Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(blumen)

  • 1 mit Blumen bewachsen

    цветист [обрасъл с цветя]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > mit Blumen bewachsen

  • 2 blume

    Blúme f, -n 1. цвете; 2. букет; аромат (на вино, коняк); 3. пяна (на бира); Blumen pflanzen/ züchten засаждам/отглеждам цветя; frische/ welke Blumen свежи/увехнали цветя; durch die Blume sprechen говоря с намеци, с недомлъвки, намеквам; iron Danke für die Blumen! Благодаря за "комплимента"! (при критика).
    * * *
    die, -n 1. цвете; 2. букет (на вино); пяна (на бира); < durch die sprechen говоря с намеци, загатвания.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blume

  • 3 binden

    bínden (band, gebunden) unr.V. hb tr.V. 1. връзвам, завързвам (an etw. (Akk) за, към нещо); (um etw. (Akk) около нещо); (zu etw. (Dat) в нещо); 2. подвързвам (книга); 3. сгъстявам (ядене); стягам (цимент); sich binden обвързвам се (an etw. (Akk) с нещо); itr.V. слепва се, стяга се; ein Tuch um den Kopf binden завързвам кърпа на главата си; einen Kranz binden вия венец; einem Kind die Schuhe binden връзвам обувките на дете; die Suppe mit Mehl binden сгъстявам супата с брашно.
    * * *
    * (а, и) tr 1. връзвам., das Pferd an den Baum, Blumen zu e-m StrauЯ връзвам коня о дървото, цветя на букет; =de Zusage обвързващо обещание; gebundene Rede отмерена реч, стихове; 2. подвързвам; 3. e-e SoЯe = сгъстявам сос (с брашно, яйца); 4. Leim bindet gut лепилото държи, лепи добре; r обвързвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > binden

  • 4 duft

    Duft m, Düfte мирис, (благо)ухание, аромат; Der betäubende Duft der Blumen Упойващият аромат на цветята.
    * * *
    der, e мирис, благоухание, аромат.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > duft

  • 5 freuen

    freuen sich sw.V. hb радвам се (an etw. (Dat) на нещо настоящо, über etw. (Akk) на нещо минало, auf etw. (Akk) на нещо предстоящо); tr.V. радвам (някого); sich sehr, riesig freuen радвам се много; (Es) freut mich, Sie kennen zu lernen радвам се, много ми е приятно да се запозная с вас.
    * * *
    tr, r радвам се на нщ: ьber А (постигнато, станало): ich freue mich ьber die Nachricht радвам се на известието; an D (настоящо): ich freue mich an den bunten Blumen радвам се на пъстрите цветя; auf A (очаквано, бъдещо): ich freue mich auf die Sommerferien очаквам с радост лятната ваканция; das freut mich това ме радва.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > freuen

  • 6 meer

    Meer n, -e море (auch übertr); auf offenem Meer в открито море; ein Meer von Blumen море от цветя.
    * * *
    das, -e море;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > meer

  • 7 perlen

    pérlen I. sw.V. sn itr.V. 1. капя, падам (стичам се) на капки; 2. искри, пени се, блести; Tau perlt von den Blumen роса капе от цветята; Tränen perlen in den Augen сълзи блестят в очите; perlender Champagner искрящо шампанско. II. adj бисерен, от бисери.
    * * *
    itr капе; искри, блесги; SchweiЯ perlt ihm auf der Stirn капчици пот избиват по челото му; der Wein perlt виното искри.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > perlen

  • 8 pflanzen

    pflánzen sw.V. hb tr.V. садя, посаждам, засаждам; sich pflanzen umg сядам, настанявам се; Blumen, Bäume pflanzen засаждам цветя, дървета; umg sich auf den Stuhl pflanzen разполагам се, сядам на стола.
    * * *
    tr посаждам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > pflanzen

  • 9 schauen

    schauen sw.V. hb itr.V. 1. гледам, поглеждам; 2. südd, österr гледам нанякъде, гледам в дадена посока; 3. südd, österr наглеждам нещо, грижа се (nach etw. (Dat) за нещо); 4. проверявам (дали всичко е наред); 5. старая се, гледам (да направя нещо); 6. изглеждам; aus dem Fenster schauen гледам през прозореца; nach den Blumen schauen наглеждам цветята; auf etw. (Akk) schauen грижа се за нещо (ред, домакинство и др.); umg sehr auf Sauberkeit schauen държа много на чистотата; schau, dass du pünktlich bist! гледай да си точен! schau mal, das musst du doch verstehen! виж сега, трябва да го разбереш!
    * * *
    itr ant a = поглеждам нщ; гледам, виждам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schauen

  • 10 winden

    wínden (wand, gewunden) unr.V. hb tr.V. 1. вия, увивам (zu etw. (Dat) в нещо); 2. увивам, омотавам (um etw. (Akk) около нещо); 3. изтръгвам (предмет от нечии ръце); sich winden 1. вия се, увивам се (um etw. (Akk) около нещо); 2. вия се, криволича (път, река); 3. превивам се (от болка и др.); Zweige und Blumen zu Girlanden winden свивам клончета и цветя на гирлянди; jmdm. die Waffe aus der Hand winden изтръгвам някому оръжието от ръката; die Bohnen winden sich um die Stangen бобовете се увиват по коловете; sich vor Schmerzen winden превивам се от болки.
    * * *
    * I. (a, u) tr 1. сия, увивам; e-m etw alls den Hдnden = издърпвам от ръцете на нкг; e-e gewundene Еrklдrung замотано обяснение; 2. вдигам с макара; r (vor D) превивам се (от). II. unp лит вее, духа вятър; itr лов души, подушва (дивеч).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > winden

