Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(botila)

  • 1 botila

    iz.
    1. bottle; ogia eta \botila ardo ederra bread and a fine bottle of wine; ardo-\botila wine bottle; sagardo-\botila cider bottle
    2. (ontzi honen edukia) bottle, bottleful; \botila bat sagardoa edan zuen he drank a bottle of cider

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > botila

  • 2 bonbila

    iz.
    1. (botila) bottle; ardo-\bonbila wine bottle
    2. (botila) bottle
    3. (damasa) demijohn; on bila on bila bonbila every Jack has his Jill
    ————————
    iz. bulb, light bulb

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bonbila

  • 3 erdi

    [cf. Aquit. "Erditse"] iz.
    1.
    a. half; \erdiak halves; \erdia gelditzen zait I've got half left; bildots \erdiaz ase daiteke gizona half a lamb can satisfy a man
    b. gauzen \erdiak debekatzen ditu medikuak the doctor forbids half of the things; etxe honetan gauza \erdiak geureak dira half of everything in this house is ours
    c. Slovobiako hiritarren \erdiak bakearen alde dira half of Slovobia's citizens are in favour of peace; sagarren \erdiak ustelduta daude half of the apples are {rotten || spoilt} ; sagar horien \erdiak ustelak dira half of those apples are {rooten || spoiled} ; neuzkan liburuetatik \erdiak irakurri ditut I've read half of the books I had ; ondasunen \erdiak eman zizkien he gave them half of his possessions ; oiloen \erdiak baino gehiago eri dira more than half the hens are sick
    d. \erdiak ez dira etorri half haven't come
    2. ( zentrua) centre (GB), center (USA) ; hiriaren \erdira heldu zirenean, hantxe gelditu ziren when they reached the city centre, they stayed there ; Lurraren \erdia the centre of the Earth ; bidez \erditan egon halfway | to be halfway there
    3.
    a. middle; kale \erdian zegoen it was in the middle of the street; gizon horien \erdian da it's smack in the middle of those men; \erdi-\erdian jo nuen he hit it right in the middle
    b. ( denboraldia, e.a.) middle; arratsalde \erdian etorri zen she came in the middle of the afternoon ; apirilaren \erditsutan etorriko da he'll come round the middle of April ; egunaren \erdian in the middle of the day ; neguaren \erdian in the middle of winter
    c. \erditik egin to split down the middle
    4. half; \erdi gizon, \erdi otso half man, half wolf
    5. ( erditze) giving birth ; \erdi baino lehen before giving birth semez \erdi da she's given birth io. half; laranja \erdia jan zuen he ate half an orange; gaitz \erdi izango zen she would have been half sick adb.
    1. half; sagar horiek \erdi ustelak dira those apples are half {rotten || spoilt}; \erdi lotan half asleep; botila ardoz \erdi beterik dago the bottle is half full of wine ; botila ardo \erdi hutsa gelditu da the bottle wound up half empty of its wine ; ontzi hori \erdi hutsa dago that glass is half empty
    2. \erdi sartuan gelditu da giltza the key became stuck halfway; giltza \erdi sartuan gelditu zait my key got stuck halfway ; gauzak {\erdi eginean || \erdi egin gabe} utzi zituen he left things left half done

