-
1 botila
iz.1. bottle; ogia eta \botila ardo ederra bread and a fine bottle of wine; ardo-\botila wine bottle; sagardo-\botila cider bottle2. (ontzi honen edukia) bottle, bottleful; \botila bat sagardoa edan zuen he drank a bottle of cider -
2 bonbila
-
3 erdi
[cf. Aquit. "Erditse"] iz.1.a. half; \erdiak halves; \erdia gelditzen zait I've got half left; bildots \erdiaz ase daiteke gizona half a lamb can satisfy a manb. gauzen \erdiak debekatzen ditu medikuak the doctor forbids half of the things; etxe honetan gauza \erdiak geureak dira half of everything in this house is oursc. Slovobiako hiritarren \erdiak bakearen alde dira half of Slovobia's citizens are in favour of peace; sagarren \erdiak ustelduta daude half of the apples are {rotten || spoilt} ; sagar horien \erdiak ustelak dira half of those apples are {rooten || spoiled} ; neuzkan liburuetatik \erdiak irakurri ditut I've read half of the books I had ; ondasunen \erdiak eman zizkien he gave them half of his possessions ; oiloen \erdiak baino gehiago eri dira more than half the hens are sickd. \erdiak ez dira etorri half haven't come2. ( zentrua) centre (GB), center (USA) ; hiriaren \erdira heldu zirenean, hantxe gelditu ziren when they reached the city centre, they stayed there ; Lurraren \erdia the centre of the Earth ; bidez \erditan egon halfway | to be halfway there3.a. middle; kale \erdian zegoen it was in the middle of the street; gizon horien \erdian da it's smack in the middle of those men; \erdi-\erdian jo nuen he hit it right in the middleb. ( denboraldia, e.a.) middle; arratsalde \erdian etorri zen she came in the middle of the afternoon ; apirilaren \erditsutan etorriko da he'll come round the middle of April ; egunaren \erdian in the middle of the day ; neguaren \erdian in the middle of winterc. \erditik egin to split down the middle4. half; \erdi gizon, \erdi otso half man, half wolf5. ( erditze) giving birth ; \erdi baino lehen before giving birth semez \erdi da she's given birth io. half; laranja \erdia jan zuen he ate half an orange; gaitz \erdi izango zen she would have been half sick adb.1. half; sagar horiek \erdi ustelak dira those apples are half {rotten || spoilt}; \erdi lotan half asleep; botila ardoz \erdi beterik dago the bottle is half full of wine ; botila ardo \erdi hutsa gelditu da the bottle wound up half empty of its wine ; ontzi hori \erdi hutsa dago that glass is half empty2. \erdi sartuan gelditu da giltza the key became stuck halfway; giltza \erdi sartuan gelditu zait my key got stuck halfway ; gauzak {\erdi eginean || \erdi egin gabe} utzi zituen he left things left half done -
4 ireki
iz. opening io.1.a. ( oro.) open; publikoari \irekia open to the publicb. ( ate, gela) open2.a. ( denda) openb. ( lantokia) shut down, closed down3. ( bokal, silaba) open4. ( alkandora) open, undone5. ( lekua, esparrua) open, exposed6. ( angelua) open7. ( giroa, elkartea) open, unrestricted8.a. ( p.) open, frank, straightforward, out-spokenb. ( izaera) outspoken, candid, open9. ( pentsamoldea) open du/ad.a. ( oro.) to openb. ( ate) to open; atea \irekita utzi zuen she left the door open ; atea zabal-zabalik \ireki zuen she opened the door wide; indarka \ireki zuen atea he flung the door open; ate bat giltzaz \ireki to unlock a doorc. ( leihoa) to open ; gaur leihoa \ireki diet itsasoari eta haizeari today I opened the window up to the sea and windd. ( gortinak) to open, draw back2.a. ( gela) to open; sartu, \irekita dago come in, the door isn't lockedb. ( aterkia) to open upc. (altzari, kutxa, botila) to open; botila \irekita utzi zuten they left the bottle opend. ( ahoa, begiak) to open; begiak \ireki zituen he opened his eyese. ( hilobi) to open upf. (irud.) Garikoitz aitari \ireki zion bere bihotza Garikoitz opened up his heart to his father; Afrikarako bidaiak begiak \ireki zizkidan the trip to Africa {opened my eyes || was an eye-opener for me}3. ( ura) to turn on; iturria \irekita utzi to leave the tap runningb. ( elektrizitatea, irratia) to turn on, switch on, put on4. ( irekidura bat bete, estali, e.a.)a. ( zuloa) to make, bore; horma batean zulo bat \ireki to make a hole in a wallb. ( irekigunea) to open upc. ( putzua, osina) to sinkd. ( ezbehar, istripuan) erori eta burua \ireki zuen he fell and bashed his head opene. ( ganibetaz, e.a.) to open up; ganibeta-ukaldi batez sabela \ireki zion he slit his belly open with a slash from his knife; medikuak uste du \ireki beharko dela the doctor thinks that they will have to {open up || operate}6. ( bide, sarbideari d.)a. ( bidea) to open up, clear; harkaitzean pasabidea bat dinamitaz \ireki to blast a passage way through the rockb. ( muga) to openc. ( aireportua) to opend. ( basoa) to open up, cut a path throughe. ( autobidea) to build, to open5.a. ( bezeroak hartzen dituen etxe, e.a.)a. ( eratu, sorrarazi) to open up, start up; dena berri bat \ireki dute kale honetan they've opened up a new shop on this roadb. ( eskola) to open, open upc. ( denda, egunero bezala) to open; okindegia \irekita dago zazpietatik the bakery is open from seven o'clockd. ( merkatua) to open upa. ( kontu) to openb. ( ekarrizketa) to open, initiatec. ( erakustaldia, jaialdia) to opend. ( batzarrea, jardunaldia, asanblada) to inaugurate, open da/ad.1. ( leihoa, atea, kutxa) to open; atzeko atea ez da \irekitzen the back door doesn't open2. ( denda, lantokia) to open; denda hori bederatzietan \irekitzen da that shop opens at nine o'clock3. ( jantzia) to unfasten; atzetik \irekitzen da it unfastens from the back4. ( p.) to open up5. ( lorea) to open upb. ( zauria) to open upc. ( begia) to open -
5 jaitsi
[from *iraitsi] du/ad.1. ( oro.) to lower; ontzia osinera \jaitsi zuen she lowered the bucket into the wellb. ( goian zintzilikatuta dagoena) to let down, lowerc. ( maleta, balisa, etc.) to take down; maletak jaisten lagundu zidan i. ( apal batetik) he helped him get my suitcases down ii. ( behera eramateko) he helped me take my suitcases down; botila hauek sotora \jaitsi behar dira we have to take these bottles down to the basementd. ( autoko leihoa) to roll down2. ( p.)a. ( eria, zaharra) to help downb. ( autotik, e.a.) to help out ( e-tik: of)c. ( gidatuz) to lead down3. ( begia) to put down, lower, dropb. ( burua) to bow, lower4. ( prezioa) to lower, reduceb. ( irratia, e.a.) to turn downc. ( propanoa, e.a.) to turn downd. ( ahotsa) to lowere. ( kopurua) to lower, decreasef. ( kalitatea) to lower5. ( hartuz, eramanez)a. to take down; \jaitsi botila hauek beheko dendara! take these bottles down to the shop belowb. to bring down; \jaitsi kaxa hori ganbaratik bring me the box down from the atticc. get down; \jaitsi liburu hori apal horretatik get that book down from the shelf for me; nola \jaitsiko al dugu katu hori zuhaitzetik? how are we going to get the cat down out of the tree? da/ad.1. to come down, go down, descend formala. ; ez naiz \jaitsiko bera ikustera I won't go down and see him; oraintxe \jaitsiko naiz zu ikustera I'll come down and see you right now; itxaron, oraintxe \jaitsiko naiz wait, I'll be right downb. ( oinez) to walk down; eskaileratik \jaitsitiko naiz I'll walk down the stairs | I'll take the stairs2. ( hegazkin txikitik, autotik) to get out (- tik: of) ; ez naiz jaisten, autoan geldituko naiz I'm not getting out, I'm staying in the carb. ( autobusetik, hegazkin handitik, tren, bizikletatik, zaldi gainetik) to get off; hurrengoan \jaitsiko naiz I'm getting off at the next stopc. ( zuhaitzetik) to get down; \jaitsi zuhaitz horretatik! get down out of that tree!3. ( presioa, tenperatura, ur-maila) to drop, fall, go down; tenperaturak \jaitsi egingo dira bihar temperatures will be dropping tomorrowb. (i tsasaldia) to go down, ebb, go outc. Kir. (ekipoa) to go down, be relegatedd. ( prezioa) to fall, drope. ( kotizazioa) to dropf. ( kalitatea, e.a.) to go down; produktuaren kalitatea asko \jaitsi da the quality of the product has deteriorated badly4. (I) ( jaramon egin) to listen to, pay attention to; erranera jaisten ez bada... if he doesn't listen to what he's been told... -
6 botilatu
du/ad.1. to serve; hik botila hartu eta besteei \botilatu get the bottle and serve the others2. → botilaratu -
7 hustu
du/ad.1.a. ( edukia) to empty; botila bat whisky \hustu zuen i. ( isuriz) he emptied a bottle of whisky ii. ( edanez) he finished off a bottle of whiskyb. ( kupela, ontzi, e.a.) to drainc. ( eduki) to empty out2.a. ( bidea) to clear, unblockb. ( gela) to clear, clear out3.a. to excrete; barrua \hustu to have bowel movementsb. Med. to lance4. ( deskargatu) to unload, empty; gurditik belarra \hustu to unload grass from the cart; ontzi bat \hustu to unload a ship5. Aeron. to jettison6. ( jendea)a. ( uholde, ekaitzengatik, e.a.) to evacuateb. ( garbiketa etnikoengatik) to depopulatec. ( leku estu bat) to clear out; poliziek makilaka \hustu zuen plaza the police cleared the square out with their truncheonsd. leku bat \hustu to leave a place7. ( globoa) to deflate8. Inform. to empty9. Naut. to displace; zenbat ur hustutzen du itsasontzi honek? how much water does this ship displace? da/ad.1. to empty; hodeia \hustu da there was a cloudburst2. ( iturria) to dry up3. ( erditu) to give birth ; seme batez \hustu da she gave birth to a son -
