доме у кого-л. у5) оставление кого-л. на чьё-л. попечение у6) работу где-л. или у кого-л. в, у7) смешивание, сочетание, добавление (вместе) сdo you want sugar with your tea? - вы будете пить чай с сахаром?
8) включение в группу, класс и т. п. с, кthe whale is sometimes mistakenly included with the fishes - кита иногда ошибочно относят к рыбам
2. указывает на1) орудие, инструмент или способ совершения действия; передаётся твор. падежом:to take smth. with both hands - взять что-л. обеими руками
2) средство на, за; передаётся тж. твор. падежомto buy smth. with money - купить что-л. за деньги
to pay for smth. with one's life - заплатить за что-л. своей жизнью
3. указывает на1) содержимое или содержание чего-л. с; передаётся тж. твор. падежомto load a ship with coal - грузить судно углём /углем/
2) материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.; передаётся твор. падежом:a table with a white tablecloth - стол, покрытый белой скатертью
a house surrounded with trees - дом, окружённый деревьями
4. указывает наa man with white hair - седоволосый человек, человек с седыми волосами
2) наличие чего-л. и кого-л. у, при; с (собой)I have no money [no documents] with me - у меня с собой /при себе/ нет денег [документов]
5. указывает. на1) характерную особенность действия с; вместе с существительным передаётся тж. наречием или деепричастиемwith a smile - с улыбкой, улыбаясь
with a laugh - со смехом, смеясь
with pleasure [joy] - с удовольствием [с радостью]
to speak with an accent [a stutter] - говорить с акцентом [заикаясь]
to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
he looked at his work with a critical eye - он отнёсся к своей работе критически
2) сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета с; с последующими словами передаётся тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложенияanother ten minutes passed with no sign of John - прошло ещё десять минут, а Джон все не появлялся
with one's hat off - а) без шляпы, сняв шляпу; б) воен. разг. обвиняемый в преступлении
3) особенности начала или окончания чего-л. с; передаётся тж. твор. падежомto begin with smth. - начать с чего-л.
to end with smth. - кончить чем-л.
❝meat❞ begins with❝m❞ - (слово) meat начинается с mwe may close the history of this movement with the seventeenth century - можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком
they were all late with him being the last - все они опоздали, а он пришёл последним
5) условия совершения действия в условиях, когда, при том, чтоwith unemployment rising no economic growth is possible - в условиях роста безработицы экономический рост невозможен
with major crimes mounting yearly, the federal government does little about it - число серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер
6. указывает на1) согласие с кем-л., чем-л. сto agree with smb. - соглашаться с кем-л.
to side with smb. - быть на чьей-л. стороне; встать на чью-л. сторону
I think with you - я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению
who is not with us is against us - кто не с нами, тот против нас
2) объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения с; (по отношению) кto be patient with smb. - быть терпеливым с кем-л.
to sympathize with smb. - сочувствовать кому-л.
to be angry with smb. - сердиться на кого-л.
to be in love with smb. - любить кого-л.; быть влюблённым в кого-л.
3) соревнование с кем-л.to compete with smb. - соперничать /состязаться/ с кем-л.; конкурировать с кем-л.
4) предмет занятий, забот, внимания с, дляthis treatment has worked wonders with him - это лечение оказалось чудодейственным для него
5) лицо, предмет, который знают, с которым знакомы сto be familiar with smth. - (хорошо) знать что-л.
to be acquainted with smb. - быть знакомым с кем-л.
6) предмет, который дарят, или дело, которое поручают:to entrust smb. with smth. - поручать что-л. кому-л.
what has he presented her with? - что он ей подарил?
7) лицо, ответственное за что-л.:this decision rests /lies/ with you - решение зависит от вас
a question that is always with us - вопрос, который всегда стоит перед нами
8) предмет эмоциональной или умственной оценки; часто передаётся твор. падежом:to be satisfied with smth. - быть довольным чем-л.