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erdi

  • 4 ireki

    iz. opening io.
    1.
    a. ( oro.) open; publikoari \irekia open to the public
    b. ( ate, gela) open
    2.
    a. ( denda) open
    b. ( lantokia) shut down, closed down
    3. ( bokal, silaba) open
    4. ( alkandora) open, undone
    5. ( lekua, esparrua) open, exposed
    6. ( angelua) open
    7. ( giroa, elkartea) open, unrestricted
    8.
    a. ( p.) open, frank, straightforward, out-spoken
    b. ( izaera) outspoken, candid, open
    9. ( pentsamoldea) open du/ad.
    a. ( oro.) to open
    b. ( ate) to open; atea \irekita utzi zuen she left the door open ; atea zabal-zabalik \ireki zuen she opened the door wide; indarka \ireki zuen atea he flung the door open; ate bat giltzaz \ireki to unlock a door
    c. ( leihoa) to open ; gaur leihoa \ireki diet itsasoari eta haizeari today I opened the window up to the sea and wind
    d. ( gortinak) to open, draw back
    2.
    a. ( gela) to open; sartu, \irekita dago come in, the door isn't locked
    b. ( aterkia) to open up
    c. (altzari, kutxa, botila) to open; botila \irekita utzi zuten they left the bottle open
    d. ( ahoa, begiak) to open; begiak \ireki zituen he opened his eyes
    e. ( hilobi) to open up
    f. (irud.) Garikoitz aitari \ireki zion bere bihotza Garikoitz opened up his heart to his father; Afrikarako bidaiak begiak \ireki zizkidan the trip to Africa {opened my eyes || was an eye-opener for me}
    3. ( ura) to turn on; iturria \irekita utzi to leave the tap running
    b. ( elektrizitatea, irratia) to turn on, switch on, put on
    4. ( irekidura bat bete, estali, e.a.)
    a. ( zuloa) to make, bore; horma batean zulo bat \ireki to make a hole in a wall
    b. ( irekigunea) to open up
    c. ( putzua, osina) to sink
    d. ( ezbehar, istripuan) erori eta burua \ireki zuen he fell and bashed his head open
    e. ( ganibetaz, e.a.) to open up; ganibeta-ukaldi batez sabela \ireki zion he slit his belly open with a slash from his knife; medikuak uste du \ireki beharko dela the doctor thinks that they will have to {open up || operate}
    6. ( bide, sarbideari d.)
    a. ( bidea) to open up, clear; harkaitzean pasabidea bat dinamitaz \ireki to blast a passage way through the rock
    b. ( muga) to open
    c. ( aireportua) to open
    d. ( basoa) to open up, cut a path through
    e. ( autobidea) to build, to open
    5.
    a. ( bezeroak hartzen dituen etxe, e.a.)
    a. ( eratu, sorrarazi) to open up, start up; dena berri bat \ireki dute kale honetan they've opened up a new shop on this road
    b. ( eskola) to open, open up
    c. ( denda, egunero bezala) to open; okindegia \irekita dago zazpietatik the bakery is open from seven o'clock
    d. ( merkatua) to open up
    a. ( kontu) to open
    b. ( ekarrizketa) to open, initiate
    c. ( erakustaldia, jaialdia) to open
    d. ( batzarrea, jardunaldia, asanblada) to inaugurate, open da/ad.
    1. ( leihoa, atea, kutxa) to open; atzeko atea ez da \irekitzen the back door doesn't open
    2. ( denda, lantokia) to open; denda hori bederatzietan \irekitzen da that shop opens at nine o'clock
    3. ( jantzia) to unfasten; atzetik \irekitzen da it unfastens from the back
    4. ( p.) to open up
    5. ( lorea) to open up
    b. ( zauria) to open up
    c. ( begia) to open

