-
1 boda
[`boda]bodas de ouro noces féminin pluriel d'orbodas de prata noces féminin pluriel d'argent* * *nome femininonocenoces d'ornoces d'argent -
2 Boda
(d'r) Le sol, le fond, le terrain. -
3 boda
vin m -
4 Boda-n-ewa
A la hauteur du sol. -
5 Světlo mi bodá do očí.
Světlo mi bodá do očí.La lumière me frappe dans les yeux. -
6 Fiass-àm-boda
(d') Raisonnable, réfléchi. -
7 panse
nf., ventre: panche nf. (Cordon), PANFE (Albanais.001, Annecy, Moye, Thônes), panse (001, Aix, Albertville.021, Ansigny, Chambéry, Thoiry, BEA.), panhhe (Montagny-Bozel.), pinse (Arvillard.228), R.4 ; bôda nf. (Rumilly) ; bwèla nf. (Genève, Samoëns), R. COD. dim. < bôda ; beta-tò nm. (021) ; byasse < besace> nf. (228, Seynod). - E.: Intestins.A1) panse de la vache: panfèrota nf. (002), R.4.A2) panse // estomac panse du cochon: panferò nm. (Juvigny), R.4.B1) v., se remplir // se refaire panse la panse, se faire un gros ventre, prendre du ventre: s'(in)panflyî vp. (Combe-Si. | 001, BAR.), R.4. - E.: Bomber.--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- panse < afr. DEF.491 pance < l. pantex <tripes, intestin, panse, abdomen>, D. => Estomac.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
8 ventre
nm., abdomen: vantro nm. (Bonneville, Cordon.083, Morzine.081, Saxel.002, Samoëns.010), vêtreu (Montagny-Bozel.026), VÊTRO (Aix.017b, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Chambéry, Conflans, Doucy-Bauges, Table, Viviers-Lac), vintro / -e (017a,003, Arvillard.228, Thônes, Villards- Thônes.028), vintrô (Lanslevillard.286), R. l. venter ; borò nm. (plaisant) (002), boron enf. (001), R.2 ; botolyon < tonnelet> (plaisant) (001) ; panfa (dépréciatif) nf. (001,002), R. Panse ; bôda nf. (001), boudota enf. nf. (002), bwêla (010, Genève). - E.: Coucher, Face, Fraise, Glouton, Mettre, Sens, Tonnelet.A1) gros ventre, bedon, bedaine, (excès d') embonpoint, brioche, corpulence, abdomen d'une personne obèse: botolye < bouteille> nf., botolyon nm. (001) || on vantro man on bossò < un ventre (gros) comme un tonneau> nm. ; boda nf. (021), bwêla nf. (002) ; byassa < besace> nf. (002,228, Seynod), boyafa (003), R. Sac ; pèna nf. (010) ; grou vêtro nm. (001).A2) ventre, bas-ventre ; sexe: borinèta nf. (plaisant) (001, BAR.), R.2.A3) sein, ventre, entrailles, (lieu de gestation): mâre du vintro nf. (228), vêtro (001).B1) v., déborder par dessus la ceinture du pantalon (ep. d'un gros ventre): bodalyî vi., bèrdolyî (001).B2) bedonner, prendre du ventre: beudonâ (028), prêdre d'vêtro (001).B3) se tordre le ventre: sè vintreyé (026), se trolyî (081,083).B4) avoir mal au ventre: avai mâ u vêtro (001), avai mô aô vantro (081).Fra. Le ventre me fait mal: i m'trolye < ça me triture> (081).B5) se remplir le ventre: => Panse.B6) crier famine (ep. du ventre): barolyé d'la fan vt. (114).Fra. Le ventre nous criait famine: l'vêtro no barolyéve d'la fan (114).C1) adv., à plat ventre, face contre terre => Mettre.C2) ventre à terre, à toute allure, très rapidement: vêtro / vintrô ventre à têra (001 / 286).--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- boron « chose renflée => Bourbier, D. => Baratte, Bourrer, Gros, Petit, Nombril.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
9 casamento
ca.sa.men.to[kazam‘ẽtu] sm mariage.* * *[kaza`mẽntu]Substantivo masculino mariage masculin* * *nome masculino1 mariagepedir em casamentodemander en mariagevão festejar 30 anos de casamentoils vont fêter 30 ans de mariageunion f.mariage civilmariage religieux -
10 XOLOPIHTLI