7. указывает на1) сравнение сin comparison with - в сравнении с, по сравнению с
not to be compared with - несравнимый с, не идущий в сравнение с
this skirt is identical with mine - у меня такая же юбка, как эта
2) совместимость или сопоставимость наравне сdoes red go with green? - сочетается ли красный цвет с зелёным?
8. указывает на1) причину, источник чего-л. от, из-за2) условие или основание с, приsuch mistakes would be impossible with a careful secretary - такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре
with his intelligence he will easily understand that - человеку с его умом это легко понять
9. указывает наwith his death the work came to an end - с его смертью работа прекратилась
with John away, we've got more room - теперь, когда Джон уехал, у нас больше места
her hair became grey with the passing of the years - с годами её волосы поседели
the pressure varies with the depth - давление меняется в зависимости от глубины
his earnings increased with his power - с ростом его влияния возрастали и его доходы
with the wind - по ветру, с попутным ветром
11. указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п. у, для, с12. что касаетсяwhat's wrong with you? - что с тобой?, что у тебя случилось?
what do you want with me? - что вам от меня нужно?
there's a difficulty with this new timetable - в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности
I no longer have any influence with him - я уже не имею на него никакого влияния
13. имеет уступительное значение ( обычно with all) несмотря наwith all his faults we liked him - несмотря на все его недостатки мы любили его
away with him! - вон /гони/ его!
away with it! - уберите это!
down with the door! - взломайте дверь!
off with you! - марш отсюда!
15. в сочетаниях:with regard to, with reference to, with relation to, with respect to - что касается, в отношении; по поводу; относительно
with the object of - с целью, (для того), чтобы
with this - с этими словами, с этим
with that - а) после чего; б) = with this
to begin with - прежде всего; во-первых
what with... (and what with) - из-за
what with the darkness and what with the fright he did not notice much - из-за темноты и страха он мало что заметил
close with, close in with - мор. близко, рядом
some dark object close in with the land - какой-то тёмный предмет около берега
with it = with-it
др. сочетания см. под соответствующими словами
См. также в других словарях:
break up with — (someone) to end a romantic relationship with someone. Many times I was ready to break up with Bill, and then he d be nice and I d decide I shouldn t … New idioms dictionary
break bread with — break bread (with (someone)) to eat. There were several chances for politicians and celebrities to meet and break bread with each other … New idioms dictionary
break faith with — (something/someone) formal to stop supporting an idea or person, especially by not doing what you promised to do. She claims that the government has broken faith with teachers by failing to give additional funds to education … New idioms dictionary
break faith with — index betray (lead astray) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
break faith with — BE DISLOYAL TO, be unfaithful to, be untrue to, betray, play someone false, break one s promise to, fail, let down; double cross, deceive, cheat, stab in the back; informal do the dirty on. → faith * * * break faith with phrase to stop supporting … Useful english dictionary
break up with someone — break up with (someone) to end a romantic relationship with someone. Many times I was ready to break up with Bill, and then he d be nice and I d decide I shouldn t … New idioms dictionary
break up with somebody — ˌbreak ˈup (with sb) derived to end a relationship with sb • She s just broken up with her boyfriend. related noun ↑break up Main entry: ↑breakderived … Useful english dictionary
break bread with someone — break bread (with (someone)) to eat. There were several chances for politicians and celebrities to meet and break bread with each other … New idioms dictionary
break faith with something — break faith with (something/someone) formal to stop supporting an idea or person, especially by not doing what you promised to do. She claims that the government has broken faith with teachers by failing to give additional funds to education … New idioms dictionary
break faith with someone — break faith with (something/someone) formal to stop supporting an idea or person, especially by not doing what you promised to do. She claims that the government has broken faith with teachers by failing to give additional funds to education … New idioms dictionary
break faith with — our own chairman has broken faith with this organization Syn: be disloyal to, be unfaithful to, be untrue to, betray, play someone false, break one s promise to, fail, let down; double cross, deceive, cheat, stab in the back … Thesaurus of popular words