Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(brandish)

  • 1 brandish

    ['brændiʃ]
    (to wave (especially a weapon) about: He brandished the stick above his head.) σείω, κραδαίνω

    English-Greek dictionary > brandish

  • 2 Brandish

    v. trans.
    P. and V. σείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν.
    Swing: V. σφενδονᾶν, διαφέρειν, Ar. and V. κυκλεῖν, P. αἰωρεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Brandish

  • 3 Flourish

    v. trans.
    Brandish: P. and V. σείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν.
    V. intrans. Prosper: P. and V. εὖ πράσσειν, εὖ ἔχειν, εὖ φέρεσθαι (or substitute καλῶς for εὖ), εὐθενεῖν, ἀνθεῖν, εὐτυχεῖν, ἀκμάζειν, θάλλειν (Plat. but rare P.; also Ar.), εὐδαιμονεῖν, ὀρθοῦσθαι, P. εὐπραγεῖν.
    ——————
    subs.
    Flourish of trumpets: P. and V. φθογγός, ὁ, V. βοή, ἡ, ἀϋτή, ἡ, αὐδή, ἡ, ἠχώ, ἡ, ἠχή, ἡ.
    Brandishing: P. ἐπανάσεισις, ἡ (Thuc. 4, 126).
    Pomp: P. and V. σχῆμα, τό, χλιδή, ἡ (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flourish

  • 4 Poise

    subs.
    Way of carrying: P. φορά, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Weigh: Ar. and P. ἱστναι.
    Brandish: P. and V. σείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν.
    Swing: P. αἰωρεῖν.
    Be poised: P. and V. αἰωρεῖσθαι.
    Poised in air: Ar. and P. μετέωρος, Ar. and V. μετάρσιος.
    Bearing this pitcher poised on my head I go in search of water from the stream: V. τόδʼ ἄγγος τῷδʼ ἐφεδρεῦον κάρᾳ φέρουσα πηγὰς ποταμίας μετέρχομαι (Eur., El. 55).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Poise

  • 5 Shake

    v. trans.
    P. and V. σείειν,Ar. and V. τινάσσειν, V. διατινάσσειν, P. διασείειν.
    Brandish: P. and V. σείειν, νασείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν, V. νατινάσσειν.
    Shake one's, head: Ar. and P. νανεύειν.
    Affect, overcome: P. and V. νικᾶν, P. κατακλᾶν.
    Shake a person's resolution: use Ar. and P. ποτρέπειν τινά; see Dissuade.
    Upset: P. and V. νατρέπειν; see Upset.
    The trident that shakes the earth: V. γῆς τινάκτειρα τρίαινα, ἡ.
    Shake down: P. κατασείειν.
    Shake in front of one: P. and V. προσείειν.
    Shake off: lit., Ar. and P. ποσείεσθαι (Xen.), V. ποτινάσσειν; see Throw.
    met., Ar. and P. ποσείεσθαι (Plat., Gorg. 484A), P. and V. ποβάλλειν, ἐκβάλλειν.
    Shake out: Ar. ἐκσείειν (in pass.).
    V. intrans. P. and V. σείεσθαι.
    Tremble: P. and V. τρέμειν, φρίσσειν; see Quake.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shake

  • 6 Swing

    v. trans.
    P. αἰωρεῖν, Ar. and V. κυκλεῖν, V. διαφέρειν, σφενδονᾶν; see Whirl.
    Move: P. and V. κινεῖν.
    Brandish: P. and V. σείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν.
    Swing round: V. διαφέρειν, σφενδονᾶν.
    V. intrans. P. and V. αἰωρεῖσθαι; see Hover.
    Be hung up: P. and V. κρέμασθαι.
    Be hanged: V. κρεμασθῆναι ( 1st aor. pass. of κρεμαννύναι), P. and V. κρέμασθαι.
    Toss up and down: P. and V. σαλεύειν.
    ——————
    subs.
    P. αἰώρα, ἡ (Plat.).
    Swinging motion: P. αἰώρησις, ἡ (Plat.).
    Action of a body in motion: P. φορά, ἡ, Ar. and P.μη, ἡ, V.ιπή, ἡ.
    Throw: P. and V. βολή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Swing

  • 7 Toss

    v. trans.
    Throw: P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, V. δικεῖν ( 2nd aor.); see Throw.
    Brandish: P. and V. σείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν.
    Rock: P. and V. σείειν, V. σαλεύειν.
    Swing: V. σφενδονᾶν, διαφέρειν, Ar. and V. κυκλεῖν, P. αἰωρεῖν.
    Toss the head: Ar. κερουτιᾶν (Eq. 1344).
    Toss to and fro: V. διασφαιρίζειν. Ar. and V. στροβεῖν.
    Toss off: see Quaff.
    Extemporise: P. αὐτοσχεδιάζειν.
    V. intrans.
    Turn over and over: Ar. στρέφεσθαι (Nub. 36), ῥιπτάζεσθαι (Lys. 27).
    Be disturbed: Ar. and V. στροβεῖσθαι.
    Toss about at sea: P. ἀποσαλεύειν.
    Rock to and fro: P. and V. σαλεύειν.
    Wave: P. and V. αἰωρεῖσθαι.
    Be tossed as in a storm, met.: P. and V. χειμάζεσθαι, σαλεύειν.
    Tossed on the sea: V. θαλασσόπλαγκτος, θαλάσσῃ ἐναιωρούμενος (Eur., Cycl. 700).
    ——————
    subs.
    Throw: P. ῥῖψις, ἡ.
    Range: P. and V. βολή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Toss