xolopihtli, plur. xolopihtin.Fou, insensé, imbécile, stupide.Esp., bouo, o tonto (M).Est dit de la mauvaise mère en Sah 1952,8:14 = Sah10,2.d'un mauvais noble, têcpilli. Sah10,16.du mauvais sage, tlamatini. Sah10,30.du mauvais potier. Sah10,42.de la mauvaise dame noble, têixhuiuh. Sah10,50.du mauvais lapidaire. Sah10,26." ahohômpa xolopihtli ", idiot, stupide - einfältig und törisch.Est dit du mauvais fils, piltôntli.Sah 1952,12:2 = Sah10,3." xolopihtli, ahohômpa ", stupide, idiote - silly, foolish. Est dit de la mauvaise tlahmachchîuhqui. Sah10,52." in xolopihtli toltêcatl ", l'artisan stupide - the stupid craftman. Sah10,25." ca tixolohpihtli ca titequihmâcêhualli ", tu es un imbécile, tu es un grossier personnage. Sah6,122 (titixolopitli)." in xolopihtli tlâcatêccatl tlacochcalcatl ", le commandant en chef ou le commandant stupide - the stupid commanding general (or) general. Sah10,24." xolopihtli ", es boda. Est dit d'une variété (cocoyac) de la fleur cacaloxochitl.Cod Flor XI 191v = ECN11,94 = Acad Hist MS 220v.Note: Sybille de Pury-Toumi traduit la locution: 'amo nixolopit' par je ne suis pas une mauvaise langue (dialecte de San Miguel Tzinacapan - Puebla). Amerindia 7,27.Silly = sot.
См. также в других словарях:
Boda — ist der Name folgender Orte: in Äthiopien: Boda (Äthiopien) in Indien: Boda (Madhya Pradesh), im Bundesstaat Madhya Pradesh Boda (Westbengalen), im Bundesstaat Westbengalen in Schweden: Boda (Rättvik), in der Provinz Dalarnas län, Gemeinde… … Deutsch Wikipedia
boda — sustantivo femenino 1. Acto de casarse y ceremonia con que se celebra: ir de boda, asistir a la boda, noche de bodas, los preparativos de la boda, boda civil, boda religiosa. Unos amigos nos han invitado a su boda. Locuciones 1. bodas de diamante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Boda — * Boda, Lobaye a town in the Central African Republic prefecture of Lobaye. * Boda, Rajgarh a town in Madhya Pradesh, India * Boda, Sweden a village in Rättvik municipality, Dalarna province, Sweden * Boda Glasbruk, Sweden a village in Emmaboda… … Wikipedia
boda — (Del lat. vota, pl. de votum, voto, promesa). 1. f. Casamiento y fiesta con que se solemniza. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.) 2. Gozo, alegría, fiesta. A bodas me convidan. boda de negros. f. coloq. Función en que hay mucha… … Diccionario de la lengua española
Boda — Boda, 1) Ort auf der NOKüste der schwedischen Insel Öland im Bottnischen Meerbusen, gewöhnlicher Landungsplatz, aber unsicherer Hafen; 2) Dorf im österreichischen Kreise Baranya, Verwaltungsgebiet Ödenburg (Ungarn); 800 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
bóda — ž (+ potenc.) lokal. šilo kojim se buše rupe na opancima … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Boda — Porté dans le département du Nord et en Belgique, c est un nom de personne (prénom) formé sur la racine germanique bod (= messager), peut être une variante de Bodard (voir ce nom). Forme voisine : Bodas (02) … Noms de famille
boda — |ô| s. f. 1. Festa de casamento (a sua celebração e banquete). 2. [Por extensão] Banquete. 3. bodas de diamante: celebração do 75.º aniversário do casamento. 4. bodas de ouro: celebração do 50.º aniversário do casamento. 5. bodas de… … Dicionário da Língua Portuguesa
boda — bóda ž DEFINICIJA [i] (+ potenc.)[/i] lokal. šilo kojim se buše rupe na opancima ETIMOLOGIJA vidi bosti … Hrvatski jezični portal
Boda — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español
Boda — (Del lat. vota, votos, promesas.) ► sustantivo femenino 1 Ceremonia en que se contrae matrimonio: ■ la boda se celebrará en la ermita románica. SINÓNIMO casamiento desposorio enlace FRASEOLOGÍA bodas de diamante Aniversario de los sesenta años de … Enciclopedia Universal