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ireki

  • 5 jaitsi

    [from *iraitsi] du/ad.
    1. ( oro.) to lower; ontzia osinera \jaitsi zuen she lowered the bucket into the well
    b. ( goian zintzilikatuta dagoena) to let down, lower
    c. ( maleta, balisa, etc.) to take down; maletak jaisten lagundu zidan i. ( apal batetik) he helped him get my suitcases down ii. ( behera eramateko) he helped me take my suitcases down; botila hauek sotora \jaitsi behar dira we have to take these bottles down to the basement
    d. ( autoko leihoa) to roll down
    2. ( p.)
    a. ( eria, zaharra) to help down
    b. ( autotik, e.a.) to help out ( e-tik: of)
    c. ( gidatuz) to lead down
    3. ( begia) to put down, lower, drop
    b. ( burua) to bow, lower
    4. ( prezioa) to lower, reduce
    b. ( irratia, e.a.) to turn down
    c. ( propanoa, e.a.) to turn down
    d. ( ahotsa) to lower
    e. ( kopurua) to lower, decrease
    f. ( kalitatea) to lower
    5. ( hartuz, eramanez)
    a. to take down; \jaitsi botila hauek beheko dendara! take these bottles down to the shop below
    b. to bring down; \jaitsi kaxa hori ganbaratik bring me the box down from the attic
    c. get down; \jaitsi liburu hori apal horretatik get that book down from the shelf for me; nola \jaitsiko al dugu katu hori zuhaitzetik? how are we going to get the cat down out of the tree? da/ad.
    1. to come down, go down, descend formala. ; ez naiz \jaitsiko bera ikustera I won't go down and see him; oraintxe \jaitsiko naiz zu ikustera I'll come down and see you right now; itxaron, oraintxe \jaitsiko naiz wait, I'll be right down
    b. ( oinez) to walk down; eskaileratik \jaitsitiko naiz I'll walk down the stairs | I'll take the stairs
    2. ( hegazkin txikitik, autotik) to get out (- tik: of) ; ez naiz jaisten, autoan geldituko naiz I'm not getting out, I'm staying in the car
    b. ( autobusetik, hegazkin handitik, tren, bizikletatik, zaldi gainetik) to get off; hurrengoan \jaitsiko naiz I'm getting off at the next stop
    c. ( zuhaitzetik) to get down; \jaitsi zuhaitz horretatik! get down out of that tree!
    3. ( presioa, tenperatura, ur-maila) to drop, fall, go down; tenperaturak \jaitsi egingo dira bihar temperatures will be dropping tomorrow
    b. (i tsasaldia) to go down, ebb, go out
    c. Kir. (ekipoa) to go down, be relegated
    d. ( prezioa) to fall, drop
    e. ( kotizazioa) to drop
    f. ( kalitatea, e.a.) to go down; produktuaren kalitatea asko \jaitsi da the quality of the product has deteriorated badly
    4. (I) ( jaramon egin) to listen to, pay attention to; erranera jaisten ez bada... if he doesn't listen to what he's been told...

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jaitsi

  • 6 botilatu

    du/ad.
    1. to serve; hik botila hartu eta besteei \botilatu get the bottle and serve the others
    2. botilaratu

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > botilatu

  • 7 hustu

    du/ad.
    1.
    a. ( edukia) to empty; botila bat whisky \hustu zuen i. ( isuriz) he emptied a bottle of whisky ii. ( edanez) he finished off a bottle of whisky
    b. ( kupela, ontzi, e.a.) to drain
    c. ( eduki) to empty out
    2.
    a. ( bidea) to clear, unblock
    b. ( gela) to clear, clear out
    3.
    a. to excrete; barrua \hustu to have bowel movements
    b. Med. to lance
    4. ( deskargatu) to unload, empty; gurditik belarra \hustu to unload grass from the cart; ontzi bat \hustu to unload a ship
    5. Aeron. to jettison
    a. ( uholde, ekaitzengatik, e.a.) to evacuate
    b. ( garbiketa etnikoengatik) to depopulate
    c. ( leku estu bat) to clear out; poliziek makilaka \hustu zuen plaza the police cleared the square out with their truncheons
    d. leku bat \hustu to leave a place
    7. ( globoa) to deflate
    8. Inform. to empty
    9. Naut. to displace; zenbat ur hustutzen du itsasontzi honek? how much water does this ship displace? da/ad.
    1. to empty; hodeia \hustu da there was a cloudburst
    2. ( iturria) to dry up
    3. ( erditu) to give birth ; seme batez \hustu da she gave birth to a son

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hustu

  • 8 lepo

    iz.
    1.
    a. Anat. neck; \lepo sendoa strong neck; \lepoa luzatu to stick one's neck out; i-i \lepoa bihurritu to wring sb's neck; i-i \lepoa {moztu || ebaki} to {slit || cut} sb's throat; \lepoko zainak the veins in sb's neck; \lepotik heldu zuen he grabbed it by its neck; \lepotik zintzilik zegoen he was hanging by his neck
    b. ( ontziari d.) neck; botila \lepo-luzeak long-necked bottles
    c. [ izenen aurrean ] neck-; \lepo-hezur neck bone
    d. (esa.) autobus \leporaino beteta zegoen the bus was crammed full; diruz \leporaino zeuden they were up to their ears in money; lehengo \lepotik burua du he hasn't changed one bit | he's the same as he ever was
    2. Anat.
    a. ( sorbalda) shoulder
    b. ( bizkarra) back; bidean anaia erortzen bazaik, \lepoan hartu 'ta segi aurrera if your brother falls along the way, carry him on your back and carry on; umea \lepoan eramaten zuen she carried her child on her back
    c. (esa.) zer barreak egingo dituzten orain nire \lepotik! what a barrel of laughs they're going to have this time at my expense!; gure \lepotik bizi nahi dutenak those who want to freeload off us; hori bere \lepora hartu zuen he took that upon himself
    3. ( jantziari d.) collar
    4. ( mendiari d.) pass