8 lepo
iz.1.a. Anat. neck; \lepo sendoa strong neck; \lepoa luzatu to stick one's neck out; i-i \lepoa bihurritu to wring sb's neck; i-i \lepoa {moztu || ebaki} to {slit || cut} sb's throat; \lepoko zainak the veins in sb's neck; \lepotik heldu zuen he grabbed it by its neck; \lepotik zintzilik zegoen he was hanging by his neckb. ( ontziari d.) neck; botila \lepo-luzeak long-necked bottlesc. [ izenen aurrean ] neck-; \lepo-hezur neck boned. (esa.) autobus \leporaino beteta zegoen the bus was crammed full; diruz \leporaino zeuden they were up to their ears in money; lehengo \lepotik burua du he hasn't changed one bit | he's the same as he ever was2. Anat.a. ( sorbalda) shoulderb. ( bizkarra) back; bidean anaia erortzen bazaik, \lepoan hartu 'ta segi aurrera if your brother falls along the way, carry him on your back and carry on; umea \lepoan eramaten zuen she carried her child on her backc. (esa.) zer barreak egingo dituzten orain nire \lepotik! what a barrel of laughs they're going to have this time at my expense!; gure \lepotik bizi nahi dutenak those who want to freeload off us; hori bere \lepora hartu zuen he took that upon himself3. ( jantziari d.) collar4. ( mendiari d.) pass -
9 tapa
-
10 tapatu
-
11 zurrustada
iz. gulp, swallow, swig, sip; ez du horrek botila utziko bere lekuan \zurrustada bat hartu barik he won't put the bottle away without taking a swig; \zurrustada galanta edan ostean after having a good swig
См. также в других словарях:
Botila — Mihai Boţilă (* 14. Januar 1952 in Grozeşti, Kreis Mehedinţi) ist ein ehemaliger rumänischer Ringer. Er war 1976 und 1978 Vize Europameister im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3… … Deutsch Wikipedia
Boţilă — Mihai Boţilă (* 14. Januar 1952 in Grozeşti, Kreis Mehedinţi) ist ein ehemaliger rumänischer Ringer. Er war 1976 und 1978 Vize Europameister im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3… … Deutsch Wikipedia
Mihai Botila — Mihai Boţilă (* 14. Januar 1952 in Grozeşti, Kreis Mehedinţi) ist ein ehemaliger rumänischer Ringer. Er war 1976 und 1978 Vize Europameister im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3… … Deutsch Wikipedia
Mihai Boțilă — (* 14. Januar 1952 in Grozești, Kreis Mehedinți) ist ein ehemaliger rumänischer Ringer. Er war 1976 und 1978 Vize Europameister im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3 … Deutsch Wikipedia
Mihai Boţilă — Diese Schreibung ist obsolet. Das Stichwort ist unter „Mihai Boțilă“ zu finden. In der rumänischen Orthographie finden statt der Buchstaben Şş und Ţţ die Buchstaben Șș und Țț Anwendung … Deutsch Wikipedia
Jozef Lipien — Józef Lipień Józef Lipień (* 6. Februar 1949 in Jaczkow, Woiwodschaft Niederschlesien) ist ein ehemaliger polnischer Ringer. Er wurde 1973 in Teheran Weltmeister und gewann bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau eine Silbermedaille jeweils im … Deutsch Wikipedia
Benni Ljungbäck — Benni Ljungbeck (* 20. Juli 1958 in Hässleholm) ist ein ehemaliger schwedischer Ringer. Er gewann bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau eine Bronzemedaille im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2… … Deutsch Wikipedia
Ljungbeck — Benni Ljungbeck (* 20. Juli 1958 in Hässleholm) ist ein ehemaliger schwedischer Ringer. Er gewann bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau eine Bronzemedaille im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2… … Deutsch Wikipedia
Pertti Olavi Ukkola — (* 10. August 1950 in Sodankylä) ist ein ehemaliger finnischer Ringer und Olympiasieger von 1976 im griechisch römischen Stil (Bantamgewicht). Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3 Finnische Meisterschaften … Deutsch Wikipedia
Ukkola — Pertti Olavi Ukkola (* 10. August 1950 in Sodankylä) ist ein ehemaliger finnischer Ringer und Olympiasieger von 1976 im griechisch römischen Stil (Bantamgewicht). Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3 Finnische Meisterschaften … Deutsch Wikipedia
Józef Lipień — (* 6. Februar 1949 in Jaczkow, Woiwodschaft Niederschlesien) ist ein ehemaliger polnischer Ringer. Er wurde 1973 in Teheran Weltmeister und gewann bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau eine Silbermedaille jeweils im griechisch röm … Deutsch Wikipedia