-
21 bouilloire
bolkruĉo -
22 bouilloire électrique
bouilloire électrique -
23 bouilloire atomique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > bouilloire atomique
-
24 la bouilloire s'est encroûtée
la bouilloire s'est encroûtéeDictionnaire français-néerlandais > la bouilloire s'est encroûtée
-
25 mettre la bouilloire à chauffer
гл.общ. поставить чайникФранцузско-русский универсальный словарь > mettre la bouilloire à chauffer
-
26 кипятильник
-
27 مغلاة
bouilloire -
28 choydish
bouilloire f -
29 bolkruĉo
bouilloire -
30 tartre
tartre [taʀtʀ]masculine noun[de dents, tonneau] tartar ; [de chaudière, bouilloire] scale* * *taʀtʀ* * *taʀtʀ nm1) [dents] tartar2) [chaudière] scale, fur* * *tartre nm1 ( dans une bouilloire) scale, fur GB;2 ( sur les dents) tartar;3 Vin tartar.[tartr] nom masculin2. [sur les dents] tartar -
31 boil
boil [bɔɪl]1 noun(a) (on face, body) furoncle m∎ bring the sauce to the boil amenez la sauce à ébullition;∎ the water was just coming to the boil l'eau venait juste de se mettre à bouillir;∎ British the water's on the boil l'eau bout ou est bouillante;∎ British the pan has gone off the boil l'eau de la casserole ne bout plus;∎ figurative their romance has gone off the boil leur histoire tourne au ralenti, leur histoire ne marche plus très fort;∎ British figurative the project has gone off the boil le projet a été mis en attente∎ familiar a boiled shirt une chemise empesée∎ to boil the kettle (by gas) mettre la bouilloire sur le feu; (by electricity) mettre la bouilloire en marche;∎ British don't boil the kettle dry ne laissez pas s'évaporer l'eau dans la bouilloire;∎ I can't even boil an egg! je ne sais même pas faire cuire un œuf!;∎ the kettle's boiling l'eau bout (dans la bouilloire);∎ don't let the soup boil ne laisse pas bouillir la soupe;∎ British the pot boiled dry toute l'eau de la casserole s'est évaporée;∎ familiar to keep the pot boiling (bring in enough money) faire bouillir la marmite;∎ familiar I'm boiling! (very hot) je crève de chaleur ou de chaud!∎ I was boiling with anger je bouillais de rage(continue boiling) bouillir très fort; (evaporate) s'évaporerCookery faire réduire; figurative réduire à l'essentiel;∎ he boiled the speech down to the basics il a réduit son discours à l'essentielrevenir à;∎ it all boils down to money tout cela revient à une question d'argent;∎ it boils down to the same thing ça revient au même∎ he boiled over with rage il bouillait de rage;∎ her resentment boiled over into outright anger son ressentiment s'est transformé en véritable colère;∎ the unrest boiled over into violence l'agitation a débouché sur la violence➲ boil up(milk, water) monter;∎ figurative frustration boiled up in her elle commençait à s'énerver sérieusement(milk, water) monter -
32 calcaire
calcaire [kalkεʀ]1. adjectivea. [roche, plateau, relief] limestoneb. ( = qui contient de la chaux) [sol, terrain] chalky ; [eau] hard2. masculine noun* * *kalkɛʀ
1.
adjectif [sel] calcium (épith); [eau] hard; [minéral] calcareous; [terrain] chalky; [plateau, roche] limestone (épith)
2.
nom masculin1) ( roche) limestone2) ( dépôt blanc) fur GB, sediment US* * *kalkɛʀ1. nm2. adj(eau) hard, GÉOGRAPHIE limestone modif* * *A adj [sel] calcium ( épith); [eau] hard; [minéral] calcareous; [terrain] chalky; [plateau, roche] limestone.B nm1 ( roche) limestone;[kalkɛr] adjectif[roche, relief] limestone (modificateur)[eau] hard————————[kalkɛr] nom masculin -
33 chanter
chanter [∫ɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verb• chante-nous quelque chose ! sing us something!• qu'est-ce qu'il nous chante là ? ( = raconte) what's he on about now? (inf)2. intransitive verba. [personne, oiseau] to sing ; [coq] to crow• chanter juste/faux to sing in tune/out of tune* * *ʃɑ̃te
1.
1) Musique to sing [air]2) ( célébrer) to sing (of), to celebrate [exploit, héros]3) (colloq) ( raconter)
2.
ça te chante d'aller à la campagne? — do you fancy (colloq) going to the country?