  • 11 wollen

    wóllen (wollte, gewollt) unr.V. hb Modalverb tr.V. 1. искам, желая; 2. нуждая се (от нещо); 3. твърдя, претендирам; itr.V. искам, имам намерение (да отида, да замина някъде); Er will uns besuchen Той иска, възнамерява да ни посети; diese Blumen wollen viel Wasser Тези цветя се нуждаят от много вода; Er will das Auto erkannt haben твърди, че е разпознал колата; etw. will kein Ende nehmen на нещо не му се вижда краят; das habe ich nicht gewollt не съм искал това; seine Beine wollten nicht mehr краката му отказваха.
    * * *
    tr 1. искам, желая; das will nicht viel sagen това не е нщ особено; не е важно ; еr will fort иска, възнамерява да замине; еr wollte mit der Sprache nicht heraus не искаше да говори dem sei, wie ihm wolle да бъде, както ще, каквото и да бъде, както и да е; 2. твърдя, претендирам; und das will ein Dichter sein! и тоя иска да мине, се мисли за поет! еr will als erster gekommen sein твърди, претендира да е дошъл пръв; keiner will es gewesen sein всеки отрича да го е сторил; 3. ще; wir = sehen ще видим; 4. die Arbeit will getan werden работата трябва да се свърши; = Sie bitte frьher kommen! елате, моля, по-рано!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wollen

  • 12 zusammenbinden

    zusámmen|binden unr.V. hb tr.V. връзвам, свързвам; das Haar zusammenbinden връзвам си косата; blumen zu einem Strauß zusammenbinden правя букет от цветя.
    * * *
    * tr свързвам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusammenbinden

  • 13 aberhundert

    áberhundert Áberhundert num стотици; aberhundert(e) blühender Blumen стотици цъфнали цветя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aberhundert

  • 14 abspritzen

    áb|spritzen sw.V. hb tr.V. опръсквам; das Auto abspritzen мия колата; die Blumen abspritzen пръскам цветята с вода.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abspritzen

  • 15 ausgesucht

    ausgesucht adj 1. изискан, подбран (за ястие, общество); 2. подчертан (за учтивост, злоба); 3. особено; ausgesucht schöne Blumen особено красиви цветя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausgesucht

  • 16 gießen

    gießen (goß goss, gegossen) unr.V. hb tr.V. 1. наливам, сипвам; 2. поливам (градина, цветя); 3. лея, изливам (свещи, метал); unpers umg es gießt вали силно; Wein ins Glas gießen Наливам вино в чашата; Blumen gießen Поливам цветя; Glocken gießen Отливам камбани.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gießen

См. также в других словарях:

  • Blumen — Blumen …   Deutsch Wörterbuch

  • Blumen — (Linaro,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Borgo Di Linaro 18, 47025 Linaro, Италия …   Каталог отелей

  • Blumen — bezeichnet: dekorative Blüten, Blütenstände oder blühende Topf bzw. Gartenpflanzen, siehe Blume eine Dauermarkenserie der Deutschen Post AG, siehe Blumen (Briefmarkenserie) eine Novelle von Arthur Schnitzler, siehe Blumen (Schnitzler) …   Deutsch Wikipedia

  • Blumen — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Marco Valerio Corvo 19, Аппио Латино, 00174 Рим, Ит …   Каталог отелей

  • Blumen — Blumen, B. sind eins der schönsten Erzeugnisse der Natur. Bes. zeichnet sie der Schmelz der Blumenfarben, vorzugsweise der Korollenblätter, bei denen blau, roth u. violet, gelb u. weiß die gewöhnlichsten, grau, braun u. vornämlich schwarz die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blumen — Blumen, künstliche, aus Webstoffen, Federn, Papier, Holzspänen, Brotkrume, Wachs, Porzellan, Metall hergestellte Nachbildungen natürlicher B.; schon im frühen Altertum geübt, wurde die Kunst im Mittelalter in den Klöstern gepflegt, bes. in… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Blümen — Blümen, verb. reg. act. S. Geblümt …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Blumen (natürliche) — und Blüthen sind verwandte Gegenstände, die im gewöhnlichen Sprachgebrauch auch häufig verwechselt werden, obgleich sie ihrer Natur und Beschaffenheit nach völlig verschieden sind. (Siehe Blüthen.) Blumen nennt man nur diejenigen Gewächse, welche …   Damen Conversations Lexikon

  • Blumen, künstliche — Blumen, künstliche, aus verschiedenen Stoffen, besonders aus Geweben (Stoffblumen) hergestellte Nachahmungen natürlicher Blumen. Man macht die Gewebe (Jakonett, Batist, Englischleder, Satin, Perkal, Taft) durch Satinieren glatt wie Wachs und gibt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Blumen Risse — Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1968 Sitz Schwerte …   Deutsch Wikipedia

  • Blumen (künstliche) — Blumen (künstliche), künstliche, sind Nachahmungen der natürlichen, vorzüglich geeignet zum Putz der Damen auf Bällen. Die Kunst, natürliche Blumen täuschend nachzumachen, stammt aus China, aber der unbekannte Stoff, aus dem sie dort verfertigt… …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»