  • 8 Wave

    v. trans.
    P. and V. σείειν, νασείειν.
    Wave in front of one: P. and V. προσείειν.
    They waved their hands in the air: P. τὰς χεῖρας ἀνέσεισαν (Thuc. 4, 38).
    Swing: P. αἰωρεῖν, Ar. and V. κυκλεῖν, V. διαφέρειν, σφενδονᾶν; see Whirl.
    Brandish: P. and V. σείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν.
    V. intrans.
    Give direction by signs: P. ἐπινεύειν, Ar. and V. νεύειν.
    This man is no longer the same, he waves me back: V. ἀνὴρ ὅδʼ οὐκέθʼ αὑτός, ἐκνεύει πάλιν (Eur., Phoen. 920).
    Swing: P. and V. αἰωρεῖσθαι.
    Be hung up: P. and V. κρέμασθαι.
    Toss up and down: P. and V. σαλεύειν.
    Stream, float in air: P. and V. φέρεσθαι, V. ᾄσσεσθαι, ἀΐσσειν, ᾄσσειν.
    ——————
    subs.
    Wavy motion: P. αἰώρησις, ἡ.
    Motion: P. φορά, ἡ.
    Billow: P. and V. κῦμα, τό, κλδων, ὁ, κλυδώνιον, τό.
    Surf: P. and V. ῥόθιον, τό (Thuc. 4, 10), ῥαχία, ἡ (Thuc. 4, 10), V. φλοῖσβος, ὁ, ῥηγμν, ὁ.
    Swell: Ar. and V. οἶδμα, τό, σλος, ὁ.
    Big wave: P. and V. τρικυμία, ἡ (Plat.).
    Shore washed by waves: V. ἀκτὴ κυμοδέγμων, ἡ (Eur., Hipp. 1173).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wave

См. также в других словарях:

  • Brandish — Developer(s) Nihon Falcom Publisher(s) Nihon Falcom (PC 9801), (FM Towns) NEC (PC Engine) Koei …   Wikipedia

  • Brandish — Bran dish, v. t. [imp. & p. p. {Brandished}; p. pr. & vb. n. {Brandishing}.] [OE. braundisen, F. brandir, fr. brand a sword, fr. OHG. brant brand. See {Brand}, n.] 1. To move or wave, as a weapon; to raise and move in various directions; to shake …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brandish — Bran dish, n. A flourish, as with a weapon, whip, etc. Brandishes of the fan. Tailer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • brandish — I verb dangle before the eyes, display, draw one s sword, exhibit, flap, flaunt, flourish, gesture, rattle the saber, shake, show, swing, threaten, vibrare, wag, waggle, wave, wield associated concepts: harassment, menacing II index …   Law dictionary

  • brandish — (v.) mid 14c., from O.Fr. brandiss , prp. stem of brandir to flourish (a sword) (12c.), from brant blade of a sword, prow of a ship, of Frankish origin (see BRAND (Cf. brand) (n.)). Related: Brandished; brandishing …   Etymology dictionary

  • brandish — flourish, shake, *swing, wave, thrash Analogous words: wield, swing, *handle, manipulate, ply: flaunt, parade, display, exhibit, *show …   New Dictionary of Synonyms

  • brandish — [v] flaunt, swing around come on strong*, display, disport, exhibit, expose, flash, gesture, parade, raise, shake, show, show off, sport, swing, threaten, throw weight around*, trot out*, warn, wield; concept 261 Ant. not show …   New thesaurus

  • brandish — ► VERB ▪ wave or flourish (something) as a threat or in anger or excitement. ORIGIN Old French brandir, related to BRAND(Cf. ↑brand) …   English terms dictionary

  • brandish — [bran′dish] vt. [ME brandischen < extended stem of OFr brandir < Gmc * brand: see BRAND] to wave, shake, or exhibit in a menacing, challenging, or exultant way; flourish n. the act of brandishing something …   English World dictionary

  • brandish — UK [ˈbrændɪʃ] / US verb [transitive] Word forms brandish : present tense I/you/we/they brandish he/she/it brandishes present participle brandishing past tense brandished past participle brandished to wave a weapon or other object around in your… …   English dictionary

  • brandish — verb Brandish is used with these nouns as the object: ↑axe, ↑gun, ↑knife, ↑pistol, ↑spear, ↑stick, ↑sword, ↑weapon …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»