3.
verbe intransitif1) [personne] to singchanter juste/faux — to sing in tune/out of tune
2) [oiseau] to sing; [coq] to crow; [grillon] to chirp; [cigale] to shrill; [bouilloire] to sing; [vent] ( dans les voiles) to sing; ( dans les arbres) to rustle; [source] to bubble3) ( subir du chantage)* * *ʃɑ̃te1. vt2. vi1) MUSIQUE to sing2) (= plaire) (tournure impersonnelle)chanter à qn; si cela lui chante — if he feels like it
3) (chantage)* * *chanter verb table: aimerA vtr1 Mus to sing [air, duo]; tu nous chantes quelque chose? will you sing something for us?, will you give us a song?; messe chantée sung mass; spectacle chanté et dansé musical spectacular;2 ( célébrer) to sing (of), to celebrate [exploit, héros]; chanter les louanges de qn to sing sb's praises;3 ○( raconter) qu'est-ce qu'il nous chante? what's he on about○? GB, what's he talking about?; chanter qch sur tous les tons to harp on about sth.B chanter à○ vtr ind ( plaire) si le film te chante if the film appeals to you; ça te chante d'aller à la campagne? do you feel like ou fancy○ going to the country?; ça ne me chante guère de partir I don't really feel like going; ça n'a guère chanté à mon père it didn't go down very well with my father; je ferai comme il me chantera I'll do as I please.C vi1 [personne] to sing; ( en parlant) to have a lilting voice ou a singsong accent; chanter juste/faux to sing in tune/out of tune; il a un accent/une voix qui chante he has a singsong accent/a lilting voice; chanter en parlant to talk with a lilt;2 [oiseau] to sing; [coq] to crow; [poule] to squawk; [grillon] to chirp; [cigale] to shrill; [bouilloire] to sing; [vent] ( dans les voiles) to sing; ( dans les arbres) to rustle; [source] to bubble;3 ( subir du chantage) faire chanter qn to blackmail sb.[ʃɑ̃te] verbe intransitif1. [personne] to singchanter juste/faux to sing in tune/out of tune[cigale] to chirp[coq] to crow(littéraire) [rivière, mer] to murmur[bouilloire] whistle3. [être mélodieux - accent, voix] to lilt4. (locution)viens quand ça te chante come whenever you feel like it ou whenever the mood takes you————————[ʃɑ̃te] verbe transitif2. [célébrer] to sing (of) -
34 détartrer
détartrer [detaʀtʀe]➭ TABLE 1 transitive verb[+ dents] to scale (and polish) ; [+ lave-vaisselle, WC] to remove limescale from* * *detaʀtʀe1) to descale [bouilloire, chaudière]2) to scale [dents]* * *detaʀtʀe vtto descale, [dents] to scale* * *détartrer verb table: aimer vtr1 to descale [bouilloire, chaudière];2 to scale [dents].[detartre] verbe transitif[dents] to scale[bouilloire] to descale -
35 sifflement
sifflement [sifləmɑ̃]masculine noun[de personne, oiseau, train, bouilloire, vent] whistling uncount ; [de serpent, vapeur, gaz, machine à vapeur] hissing uncount• un sifflement d'admiration or admiratif a whistle of admiration* * *sifləmɑ̃nom masculin (de personne, train) whistle; (de bouilloire, vent) whistling [U]; (d'oiseau, insecte) chirping [U]; ( de serpent) hissing [U]* * *sifləmɑ̃1. nm1) (= bruit) whistle, whistling no pl2) [toux, respiration] wheezing no pl2. sifflements nmpl[public] hissing (and booing)* * *sifflement nm (de personne, train, projectile) whistle; (de bouilloire, vent) whistling ¢; (d'oiseau, insecte) chirping ¢; ( de serpent) hissing ¢; émettre un sifflement admiratif to give a whistle of admiration; les sifflements et les huées du public the hisses and boos of the audience.sifflement d'oreilles Méd ringing in the ears ¢, tinnitus ¢.[sifləmɑ̃] nom masculin2. [bruit] whistle -
36 tartré
tartre [taʀtʀ]masculine noun[de dents, tonneau] tartar ; [de chaudière, bouilloire] scale* * *taʀtʀ* * *taʀtʀ nm1) [dents] tartar2) [chaudière] scale, fur* * *tartre nm1 ( dans une bouilloire) scale, fur GB;2 ( sur les dents) tartar;3 Vin tartar. -
37 kettle
-
38 boil