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lepo

  • 9 tapa

    iz.
    1. cover
    2.
    a. ( botila) cap
    b. ( boteari d.) lid
    3. ( oheari d.) bed cover

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > tapa

  • 10 tapatu

    du/ad.
    1. to cover, seal
    2. ( botila) to put a cap on

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > tapatu

  • 11 zurrustada

    iz. gulp, swallow, swig, sip; ez du horrek botila utziko bere lekuan \zurrustada bat hartu barik he won't put the bottle away without taking a swig; \zurrustada galanta edan ostean after having a good swig

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zurrustada

См. также в других словарях:

  • Botila — Mihai Boţilă (* 14. Januar 1952 in Grozeşti, Kreis Mehedinţi) ist ein ehemaliger rumänischer Ringer. Er war 1976 und 1978 Vize Europameister im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3… …   Deutsch Wikipedia

  • Boţilă — Mihai Boţilă (* 14. Januar 1952 in Grozeşti, Kreis Mehedinţi) ist ein ehemaliger rumänischer Ringer. Er war 1976 und 1978 Vize Europameister im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3… …   Deutsch Wikipedia

  • Mihai Botila — Mihai Boţilă (* 14. Januar 1952 in Grozeşti, Kreis Mehedinţi) ist ein ehemaliger rumänischer Ringer. Er war 1976 und 1978 Vize Europameister im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3… …   Deutsch Wikipedia

  • Mihai Boțilă — (* 14. Januar 1952 in Grozești, Kreis Mehedinți) ist ein ehemaliger rumänischer Ringer. Er war 1976 und 1978 Vize Europameister im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Mihai Boţilă — Diese Schreibung ist obsolet. Das Stichwort ist unter „Mihai Boțilă“ zu finden. In der rumänischen Orthographie finden statt der Buchstaben Şş und Ţţ die Buchstaben Șș und Țț Anwendung …   Deutsch Wikipedia

  • Jozef Lipien — Józef Lipień Józef Lipień (* 6. Februar 1949 in Jaczkow, Woiwodschaft Niederschlesien) ist ein ehemaliger polnischer Ringer. Er wurde 1973 in Teheran Weltmeister und gewann bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau eine Silbermedaille jeweils im …   Deutsch Wikipedia

  • Benni Ljungbäck — Benni Ljungbeck (* 20. Juli 1958 in Hässleholm) ist ein ehemaliger schwedischer Ringer. Er gewann bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau eine Bronzemedaille im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Ljungbeck — Benni Ljungbeck (* 20. Juli 1958 in Hässleholm) ist ein ehemaliger schwedischer Ringer. Er gewann bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau eine Bronzemedaille im griechisch römischen Stil im Bantamgewicht. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Pertti Olavi Ukkola — (* 10. August 1950 in Sodankylä) ist ein ehemaliger finnischer Ringer und Olympiasieger von 1976 im griechisch römischen Stil (Bantamgewicht). Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3 Finnische Meisterschaften …   Deutsch Wikipedia

  • Ukkola — Pertti Olavi Ukkola (* 10. August 1950 in Sodankylä) ist ein ehemaliger finnischer Ringer und Olympiasieger von 1976 im griechisch römischen Stil (Bantamgewicht). Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Erfolge 3 Finnische Meisterschaften …   Deutsch Wikipedia

  • Józef Lipień — (* 6. Februar 1949 in Jaczkow, Woiwodschaft Niederschlesien) ist ein ehemaliger polnischer Ringer. Er wurde 1973 in Teheran Weltmeister und gewann bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau eine Silbermedaille jeweils im griechisch röm …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»