A n1 to be on the boil GB lit, fig être en ébullition ; to bring sth to the boil porter qch à ébullition ; to come to the boil commencer à bouillir ; to go off the boil GB [water] cesser de bouillir ; [person] baisser ; [performance] baisser en qualité ; to be off the boil [water] avoir cessé de bouillir ; [project] être au ralenti ; [situation] être moins tendu ;2 Med furoncle m.B vtr1 ( also boil up) faire bouillir, porter [qch] à ébullition [liquid] ; to boil the kettle faire bouillir l'eau dans la bouilloire ;2 ( cook) faire bouillir, faire cuire [qch] à l'eau ; to boil an egg faire cuire un œuf ;C vi1 [water, vegetables etc] bouillir ; the kettle is boiling l'eau bout (dans la bouilloire) ; wait for the kettle to boil attends que l'eau bouille (dans la bouilloire) ; the saucepan boiled dry toute l'eau de la casserole s'est évaporée ;2 fig [sea] bouillonner ; [person] bouillir (with de) ; to make sb's blood boil faire sortir qn de ses gonds.D boiled pp adj Culin boiled chicken poule f au pot ; boiled egg œuf m à la coque ; boiled fish poisson m au court-bouillon ; boiled ham jambon m cuit à l'eau ; boiled potatoes pommes fpl de terre à l'anglaise ; boiled sweet† GB bonbon m à sucer.1 ( go on boiling) bouillir à gros bouillons ;2 ( evaporate) s'évaporer.■ boil down:▶ boil down to se ramener or se résumer à ;▶ boil down [sth], boil [sth] down1 faire réduire [qch] (par ébullition) [liquid, sauce] ;2 ( condense) réduire [text] (to à).2 fig [anger, tension, excitement] déborder.■ boil up:▶ boil up [sth], boil [sth] up faire bouillir. -
39 authepsa
authepsa, ae, f. marmite à réchaud, bouilloire (récipient avec deux compartiments, l'un pour l'eau, l'autre pour le feu).* * *authepsa, ae, f. marmite à réchaud, bouilloire (récipient avec deux compartiments, l'un pour l'eau, l'autre pour le feu).* * *Authepsa, authepsae. Cic. Une sorte de vaisseau ou pot faict de telle sorte et maniere, que de luy mesme sans quasi comme point de feu il faisoit bouillir et cuire la viande. -
40 chaleira
cha.lei.ra[ʃal‘ejrə] sf bouilloire, théière.* * *[ʃa`lejra]Substantivo feminino bouilloire féminin* * *nome femininothéière
См. также в других словарях:
bouilloire — [ bujwar ] n. f. • 1740; de bouillir ♦ Récipient métallique pansu, muni d un couvercle, d un bec et d une anse, destiné à faire bouillir de l eau. ⇒ bouillotte. Bouilloire russe. ⇒ samovar. Bouilloire électrique. ● bouilloire nom féminin (de… … Encyclopédie Universelle
bouilloire — BOUILLOIRE. sub. f. Vaisseau de cuivre, ou d autre métal, propre à faire bouillir de l eau … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Bouilloire — Une bouilloire traditionnelle. La bouilloire est un ustensile de cuisine utilisé pour porter un liquide à ébullition. Elle est généralement utilisée pour la préparation du thé. Il existe deux principaux types de bouilloires : les bouilloires … Wikipédia en Français
Bouilloire qui se transforme en blaireau — Bouilloire qui se transforme en chien viverrin Illustration de Bunbuku Chagama par Tsukioka Yoshitoshi, 1889 1892. Le conte de la bouilloire qui se transforme en chien viverrin (tanuki en japonais) est un ancien conte du folklore japonais… … Wikipédia en Français
Bouilloire électrique — Bouilloire Une bouilloire traditionnelle. La bouilloire est un ustensile de cuisine utilisé pour porter un liquide à ébullition. Elle est généralement utilisée pour la préparation du thé. Il existe deux principaux types de bouilloires : les… … Wikipédia en Français
Bouilloire qui se transforme en chien viverrin — Illustration de Bunbuku Chagama par Tsukioka Yoshitoshi, 1889 1892. Le conte de la bouilloire qui se transforme en chien viverrin (tanuki en japonais) est un ancien conte du folklore japonais (Bunbuku Chagama (ぶんぶく茶釜 … Wikipédia en Français
BOUILLOIRE — s. f. Vaisseau de cuivre, ou d autre métal, destiné particulièrement à faire bouillir de l eau … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BOUILLOIRE — n. f. Voyez BOUILLOTTE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bouilloire — (bou lloi r , ll mouillées, et non bou yoi r ) s. f. Vaisseau de métal destiné à faire bouillir de l eau, et particulièrement vase en forme de cafetière qu on met devant le feu. ÉTYMOLOGIE Bouillir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bouilloire — nf. : boulyota (Cordon) || boulywâ nm. (Albanais), R. Bouillir … Dictionnaire Français-Savoyard
bouillotte — [ bujɔt ] n. f. • 1788; de bouillir 1 ♦ Vieilli Récipient métallique destiné à faire bouillir de l eau. ⇒ bouilloire. 2 ♦ Récipient étanche que l on remplit d eau bouillante pour se chauffer dans un lit, dans une voiture. Bouillotte en caoutchouc … Encyclopédie Universelle